23214 | MAT 1:1 | Guijtz ni rusule' laj retoxpeṉgoldoo xten Jesucrist xi'n toDavid, xi'n toAbraham. |
23215 | MAT 1:2 | Abraham gujc xtad Isaac, Isaac gujc xtad Jacob, Jacob gujc xtad Judá con rebejtzni. |
23216 | MAT 1:3 | Judá con Tamar gujc xcuzajn Fares con Zara. Fares gujc xtad Esrom, Esrom gujc xtad Aram. |
23217 | MAT 1:4 | Aram gujc xtad Aminadab. Aminadab gujc xtad Naasón. Naasón gujc xtad Salmón. |
23220 | MAT 1:7 | Salomón gujc xtad Roboam. Roboam gujc xtad Abías. Abías gujc xtad Asa. |
23221 | MAT 1:8 | Asa gujc xtad Josafat. Josafat gujc xtad Joram. Joram gujc xtad Uzías. |
23222 | MAT 1:9 | Uzías gujc xtad Jotam. Jotam gujc xtad Acaz. Acaz gujc xtad Ezequías. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequías gujc xtad Manasés. Manasés gujc xtad Amón. Amón gujc xtad Josías. |
23226 | MAT 1:13 | Zorobabel gujc xtad Abiud. Abiud gujc xtad Eliaquim. Eliaquim gujc xtad Azor. |
23227 | MAT 1:14 | Azor gujc xtad Sadoc. Sadoc gujc xtad Aquim. Aquim gujc xtad Eliud. |
23230 | MAT 1:17 | Ni'cni gujc tzudaj xfamiḻ reni agudejd gubi'reni lo guedxliujre che gubajṉli toAbram cheni gubajṉliza toṟeii David. Tzudajza rexagdoo najc reni gudejd cheni gubajṉli toDavid cheni huijli rebeṉ Israel pres Babilonia. Stzudaj rexagdoo najc reni gudejd cheni biriilireni pres Babilonia che gojlli Crist. |
23231 | MAT 1:18 | Scree gujc cheni gojl Jesucrist. Abia'n xnanni, Marii, diidx guchṉaani José ni gac chäälni. Per ansde xca' sa'reni, Marii agac nuxi'nni sa'csi biääd Sprit Dxan xten Dios lojni. |
23260 | MAT 2:22 | Luxh che biejn diajgni rnibee Arquelao guejdx Judea lacuaa Herodes, xtadni, bidxejbni nuiini ro'c. Dxejc gunisac Dios lojni loj te bacaḻ, ni'c huijni lo reguejdx xten Galilee. |
23270 | MAT 3:9 | Na'c litis guntu xhigab naatu: “¡Ni nurnu najcnu rexagdoo toAbram!” Rniliä lojtu, sajc xca' Dios reguijre gunni gacreni rexi'n toAbram. |
23271 | MAT 3:10 | Asojb guibyajg lo xlobaa reyajg, luxh guiraa reyajg nani di ninexhsa'c xcaj lojni, sidinni te checni. |
23273 | MAT 3:12 | Aca'ni xhi cojn gusiani triuu xtenni te chuchee triuuga neṉ ngodx xtenni. Dxejcti guixhtriuuga, suze'cni guijxhga lo guiboo ni rejc par tejpas. |
23296 | MAT 4:18 | Sasaj Jesús nez ro' nisdoo xten Galilee che bahuiini lo tio'p niguii. Tejni laa Simón, ni laaza Pedr. Steeni najc lagajc bejtzni, ni laa Andrés. Dzuun ni rujnreni najc rniaazreni bäjl, ni'c cacuaareni guijxh lo nisdoo. |
23324 | MAT 5:21 | Räjpzani: ―Abiejnza diajgtu nani gunii rebeṉgoldoo: “Na'c ju'tlu. Chutis te nani ju't sa'ni, sinärenini lo guxhtis te jiäuuni neṉ latzguiib.” |
23330 | MAT 5:27 | Räjpzani: ―Abiejn diajgtu guniireni galoo: “Na'c guesnäjtu gunaa nani di gac chäältu.” |
23334 | MAT 5:31 | Räjpzani: ―Abiejn diajgtu guniireni galoo: “Chutis niguii ni rlajz guṟo'n chäälni, nanabtis gudeedni te guijtz nani rnii abaṟo'nni chäälni.” |
23336 | MAT 5:33 | Räjpzani: ―Abiejnza diajgtu gunii rebeṉgool: “Che ria'nlu diidx lo Dios gunlu xhi gunlu, na'c jial lajzlu; basa'pac xtiidxlu lo Dios.” |
23340 | MAT 5:37 | Nanab guiniitislu: “Mbaj” o “Ajndi”. Palga yu' xhiru rniilu, beṉdxab najc ni rujn rniiluni. |
23341 | MAT 5:38 | Räjpzani: ―Abiejn diajgtu gunii rebeṉgool galoo: “Te baloj por ste baloj, te läjy por ste läjy, nalajznu bejn lo sa'lu si'ctis ni rujnni lojlu.” |
23346 | MAT 5:43 | ’Abiejn diajgtu gunii rebeṉgool: “Coḻchanälajz sa'tu. Coḻguidxe'ch loj renani rdxe'ch lojtu.” |
23400 | MAT 7:15 | Räjpzani: ―Coḻnatiro rebejṉ nani rlajz gusguee la'tu. Rniisireni rusule'reni xtidx Dios. Rluiisi nadolajzreni si'c te xiil, niluxh direni gac. Alga si'c loob najcreni, rutie'chreni bejṉ si'c re'ch xiil che riädchu' loob lojreni. |
23401 | MAT 7:16 | Dzuun nani rujnreni sujn gumbeetureni. Anajntu di uub xcaj lo reyaguejch, diza iigw xcaj lo guechbiojb. |
23418 | MAT 8:4 | Dxejcti räjp Jesús lojni: ―Arniä, rut lojdi gäblu xhi guzajclu. Huijtis lo rebixhojz te badeed gojn ni gunii toMoisés gudeed bejṉ ni riajc, te fii rebixhojzga abiajclu. |
23425 | MAT 8:11 | Niluxh rniä, sirii xhidajl beṉzijt nez ladjiaa, nez ladjiät, te jiädcuenäjreni Abram, Isaac, Jacoob lajdx Dios xhaguibaa. |
23441 | MAT 8:27 | Dxejc bidxeloduxh rexpejṉpacni, räjpreni: ―¿Chuni'c najc niguiire? ¡Ahuilaa xho rucuadiajg bej näjza nisdoo xtiidxni! |
23450 | MAT 9:2 | Ro'c biädnäreni lojni te bejṉ nani abixu'ṉ ṉaani, ni'ni. Naga'ni lo te da'. Che bahuii Jesús lacti rililajzreni, räjpni loj beṉracxhuuga: ―¡Baspaa lajzlu xi'nä! Agubicaj rextojḻlu. |
23453 | MAT 9:5 | ¿Con ni najc guyasiru? Guiniä lo te bejṉ: “Agubicaj rextojḻlu”, o guiniä lo te bejṉ: “Huistie, guzaj.” |
23478 | MAT 9:30 | Lagajc dxejc bixal balojreni. Sas räjppac Jesús lojreni: ―Arniä, na'c chayeitu diidxre, te rut gacbeedi xhi guzajctu. |
23488 | MAT 10:2 | Laj reguitzubitio'p rexpejṉni ni guleni najc: Simón, ni laaza Pedr; Andrés bejtz Simón; Jacoob xi'n Zebedeo; Juan bejtz Jacoob; |
23489 | MAT 10:3 | Felipe; Bartolomé; Tomás; Mateo, ni najc colectoor; Jacoob, xi'n Alfeo; Lebeo ni rniireni Tadeo; |
23560 | MAT 12:2 | Che bahuii rebeṉ guidoo ni laa farisee, räjpreni loj Jesús: ―Ahuii xho rujn rexpejṉpaclu dzuun nani di nungäjḻ gunreni dxej nani rusilajz bejṉ. |
23820 | MAT 18:24 | Agusloj cayujnni xcuentni chela bidzuṉnäjreni te mos ni nazääb balti mil lojni. |
23911 | MAT 21:16 | Dxejc räjpreni loj Jesús: ―¿La riejn diajglu xhi caniireni, ä? Badzu' Jesús diidxre lojreni räjpni: ―O'n, riejn diagäni. ¿La gadtu goḻ lo reguijtz ni bacuaa te dade' ni gunii xtidx Dios? Ro'c caj xcuent redee, cadro caj rediidxre: Abejnlu goḻ rebiuux näjza rebäznite' dij ni rliäpsa'cpac xpala'n Dios. |
23945 | MAT 22:4 | Dxejc baxhaḻsacni rexmosni, räjpni: “Coḻye'tz loj reni abidoṉ, agujc comiid. ¡Abagutä balti gonsa'c, gonguro'! Anacchee guira'ti yäḻrajw. Coḻtaa.” |
23973 | MAT 22:32 | “Narä nacä Xtios Abram, Xtios Isaac, näjza Xtios Jacoob”, ä? Dios di gac Xtios beṉgut, Xtiostis rebejṉ ni nabajṉ najcni. |
24022 | MAT 23:35 | Si'cza yejctu jiajb xtiejn guiraa rebeṉnadolajz ni bagu't bejṉ xchejli toAbel ni gujc nadolajz, xchejliza Zacarías, xi'n Berequías, ni bagu'ttu neṉ guidoro gajxh lo bacuug. |
24051 | MAT 24:25 | Agunixgaä lojtu xhini'c gac. |
24052 | MAT 24:26 | Ni'cni palga naareni lojtu: “Bahuii, a crist yu' nez lo reyubijdz”, na'c chäätu; o palga naareni: “A crist suga' neṉ yu're”, na'c chalilajztureni. |
24097 | MAT 25:20 | Che bidzujṉ ni cua' gaii miḻ meel, bidzuṉnäjni sgaii miḻ meel ni bejnni gaan, räjpni loj xlam̲ni: “Dad, baniidx guejblu gaii miḻ loä. Aree sgaii miḻ meel ni benä gaan.” |
24125 | MAT 26:2 | ―Anajntu stio'p dxejtis cayäädx gac lanij ni laa pascw. Luxh suteedreni narä, Xi'n Niguii ladzṉaa reni gucuaa narä lo crujz. |
24141 | MAT 26:18 | Dxejc räjpni lojreni: ―Coḻchäj lo guejdx rolijz te dade', coḻye'tz lojni: “Si'c naj Dad mastr: Asiäddzuṉgajxh xoṟni, ni'cni rolijzlu gaunäjni rexpejṉni xchej lanipascw.” |
24168 | MAT 26:45 | Dxejc huijni cadro suga' rexpejṉpacni, räjpni lojreni: ―¡N̲aj sii, coḻguejs, coḻgusilajz! Abidzujṉ oṟ ni gutedreni Xi'n Dios ni gujc Niguii ladzṉaa rebeṉdojḻ. |
24169 | MAT 26:46 | ¡Coḻchastie, coḻcho', colhuii! Asiääd nani guted narä ladzṉaa rebeṉdojḻ. |
24188 | MAT 26:65 | Dxejc batiäjs dade' ni rnibee loj rebixhojz xhajbni, räjpni: ―¡Niguiire aguniyajni Dios con xtiidxni! ¿Xhiru testiigw rquiinnu? Abiejn diajgtu didxyaj xtenni. |
24189 | MAT 26:66 | ¿Xhi rchalotu? Dxejc basejcreni diidx: ―¡Abiga'ni! Riäjḻ guetni. |
24194 | MAT 26:71 | Asii Pedr nez ro' puert, che bidxaagni stee dxape' ni rujn dzuun ro'c. Dxape're räjp loj reni suga' ro'c: ―Näjza dade're cuansanäj Jesús ni siääd Nazare't. |
24255 | MAT 27:57 | Che gojl gudxej, bidzujṉ te beṉrajp ni siääd guedx Arimatea; laani José. Näjza dade'ga najc tej reni birinajl Jesús. |
24262 | MAT 27:64 | Ni'c baxhaḻ chu chacanäj ro' baaga dxejli guisa' choṉ dxej, te di chää rexpejṉpacni chaläärenini tiejxhni, dxejc gäbreni loj rebejṉ: “Agubaṉsacni loj rebeṉgut.” Yäḻrusgueega sajc cuentroru loj ni gujc ganid. |
24269 | MAT 28:5 | Dxejc räjp guixhajg xte Diosga loj regunaa: ―Na'c guidxejbtu. Ananä caguiiltu Jesús ni cuaj lo crujz. |
24282 | MAT 28:18 | Dxejc gubig Jesús lojreni, guninäjnireni, räjpni: ―Arapä guiraa yäḻrnibee xhaguibaa näjza lo guedxliuj. |
24299 | MRK 1:15 | Dxejc räjp Jesús: ―Abidzujṉ dxej, luxh yäḻrnibee xten Dios abidzujṉ gajxh. Coḻsiejch lajztu, coḻchalilajz xtidx Dios. |
24300 | MRK 1:16 | Sasajti Jesús nez ro' nis xten Galilee, che bahuiini lo Simón näjza loj Andrés bejtz Simón. Cazäḻreni xquijxhreni lo nis, sa'csi rniaazreni bäjl. |
24313 | MRK 1:29 | Che biriireni xquiidobäz rexpejṉ Israel, huinä Jesús Jacoob näj Juan rolijz Simón näjza Andrés. |
24328 | MRK 1:44 | ―Ahuiire, rutlojdi guiniilu dee. Huiluii tiejxhlu lo bixhojz. Badedgajc lo Dios nani räjp toMoisés gudeed bejṉ lo Dios si'c te seen, te gacbee rebejṉ abiajclu. |
24338 | MRK 2:9 | ¿La guyasiru gäbni loj beṉracxhuure: “Agubicaj rextojḻlu”, o la gäbni: “Huistie, cua' xta'lu, gusaj”? |
24343 | MRK 2:14 | Sasaj Jesús che bidxaagni Leví, xi'n Alfeo. Sobga'ni cadro rusquijxni rebejṉ. Dxejc räjp Jesús lojni: ―Gudanajl narä. Sas huisuni, sanajltini Jesús. |
24353 | MRK 2:24 | Dxejc räjp refarisee, renani najc beṉguidoo loj guedx Israel, loj Jesús: ―Arniä, ¿xhicuent rujn rexpejṉpaclu dzuun ni di guchaag gunni neṉ dxej ni rusilajznu, ä? |
24355 | MRK 2:26 | Biu' David neṉ xyu' Dios cheni guyu' toAbiatar loj Dios. Abiatar sajcru loj rebixhojz ni guyu' neṉ xquidoo rexpejṉ Israel. Dxejc gudajw toDavid reyätxtiil ni dzuub ro'c. Badeedzanini gudajw rebejṉ ni yunäjni. Luxh rebixhojztis rajc rajw yätxtiilga. |
24367 | MRK 3:10 | Abasiajc Jesús xhidajl beṉracxhuu, ni'cni guiraasi beṉracxhuu caxa't lojni, te caṉrenini te jiajcreni. |
24375 | MRK 3:18 | Näj Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacoob xi'n Alfeo, Tadeo, Simón, ni di guidxejb rnigajc, |
24420 | MRK 4:28 | Acanajn yujga rajc binij lojni. Galoo ṟii cuane'ga, sas ṟii doj lojni. Dxejcru rdxaj bejdze' neṉ dojga. |
24459 | MRK 5:26 | Agudedduxhni trabajw, abahuii xhidajl doctoorni. Xlia'si abanijtni guiraa nani rajpni, luxh xhet racnäjdini, alga rxuuruni. |
24468 | MRK 5:35 | Canisijc Jesús si'c che bidzujṉ renani birii rolijz dade' ni rnibee neṉ xquidobäz rexpejṉ Israel. Räjpreni: ―Agujt xindxape'lu. ¿Xhicuent rusieedrulu Dad mastr? |
24473 | MRK 5:40 | Alga baxhiznäjrenini. Dxejc gunibee Jesús birii guiraa rebejṉga. Dxejcti huinäni xcuzajn dxape'ga con renani sanäni. Biu'reni cadro naga' dxape're. |
24561 | MRK 7:29 | Dxejcti räjp Jesús lojni: ―Laaca rniliilu. Huij rolijzlu. Abirii beṉdxab neṉ lastoo xindxape'lu. |
24625 | MRK 9:18 | Cheni rniaaznini, rutienta'ni xi'nä, luxh ṟiduxh bitzuṉ ro'ni, näjza rauya'ni ro'ni, luxh cabijdzni. Aräpä loj rexpejṉpaclu cuääreni beṉdxabga, niluxh di niajcdi nibäärenini. |
24633 | MRK 9:26 | Dxejcru guredxa' beṉdxabga, luxh basnibzejsni bi'nga, dxejcru biriini neṉ lastooni. Astoo te beṉgut bia'n bi'nga ro'c. Xhidajl rebejṉ räjp: ―Agujtni. |
24681 | MRK 10:24 | Dxejc bidxelo rexpejṉpacni che biejn diajgreni rextiidxni. Dxejc räjp Jesús lojreni stehuält: ―¡Aiitu xi'nä!, lacti naganduxh gusaan renani sanälajz xhixtenni guinibee Diosreni. |
24768 | MRK 12:26 | Palga canabdiidxtu la rbaṉsac rebeṉgut, ¿la di lajztu guisaj biḻtu guijtz ni bacuaa Moisés? Moisés bacuaa nani gunii Dios lojni neṉ bajl, räjpni: “Narä nacä Xtios Abraham, Xtios Isaac, Xtios Jacoob.” |
24789 | MRK 13:3 | Dxejc sobga' Jesús yejc dajne' ni laa dan Oliib, cahuiini nez ro' guidooga. Che sugaxhtebreni, gunabdiidx Pedr näj Jacoob näjza Juan näjza Andrés lojni, räjpreni: |
24803 | MRK 13:17 | ¡Aii! Xhiza nalas chu regunaa ni nuu bäz, luxh renani rusiä' xi'nni, neṉ redxejga. |
24831 | MRK 14:8 | Gunaare abejnni nani gujctis bejnni. Abaslanexhxgaani tiexhä, te chää tiexhä neṉ baa. |
24859 | MRK 14:36 | Räjpni: ―Abba, xtadä, luj rajc rujnlu guira'ti: badzucaj retrabajwre loä. Xhet si'cni rlazädi narä, bejn si'cni rlajzlu luj. |
24864 | MRK 14:41 | Ni riojṉ huält biäädni, dxejc räjpni lojreni: ―Agojḻ coḻguejs, coḻsilajz, agujc, abidzujṉ oṟ ni ted Xi'n Dios ni gujc Niguii ladzṉaa rebeṉdojḻ. |
24865 | MRK 14:42 | Coḻchastie, coḻcho'. Asiäddzuṉgajxh ni guto' narä. |
24887 | MRK 14:64 | Abiejn diajgtu xho guniyajni Dios. N̲aja', ¿xhi najtu? Dxejcti guiraareni räjp nungäjḻpac guetni. |
24899 | MRK 15:4 | Gunabdidxsac Pila't lojni: ―¿Xhet rniidilu ä? Ahuii lacti xquejlu cabe'creni. |
24916 | MRK 15:21 | Te niguii ni laa Simón, ni siääd Cirene, sadejd ro'c, bazajni lo nejz. Niguiire najc xtad Alejandro näjza Rufo. Che sadejdni nejzga, la fuerz basguurenini xcrujz Jesús. |
24920 | MRK 15:25 | Agujc choṉ oṟ gulejn gubijdx che bacuaareni Jesús lo crujz. |
24938 | MRK 15:43 | Biääd José ni siääd Arimatea, najcni te rebejṉ ni sajc loj reguxhtis. Näjza laani cabäjzni xcäḻrnibee Dios. Guideb yäḻnabajṉ gunabni tiexh Jesús lo Pila't. |
24941 | MRK 15:46 | Agusii José te bariaad, luxh che gulätni Jesús lo crujz, batejbnini neṉ bariaadga. Dxejc gudixhni Jesús neṉ te biliää ni caj cuä' te guilaj, dxejcru batzugni te guiro ro' biliääga. |
24948 | MRK 16:6 | Dxejcti räjp bi'nga lojreni: ―Na'c guidxejbtu. Caguiiltu Jesús ni siääd Nazare't, nani cuaj lo crujz. Rutiruni ree. Agubajṉni lo rebeṉgut, coḻtahuii cadro gudixhreni tiejxhni. |
24967 | LUK 1:5 | Cheni gujc Herodes ṟeii xten región Judea, guyu' te bixhojz ni laa Zacarías, ni nadxaag lo rexpejṉ Abías. Chäälni laa Elisabe't, ni najcza te xagdoo bixhoz Aarón. |
24989 | LUK 1:27 | te chahuiini te dxapxteeb ni laa Marii. Agojt xtiidxni te guchṉaani te dade' ni laa José. Dade're najc xagdoo toṟeii David. |
24990 | LUK 1:28 | Biu' anglre cadro sobga' dxape'ga, räjpni lojni: ―Xchan, dxa'p ni sanälajz Dios, ni agule Dios loj guiraa regunaa. Dios gacnäjlu. Abenle' Dioslu loj guiraa regunaa. |
25004 | LUK 1:42 | Dxejc dipduxh guniini räjpni: ―Abenle'ru Gueb Dios luj loj guiraa regunaa. Abenle'zani xi'nlu. |
25014 | LUK 1:52 | Abasajbni reni rnibee, per rebeṉnadolajz bejnni gacreni beṉro. |