14104 | PSA 15:5 | Nu naʼ bitiʼ rizíʼ icja dumí cateʼ runödzaj dumí que tu chíʼidoʼsö, en bitiʼ rizíʼ dumí para siʼ yëʼ ca naca le nun nu bitiʼ nabagaʼ xiguiaʼ. Nu naʼ run yúguʼtë le caní bitiʼ caʼ idzáʼ xilataj. |
14300 | PSA 26:10 | nupa naʼ taʼyaza ladxiʼ tuáʼ döʼ, en nacuáʼticaʼsö ilaʼguizxaj dumí para uluʼrúaj tsahuiʼ. |
14383 | PSA 32:9 | Bitiʼ gacuʼ ca tu böaʼ o tu mula cabí taʼyéajniʼibaʼ. Ral-laʼ cuʼu guíë en du rúʼugacabaʼ para inná béʼenuʼ légacabaʼ.” Channö cabí gunuʼ caní, bitiʼ caʼ ilunbaʼ ca rë́ʼënuʼ. |
14587 | PSA 42:7 | Risë́bidaʼ ládxaʼa, Dios quiaʼ. Que lë ni naʼ tsöjnedaʼ Liʼ tsanni ni zoaʼ, ridáʼ rizxúnnajaʼ raʼ yegu Jordán, en tsanni ni ridáʼ lu guíʼa Hermón, en lu guíʼa Mizar. |
14633 | PSA 45:9 | Riláʼ zxixi lariʼ nacuʼ len ziʼ mirra, en ziʼ áloe, en ziʼ casia. Tunëʼ bönniʼ huil-la ga rudzéjanuʼ lu yuʼu lidxuʼ zxön. |
14664 | PSA 47:10 | Tuʼdubi nupa taʼnná beʼe yuguʼ yödzö tsözxö́n len bönachi queëʼ Dios queëʼ Abraham. ¡Nequi queëʼ Dios yöl-laʼ zxön quégaca yúguʼtë yödzö nacuáʼ yödzölió! ¡Nayë́pisëtërëʼ Lëʼ! |
14859 | PSA 60:8 | Lu le naca láʼayi queëʼ bëʼë didzaʼ Dios, gunnë́ʼ: “Uziʼa xibé, en quísiaʼ xiyúgaca bönachi Siquem, en urixaʼ luyú dë cuita yegu Sucot. |
14861 | PSA 60:10 | Xiyúgaca bönachi Moab naca ca tu ga riguibi naʼa, ateʼ cuʼa lölaʼ uléajaʼ xiyúgaca bönachi Edom. Cö́dxiʼa tuʼ uxicjaʼ bönachi Filistea.” |
14862 | PSA 60:11 | ¿Nuzxi caz gaca ichë́ʼ nedaʼ lu yödzö zoa zöʼö idú gásibiʼilö le run chiʼi yödzö naʼ? ¿Nuzxi caz ichë́ʼ nedaʼ lu xiyúgaca bönachi Edom? |
14967 | PSA 68:15 | Cateʼ bësilásiëʼ Dios bönniʼ naʼ gulaʼnná bëʼë lu guíʼa Salmón, benëʼ ga gula guiö́j böguiʼ lu guíʼa naʼ. |
14980 | PSA 68:28 | Nacuʼë zxíʼini xiʼsóëʼ Benjamín ga naʼ, bönniʼ gúcarëʼ cuidiʼ, ateʼ taʼnná bëʼë. Bönniʼ lo quégaquiëʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Judá nútsaʼgaquiëʼ ládjagaquiëʼ, encaʼ ládjagaquiëʼ bönniʼ lo quégaquiëʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Zabulón, en Neftalí. |
14983 | PSA 68:31 | Buzé le bach bönachi yödzö naʼ nácagaca ca böaʼ guixiʼ, encaʼ bönachi yuguʼ yödzö nácagaca ca yuguʼ bëdxi tsözxö́n len zxíʼiniguequi. Tuʼlibi bönachi yechiʼ tuʼ taʼzë́ ládxiʼgaca dumí. Bësilási nupa naʼ taʼyaza ladxiʼ röjaca gudil-la. |
14993 | PSA 69:5 | Nayántërö ca guitsaʼ icjaʼ nupa bitiʼ taʼléʼe nedaʼ dxiʼa, en bitiʼ bi nunaʼ quéguequi. Nál-lagaca nupa taʼdíl-lalen nedaʼ, en të́ʼëni iluti nedaʼ, en bitiʼ bi nunaʼ quéguequi. Tunëʼ bayúdx ubiʼa dumí le cabí gulanaʼ. |
15195 | PSA 78:24 | Gusö́l-lëʼë yöta maná le ilahuëʼ, en bugahuëʼ légaquiëʼ laʼ huagu que yehuaʼ yubá. |
15222 | PSA 78:51 | en bë́tiëʼ yúguʼtëbiʼ biʼi bönniʼ lo quégaquiëʼ bönniʼ Egipto, yuguʼ biʼi bönniʼ lo quégaquiëʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Ham. |
15259 | PSA 80:3 | Buluíʼi yöl-laʼ huáca quiuʼ lógaca zxíʼini xiʼsóagaquiëʼ Efraín, en Benjamín, en Manasés. Gudá queë́tuʼ, en busölá netuʼ. |
15308 | PSA 83:7 | Yuguʼ bönniʼ Edom, en yuguʼ bönniʼ Ismael, en yuguʼ bönniʼ Moab, en yuguʼ bönniʼ Agar, |
15309 | PSA 83:8 | en yuguʼ bönniʼ Gebal, en yuguʼ bönniʼ Amón, en yuguʼ bönniʼ Amalec, en yuguʼ bönniʼ Filisteo, en yuguʼ bönniʼ Tiro, |
15313 | PSA 83:12 | Ben quégaquiëʼ bönniʼ lo quéguequi ca benuʼ quégaquiëʼ Oreb, en Zeb, en ben quégaquiëʼ bönniʼ taʼnná béʼenëʼ léguequi ca benuʼ quégaquiëʼ Zeba, en Zalmuna, |
15403 | PSA 89:13 | Naguixaj cazuʼ le dë tsöláʼa ga zaʼ böʼ ziaga, en le dë tsöláʼa ga ridödi gubidza beoʼ ziaga. Lu yöl-laʼ rudzeja quéguequi taʼbö́dxiʼa guíʼa Tabor, en guíʼa Hermón cateʼ taʼyöni Loʼ. |
15522 | PSA 95:2 | Uyéajruʼ lahuëʼ, en guië́ruʼ-nëʼ: “Xclenuʼ.” Lu yöl-laʼ rudzeja queë́ruʼ cö́dxiʼaruʼ lahuëʼ, gúl-laruʼ yuguʼ salmo. |
15561 | PSA 98:5 | ¡Guliʼgul-la queëʼ Xanruʼ yuguʼ salmo, en guliʼquinnaj yuguʼ bihuël-la! ¡Guliʼquinnaj lë́ʼegaca arpa, en guliʼgul-la yöl-laʼ ba queëʼ! |
15571 | PSA 99:6 | Guláquiëʼ Moisés, en Aarón bixúz queëʼ, ateʼ benëʼ Samuel tsözxö́n nupa gulaʼyéaj ládxiʼgaca Lëʼ. Buluʼlidzëʼ Xanruʼ, ateʼ bubíʼi cazëʼ didzaʼ. |
15679 | PSA 105:6 | libíʼiliʼ, zxíʼini xiʼsóëʼ Abraham, huen dxin queëʼ Dios, en libíʼiliʼ, zxíʼini xiʼsóëʼ Jacob, nácaliʼ nupa gurö́ cazëʼ queëʼ. |
15681 | PSA 105:8 | Röjnétiquiʼsinëʼ didzaʼ dzaga nunëʼ, didzaʼ naʼ gunná bëʼë ilaʼzíʼ lu náʼagaquiëʼ chi gayuáʼ cöʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Abraham, |
15682 | PSA 105:9 | didzaʼ dzaga naʼ bénlenëʼ Abraham, le naca didzaʼ naʼ benëʼ tsutsu Dios ca gunëʼ queëʼ Isaac. |
15696 | PSA 105:23 | Níʼirö bilaʼdxín caʼ bönachi Israel luyú Egipto. Caní guca, guzóëʼ Jacob lu xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Ham. |
15700 | PSA 105:27 | Gulunëʼ chopëʼ ni zián yöl-laʼ huáca zxön queëʼ Dios lógaca bönachi Egipto naʼ. Gulunëʼ zián yöl-laʼ huáca que yehuaʼ yubá lu xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Ham. |
15710 | PSA 105:37 | Níʼirö bubéajëʼ Dios yuguʼ bönniʼ Israel luyú naʼ, nuáʼagaquiëʼ dumí plata, en oro, ateʼ cuntu nu yöjcheguʼ nu nutsaʼ légaquiëʼ. |
15715 | PSA 105:42 | Caní benëʼ Dios tuʼ yöjnenëʼ didzaʼ láʼayi queëʼ, le guzxíʼ lu nëʼë gunëʼ queëʼ Abraham, huen dxin queëʼ. |
15735 | PSA 106:17 | laʼ náʼasö guyalaj luyú, en bucachiʼ Datán. Bucachiʼ caʼ nupa gulún tsözxö́n Abiram. |
15740 | PSA 106:22 | Benëʼ zián le tun ga rubániruʼ lu xiyúgaca zxíʼini xiʼsóëʼ Ham, en zián le tun ga rádxiruʼ Lëʼ le benëʼ raʼ Nísadoʼ Xiná. |
15817 | PSA 108:8 | Lu lataj láʼayi queëʼ bëʼë didzaʼ Dios, gunnë́ʼ: “Uziʼa xibé, en quísiaʼ xiyúgaca bönachi Siquem, en urixaʼ luyú dë cuiti yegu Sucot. |
15819 | PSA 108:10 | Naca ca tu ga riguibi naʼa xiyúgaca bönachi Moab, ateʼ lu xiyúgaca bönachi Edom chúʼunaʼ lölaʼ. Cö́dxiʼa tuʼ uxicjaʼ bönachi Filistea.” |
15820 | PSA 108:11 | ¿Nuzxi caz gaca ichë́ʼ nedaʼ lu yödzö dë zöʼö idú gásibiʼilö le run chiʼi yödzö naʼ? ¿Nuzxi caz gaca ichë́ʼ nedaʼ lu xiyúgaca bönachi Edom? |
16038 | PSA 119:72 | Nácagacarö dxiʼa quiaʼ xibá rinná bëʼu ca nácagaca gayuáʼ gayuáʼsö dumí oro, en plata. |
16240 | PSA 133:3 | Naca ca buzén le ridinni lu guíʼa Hermón, en ca le riböʼa lu guíʼa Sión, tuʼ gunná bëʼë Xanruʼ gaca dxiʼa queëruʼ lu guíʼa naʼ, en gataʼ yöl-laʼ naʼbán idú queëruʼ. |
16254 | PSA 135:11 | Bë́tiëʼ Sehón, bönniʼ gunná béʼenëʼ bönachi Amorreo, en Og, bönniʼ gunná béʼenëʼ bönachi Basán, en bönniʼ gulaʼnná béʼenëʼ bönachi yödzö nacuáʼ luyú Canaán. |
16283 | PSA 136:19 | ¡Bë́tiëʼ Sehón, bönniʼ gunná béʼenëʼ bönachi Amorreo! Zóaticaʼsö yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ queëʼ. |
16297 | PSA 137:7 | Yöjné le gulunëʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Edom, Xan, le gulunëʼ dza busiúdxuʼ yödzö Jerusalén, ca naʼ gulaʼnnë́ʼ: “Guliʼquínnaj dëra. Guliʼquinnaj dëra ga idxintë xilibi zöʼö yödzö naʼ.” |
23214 | MAT 1:1 | Ni ruzúajaʼ lágaquiëʼ xuz xinëʼe gudödi queëʼ Jesucristo. Nabábagaquiëʼ David, encaʼ Abraham xuz gudödi queëʼ. |
23215 | MAT 1:2 | Abraham gúquiëʼ xuzëʼ Isaac. Isaac gúquiëʼ xuzëʼ Jacob. Jacob gúquiëʼ xúzgaquiëʼ Judá, en yuguʼ bönniʼ bö́chëʼë. |
23216 | MAT 1:3 | Judá gúquiëʼ xúzgaquiëʼ Fares, en Zara, ateʼ Tamar gúcanu xináʼagaquiëʼ. Fares gúquiëʼ xuzëʼ Esrom. Esrom gúquiëʼ xuzëʼ Aram. |
23217 | MAT 1:4 | Aram gúquiëʼ xuzëʼ Aminadab. Aminadab gúquiëʼ xuzëʼ Naasón. Naasón gúquiëʼ xuzëʼ Salmón. |
23218 | MAT 1:5 | Salmón gúquiëʼ xuzëʼ Booz, ateʼ Rahab gúcanu xinë́ʼë. Booz gúquiëʼ xuzëʼ Obed, ateʼ Rut gúcanu xinë́ʼë. Obed gúquiëʼ xuzëʼ Isaí. |
23219 | MAT 1:6 | Isaí gúquiëʼ xuzëʼ David. David naʼ gunná béʼenëʼ bönachi Israel, ateʼ butsaga náʼalenëʼ-nu nigula naʼ gúcanu zíʼalö nigula queëʼ Urías, ateʼ David, en nigula ni guláquiëʼ xuz xinë́ʼë Salomón. |
23220 | MAT 1:7 | Salomón gúquiëʼ xuzëʼ Roboam. Roboam gúquiëʼ xuzëʼ Abías. Abías gúquiëʼ xuzëʼ Asa. |
23221 | MAT 1:8 | Asa gúquiëʼ xuzëʼ Josafat. Josafat gúquiëʼ xuzëʼ Joram. Joram gúquiëʼ xuzëʼ Uzías. |
23222 | MAT 1:9 | Uzías gúquiëʼ xuzëʼ Jotam. Jotam gúquiëʼ xuzëʼ Acaz. Acaz gúquiëʼ xuzëʼ Ezequías. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequías gúquiëʼ xuzëʼ Manasés. Manasés gúquiëʼ xuzëʼ Amón. Amón gúquiëʼ xuzëʼ Josías. |
23226 | MAT 1:13 | Zorobabel gúquiëʼ xuzëʼ Abiud. Abiud gúquiëʼ xuzëʼ Eliaquim. Eliaquim gúquiëʼ xuzëʼ Azor. |
23227 | MAT 1:14 | Azor gúquiëʼ xuzëʼ Sadoc. Sadoc gúquiëʼ xuzëʼ Aquim. Aquim gúquiëʼ xuzëʼ Eliud. |
23230 | MAT 1:17 | Caní naca, gulaca chidáʼ cöʼ diʼa dza ga gusí lo zoëʼ Abraham ga bidxintë zoëʼ David, ateʼ gulaca caʼ iaʼchidáʼ cöʼ diʼa dza ga gusí lo zoëʼ David ga bidxintë dza yuguʼ bönniʼ Babilonia gulaʼchë́ʼë bönachi Israel nadzúngaca, ateʼ gulaca caʼ iaʼchidáʼ cöʼ diʼa dza ga gusí lo dza niʼ gulaʼchë́ʼë léguequi ga bidxintë dza guljëʼ Cristo. |
23236 | MAT 1:23 | Buliʼyútsöcaʼ, tu nigula raʼbandoʼ, tsúʼubiʼ bíʼidoʼ lë́ʼëbiʼ, ateʼ gáljabiʼ tubiʼ biʼi bö́nniʼdoʼ, ateʼ iluʼë labiʼ Emanuel. Emanuel naca tu didzaʼ hebreo le rnna: Len rëʼu Dios. |
23249 | MAT 2:11 | Cateʼ gulaʼyáziëʼ yuʼu, bilaʼléʼenëʼ-biʼ biʼi bö́nniʼdoʼ naʼ, zóalenbiʼ-nu María, xináʼabiʼ. Buluʼzóa zxíbigaquiëʼ lobiʼ, en gulaʼyéaj ládxiʼgaquiëʼ-biʼ. Gudödi naʼ gulaʼsaljëʼ yuguʼ yöxaj quégaquiëʼ, ateʼ buluʼnödzjëʼ queë́biʼ oro, en yalaj, en nö́ridoʼ riláʼ zxixi que yaga mirra. |
23255 | MAT 2:17 | Caní guca, bidxín lë naʼ gunnë́ʼ Jeremías, bönniʼ bëʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios, gunnë́ʼ: |
23256 | MAT 2:18 | Lu yödzö Ramá riyö́n chíʼigaca nupa taʼbödxi, en nupa taʼbödxi yechiʼ. Raquel ribö́dxinu niʼa quégacabiʼ zxíʼininu. Bitiʼ gaca nu huë tsahuiʼ lënu, tuʼ chinátigacabiʼ. |
23270 | MAT 3:9 | Bitiʼ cuéqui ícjaliʼ, bitiʼ innaliʼ nácaliʼ tsahuiʼ tuʼ naca Abraham xuz gudödi queë́liʼ. Reaʼ libíʼiliʼ, huáca gunëʼ Dios ga uluʼhuöáca yuguʼ guiö́j nacuáʼ ni diʼa dza queëʼ Abraham. |
23291 | MAT 4:13 | Buzë́ʼë yödzö Nazaret, ateʼ yöjsóëʼ lu yödzö Capernaum ga naca raʼ nísadoʼ, lu buzáʼ quégaca bönachi Zabulón, en bönachi Neftalí. |
23296 | MAT 4:18 | Cateʼ gudë́ʼ Jesús raʼ nísadoʼ que Galilea, biléʼenëʼ chopëʼ bönniʼ. Tuëʼ lëʼ Simón, en zoa iaʼtú lëʼ Pedro, ateʼ dzáguiëʼ Andrés, bönniʼ bö́chëʼë, lëʼ. Chopëʼ ni taʼchiljëʼ yöxaj böla quégaquiëʼ lu nísadoʼ naʼ tuʼ nácagaquiëʼ uzxö́n böla. |
23375 | MAT 6:24 | Gunnë́ʼ caʼ Jesús: —Cuntu nu bönniʼ gaca gunëʼ xichíngaquiëʼ chopa xanëʼ, tuʼ uzóëʼ tuëʼ tsöláʼalö, ateʼ iaʼtúëʼ naʼ idxíʼinëʼ, o ugáʼanalenëʼ tuëʼ, ateʼ iaʼtúëʼ naʼ usán ládxëʼë. Bitiʼ gaca gunliʼ xichinëʼ Dios, encaʼ dumí. |
23380 | MAT 6:29 | Nedaʼ reaʼ libíʼiliʼ, Salomón, bönniʼ niʼ gunná bëʼë, sal-laʼ gútaʼdaʼ yöl-laʼ tsahuiʼ queëʼ, lariʼ gúcuëʼ bitiʼ gunnáʼtërö lachi ca rinnáʼgaca yöjdoʼ naʼ. |
23419 | MAT 8:5 | Cateʼ guyáziëʼ Jesús yödzö Capernaum, bidxinëʼ tu bönniʼ ga zoëʼ, bönniʼ rinná béʼenëʼ tu gáyuʼë bönniʼ röjáquiëʼ gudil-la, ateʼ gútaʼyuëʼ lahuëʼ Jesús, |
23425 | MAT 8:11 | Iaʼstú reaʼ libíʼiliʼ: Ilaʼrúaj bönachi zián sacaʼ ga rilén gubidza, en sacaʼ ga ribía gubidza, ateʼ ilaʼböʼlen tsözxö́n Abraham, en Isaac, en Jacob, yehuaʼ yubá niʼ ga rinná bëʼë Dios, |
23488 | MAT 10:2 | Caní naca lágaquiëʼ idxínnutëʼ gubáz naʼ nasö́l-lëʼë Jesús: Simón, (lëʼ caʼ Pedro), Andrés, (bö́chëʼë Simón naʼ), Jacobo, (zxíʼinëʼ Zebedeo), Juan, (bö́chëʼë Jacobo naʼ), |
23489 | MAT 10:3 | Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo, (bönniʼ uquízxaj), Jacobo, (zxíʼinëʼ Alfeo), Lebeo, (lëʼ caʼ Tadeo), |
23490 | MAT 10:4 | Simón, (bönniʼ ruíʼi ládxëʼë yödzö queëʼ), Judas Iscariote, (bönniʼ udödëʼ Jesús lu náʼagaquiëʼ bönniʼ ilútiëʼ Lëʼ). |
23491 | MAT 10:5 | Níʼirö Jesús gusö́l-lëʼë idxínnutëʼ bönniʼ ni tsöjéngaquiëʼ libán, ateʼ gunná béʼenëʼ légaquiëʼ, rnnëʼ: —Bitiʼ tséajliʼ ga nacuáʼ bönachi bitiʼ nácagaca judío, en bitiʼ tsúʼuliʼ ládzagaca bönachi nacuáʼ luyú Samaria. |
23495 | MAT 10:9 | ’Bitiʼ bi guáʼaliʼ lu buzudi queë́liʼ, calëga dumí oro, en calëga dumí plata, en calëga dumí lásidoʼ. |
23501 | MAT 10:15 | Le nácatë reaʼ libíʼiliʼ, cateʼ idxín dza ichúguiëʼ Dios quégaca bönachi, ilaʼguíʼi ilaʼzácaʼrö bönachi yödzö naʼ ca ilaʼguíʼi ilaʼzacaʼ bönachi gulaʼcuáʼ yödzö Sodoma, en yödzö Gomorra, nupa niʼ busunítiëʼ Dios. |
23515 | MAT 10:29 | ’Taʼdáʼubaʼ chópabaʼ biguínnidoʼ len tu dumí lásidoʼ, pero bitiʼ ibíxibaʼ tubaʼ lu yu channö cabí ruʼë Xúziruʼ Dios lataj gaca caní. |
23551 | MAT 11:23 | Libíʼiliʼ, bönachi Capernaum, guca queë́liʼ ca bidxíntëliʼ ga nu riyaza yehuaʼ yubá. Huö́tjaliʼ lu guíʼ gabila. Laʼtuʼ gulaca yuguʼ yöl-laʼ huáca benaʼ ga zóaliʼ lu yödzö Sodoma, uluʼgáʼana bönachi yödzö niʼ ga ridxintë naʼa dza. |
23552 | MAT 11:24 | Naʼa, nedaʼ reaʼ libíʼiliʼ, cateʼ idxín dza ichúguiëʼ Dios quégaca bönachi, quíʼi sácaʼröliʼ libíʼiliʼ ca ilaʼguíʼi ilaʼzacaʼ bönachi Sodoma naʼ. |
23600 | MAT 12:42 | Lëscaʼ caní, nigula niʼ gunná béʼenu yödzö dë sacaʼ ga ridödi gubidza beoʼ ziaga chásanu dza ichúguiëʼ Dios quégaca bönachi cateʼ uchiʼa usörö́ëʼ bönachi nacuáʼ dza ni zóaruʼ naʼa, ateʼ le bennu usubagaʼ légaquiëʼ xíguiaʼ, tuʼ birúajnu nigula naʼ ga nácatërö ziʼtuʼ para yö́ninu didzaʼ réajniʼi bëʼë Salomón, ateʼ naʼa zoaʼ ni nedaʼ, en nácatëraʼ lo ca Salomón naʼ. |
23639 | MAT 13:31 | Iaʼtú le bucúdzuʼë didzaʼ Jesús, ateʼ rëʼ légaquiëʼ: —Ca gaca ga idxín le rinná bëʼë Dios yehuaʼ yubá, gaca ca raca que tu xisé mostaza, le guzëʼ tu bönniʼ ga naca lu xiyúëʼ. |
23640 | MAT 13:32 | Le nácatë xisé mostaza naʼ nácatërö cuidiʼ ca yúguʼtë xisedoʼ iaʼzícaʼrö, pero cateʼ chinadúz, rizxö́ntërö ca yúguʼtë guixiʼ cuan, en rizxö́n ca naca tu yaga, ateʼ taʼdxinbaʼ biguínnidoʼ, en tunbaʼ xicáʼagacabaʼ lu niʼa nëʼe. |
23663 | MAT 13:55 | Náquiëʼ bönniʼ ni zxíʼinëʼ bönniʼ gubëdxi yaga, ateʼ xinë́ʼë lënu María. Náquiëʼ bö́chiʼgaquiëʼ Jacobo, en José, en Simón, en Judas. |
23755 | MAT 16:14 | Buluʼbiʼë didzaʼ, taʼnnë́ʼ: —Bal-lëʼ taʼnnë́ʼ: “Juan nacuʼ, bönniʼ niʼ buquilëʼ bönachi nisa.” Iaʼzícaʼrëʼ taʼnnë́ʼ: “Elías nacuʼ, bönniʼ niʼ bëʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios dza niʼte.” Iaʼzícaʼrëʼ taʼnnë́ʼ: “Jeremías nacuʼ, o iaʼtúëʼ bönniʼ bëʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios.” |
23757 | MAT 16:16 | Bubiʼë didzaʼ Simón Pedro, en rëʼ Lëʼ: —Liʼ nacuʼ Cristo, Zxíʼinëʼ Dios ban. |
23758 | MAT 16:17 | Bubiʼë didzaʼ Jesús, rëʼ lëʼ: —Bicaʼ xibóʼ liʼ, Simón, zxíʼinëʼ Jonás, tuʼ cabí buluíʼinëʼ nu bönniʼ liʼ lë ni. Xuzaʼ zoëʼ yehuaʼ yubá buluíʼinëʼ liʼ lë ni. |
23789 | MAT 17:20 | Jesús rëʼ légaquiëʼ: —Bitiʼ guzxéquiʼliʼ tuʼ cabí réajlëʼëliʼ Dios idú ládxiʼliʼ. Le nácatë reaʼ libíʼiliʼ, sal-laʼ cuídiʼsö naca yöl-laʼ réajlëʼ queë́liʼ Dios, nácatë ca tu xisedoʼ mostaza, huáca guië́liʼ guíʼadoʼ ni: “Gucuíta ni, en yöjsóa níʼilö”, ateʼ laʼ icuítatë guíʼadoʼ naʼ. Bitiʼ bi zoa le cabí gaca gunliʼ channö réajlëʼëliʼ Dios idú ládxiʼliʼ. |
23793 | MAT 17:24 | Cateʼ buluʼdxinëʼ Jesús, en yuguʼ bönniʼ usëda queëʼ lu yödzö Capernaum, bilaʼdxinëʼ yuguʼ bönniʼ tuʼquizxjëʼ bönachi lázagaca que yudoʼ ga zoëʼ Pedro, ateʼ tëʼ lëʼ: —¿Naruʼ cabí quizxaj lazëʼ que yudoʼ bönniʼ rusédinëʼ libíʼiliʼ? |
23794 | MAT 17:25 | Bubiʼë didzaʼ Pedro, rnnëʼ: —Ön, huaguizxjëʼ. Cateʼ buáziëʼ Pedro lu yuʼu, Jesús laʼ bulidztëʼ lëʼ, en rëʼ lëʼ: —¿Nacxi rusacaʼ quiuʼ, Simón? Bönniʼ taʼnná bëʼë luyú ni, ¿nupxi tuʼquizxjëʼ le riguizxaj laz, en lazxaj que yu? ¿Naruʼ tuʼquizxjëʼ bönachi uládz quégaquiëʼ o bönachi izáʼa? |
23796 | MAT 17:27 | Naʼa, para cuntu nu gun leruʼ, guyéaj raʼ nísadoʼ, yöjzalaj lu nisa le rizö́ninuʼ-baʼ böla, ateʼ böla cuejuʼ-baʼ zíʼalö, guzxíʼi-baʼ. Cateʼ isaljuʼ ruáʼabaʼ, niʼ idzö́linuʼ tu dumí lásidoʼ. Guzxíʼi le, ateʼ gudizxaj lazaʼ, en lazuʼ. |
23820 | MAT 18:24 | Cateʼ gusí lahuëʼ rucáʼanalenëʼ légaquiëʼ tsahuiʼ, dujuáʼgaquiëʼ ga zoëʼ tu bönniʼ ral-lëʼë queëʼ zián gayuáʼ dumí. |
23824 | MAT 18:28 | Cateʼ burúajëʼ bönniʼ huen dxin naʼ, laʼ yöjtságatëʼ tu bönniʼ rúnlenëʼ lëʼ tsözxö́n dxin, ateʼ bönniʼ naʼ ral-lëʼë queëʼ látiʼdoʼos dumí. Níʼirö guzxönëʼ lëʼ, en guzxínnajëʼ yenëʼ, ateʼ rëʼ lëʼ: “Gudízxjatë lë naʼ ral-luʼu quiaʼ.” |
23828 | MAT 18:32 | Níʼirö xángaquiëʼ bulidzëʼ bönniʼ huen dxin naʼ, ateʼ rëʼ lëʼ: “Liʼ, huen dxin catsahuiʼ. Yúguʼtë dumí naʼ gúl-luʼu quiaʼ buniti lahuaʼ liʼ. Busúluaʼ lë naʼ gúl-luʼu quiaʼ tuʼ gunaba yechuʼu lahuaʼ. |
23852 | MAT 19:21 | Jesús rëʼ lëʼ: —Channö rë́ʼënuʼ gacuʼ tsahuiʼ, guyéaj, yöjëtiʼ le dë quiuʼ, ateʼ dumí naʼ siʼu, bunödzaj quégaca bönachi yechiʼ. Caní gataʼ yöl-laʼ tsahuiʼ quiuʼ niʼ yehuaʼ yubá. Níʼirö gudá, gudáʼ nedaʼ. |
23863 | MAT 20:2 | Cateʼ chibugáʼanalenëʼ tsahuiʼ yuguʼ bönniʼ huen dxin naʼ, quizxjëʼ légaquiëʼ tu dumí lazxaj que tu dza, gusö́l-lëʼë légaquiëʼ ilunëʼ dxin ga naca lu xiyúëʼ. |
23870 | MAT 20:9 | Níʼirö bilaʼdxinëʼ bönniʼ yöjéngaquiëʼ dxin cateʼ niʼ zoa iaʼlátiʼdoʼos gubidza, en gulaʼziʼë tu tuhuéajëʼ dumí lazxaj que tu dza. |