14244 | PSA 22:24 | ¡Guliʼcuʼë Xanruʼ yöl-laʼ ba, libíʼiliʼ naʼ rádxiliʼ-nëʼ! ¡Guliʼgun zxön Lëʼ, yúguʼtëliʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Jacob! ¡Guliʼgadxi Lëʼ, yúguʼtëliʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Israel! |
14656 | PSA 47:2 | ¡Lu yöl-laʼ rudzeja queë́liʼ guliʼcapaʼ náʼaliʼ, bönachi yúguʼtë yödzö! ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba Dios, len yuguʼ le rúl-lalenliʼ! |
14818 | PSA 57:9 | ¡Bubán, böʼ naca cazaʼ! ¡Guliʼbán arpa, en bihuël-la! ¡Zíladoʼ ubanaʼ, |
15019 | PSA 69:31 | ¡Cuʼa-nëʼ yöl-laʼ ba Dios len tu le gul-laʼ! ¡Gunaʼ Lëʼ zxön, en guíaʼ-nëʼ: “Xclenuʼ”! |
15561 | PSA 98:5 | ¡Guliʼgul-la queëʼ Xanruʼ yuguʼ salmo, en guliʼquinnaj yuguʼ bihuël-la! ¡Guliʼquinnaj lë́ʼegaca arpa, en guliʼgul-la yöl-laʼ ba queëʼ! |
15812 | PSA 108:3 | ¡Guliʼbán, libíʼiliʼ riguínnaliʼ bihuël-la! ¡Gúl-laruʼ cateʼ niʼ ritö́ yu! |
16279 | PSA 136:15 | ¡Lu nísadoʼ naʼ busunítiëʼ Faraón, en bönniʼ queëʼ röjáquiëʼ gudil-la! Zóaticaʼsö yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ queëʼ. |
16281 | PSA 136:17 | ¡Xclenëʼ Dios, bë́tiëʼ bönniʼ gulaʼnná bëʼë, guláquiëʼ nal-la! Zóaticaʼsö yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ queëʼ. |
16428 | PSA 147:7 | ¡Guliʼgul-la queëʼ Xanruʼ Dios, guië́liʼ-nëʼ: “Xclenuʼ”! ¡Guliʼgul-la yöl-laʼ ba queëʼ Xanruʼ, quínniliʼ lë́ʼegaca bihuë́l-ladoʼ! |
24345 | MRK 2:16 | Cateʼ yuguʼ bönniʼ yudoʼ usedi, en yuguʼ bönniʼ yudoʼ fariseo, bilaʼléʼenëʼ Lëʼ röʼë rágulenëʼ tsözxö́n yuguʼ bönniʼ uquízxaj, en iaʼbal-lëʼ bönniʼ cáʼasö, gulë́ʼ yuguʼ bönniʼ usëda queëʼ Jesús, taʼnnë́ʼ: —¿Bizxi caz runtsëʼ? ¡Rëʼaj rágulentsëʼ yuguʼ bönniʼ uquízxaj, en iaʼbal-lëʼ bönniʼ dul-laʼ! |
24864 | MRK 14:41 | Cateʼ bö́ajëʼ le bunni luzuí ga naʼ nacuʼë, rëʼ légaquiëʼ: —¿Rásitsaliʼ? ¿Ruziʼtsa ládxiʼliʼ? ¡Tscaʼtiʼ gaz! ¡Chibidxín dza! ¡Buliʼyútsöcaʼ, Nedaʼ, Bönniʼ Guljëʼ Bönachi, chinadödaʼ lu náʼagaca bönachi dul-laʼ! |
28068 | ROM 3:9 | ¿Bizxi caz innaruʼ naʼa? Ca naca queë́tuʼ netuʼ, bönniʼ judío, ¿nácarötuʼ tsahuiʼ ca iaʼzícaʼrö bönachi? ¡Bitiʼ caʼ nácatuʼ! Chibuluʼa ni, nabágaʼgaca dul-laʼ bönachi judío, ateʼ nabágaʼgaca caʼ dul-laʼ bönachi izáʼa. ¡Yúguʼtëʼ nabágaʼgaquiëʼ dul-laʼ! |
28591 | 1CO 7:36 | Channö zoëʼ tu bönniʼ réquinëʼ bitiʼ naca dxiʼa ugáʼanabiʼ túzibiʼ biʼi nigula raʼbandoʼ queëʼ, en chizóa iz queë́biʼ, en rë́ʼënideʼebiʼ utsaga náʼalenbiʼ-nëʼ bönniʼ, huáca utsaga náʼalenbiʼ-nëʼ. ¡Bitiʼ gunbiʼ dul-laʼ! |