23236 | MAT 1:23 | Biwi' go, lë' tu una' ye'n wei' xin, no gap una' tu më'd xibyi', mbaino ku'lë bixa' më'd Emanuel. Widi'zh re' gab: Dios nzo kun be. |
23246 | MAT 2:8 | no or mixë'l Herodes bixa' par yezh Belén, nzhab Herodes lo bixa': ―Wa go ba' par wanabdi'zh go cho ka më'd ba'. No or yazhël go më'd, ne go rëi lon, par nu da yadi'zh nazhon më'd. |
23251 | MAT 2:13 | Mbaino or ña rë xa' nane xmod nak mbël lo yibë', orze' ngurulo tu ganj che'n Dios lo Che le'n mika'l, nzhab ganj: ―Waxche, bi'y më'd kun xna' më'd, bizë go lazh men egipto, no ba'gaka guyo go haxta na ka gani pok ro' go ba'; lë' Herodes kwa'n më'd ye'n par gut xa' më'd. |
23258 | MAT 2:20 | nzhab ganj: ―Waxche, bi'y më'd kun xna' më'd; bizë go lazh men Israel; lë' rë xa' nzhakla gut më'd, lë' rë bixa' ngut la. |
23272 | MAT 3:11 | Walika, nab tsa nililë̱i'ña̱ men le'n nits or walika nila' bixa' rë kwa'n gat lë' nak bixa' lo Dios. Per nzho xtu xa', xa' nzadkë ticha, xa' re' nililëi' men kun Sprit che'n Dios, no más tsak xa' lon. Per ni gat ñal lan yalyid che'n xa' ni' xa'. |
23321 | MAT 5:18 | Walika kwa'n nin lo go, dub nzho gaka yibë' no yizhyuo, rë kwa'n nzobni' lo ley gak; haxta rë kwa'n más kwa'n win, rëi gak. |
23329 | MAT 5:26 | Walika kwa'n nin, nako't bixa' lu lizhyi'b haxta ke kixal rë kwa'n nzë'bal. |
23334 | MAT 5:31 | ’No nu mbin la go: “Wanei cho tu men lë' kun tsa', naki'n yats tu yech par gak ban xa' kun xtu men.” |
23418 | MAT 8:4 | orze' nzhab Jesús: ―Wi'le, nadi'zhtle lo men, maska wa lo ngulëi' par rël xa' lu, no biza' gon nela xa nzobni' lo ley che'n Muisés par ne xa', lë'l uniwen la. |
23423 | MAT 8:9 | porke kinun más rë xa' nile' mandad lon, no nu ska da kinu rë sondad xa' nile' kwa'n nzhapa; chi gapa lo tu xa': “Wa”, lë' xa' ya; no chi gapa lo xtu xa': “Dë'”, no lë' xa' yë'd; no or gapa lo tu mos da: “Bile' kure'”, no lë' xa' le'i. |
23424 | MAT 8:10 | Or mbin Jesús kure', xe miwi' Me, orze' nzhab Me lo rë xa' nzhakë tich Me: ―Walika kwa'n nin lo go; per ni xid rë men Israel gat nen tu xa' ñila xti'zha nela miyi' re', |
23453 | MAT 9:5 | ¿Kwan más jwals gapa?: “Lë' rë kwa'n nzë'b xkil lo Dios mizhe' la”, o gapa: “Waxche, no nguzë.” |
23454 | MAT 9:6 | No par ne go, na Xga'n Dios, no nak da tu men yizhyuo, mbaino kinun yalnazhon par che'n rë kwa'n nzë'b xki men. Orze' nzhab Me lo xa' nagakt win re': ―Waxche, gulits kwa'n naxal lo, no bizë lizhal. |
23485 | MAT 9:37 | orze' nzhab Me lo rë men che'n Me: ―Walika, nzho nayax dox men yizhyuo, xa' nagat gon xti'zha, per che'ptsa men kinun, xa' nilu' widi'zh che'n Dios lo rë men, xa' nak nela tu yalgo'n kwa'n une la yats, no che'ptsa mos nzhin par litse. |
23501 | MAT 10:15 | Walika kwa'n nin, zhë gab Dios xmod gak kun rë men yizhyuo, más zakzi bixa' lo rë men yezh Sodoma no lo rë men yezh Gomorra. |
23532 | MAT 11:4 | Orze' nzhab Jesús: ―Wayab go lo Juan rë kwa'n une go no rë kwa'n mbin go; |
23539 | MAT 11:11 | Walika kwa'n nin lo go, xid rë men yizhyuo, rë profet xa' midi'zh por Dios, Juan más tsak lo bixa'; per xid rë men da, plo nile' Dios mandad, xa' más che'p tsak, más tsak xa' re' lo Juan. |
23554 | MAT 11:26 | Walikai Xuza, porke sa' ngokla Go. |
23625 | MAT 13:17 | Walika kwa'n nin lo go, nayax xa' midi'zh por Dios, mbaino nayax men, xa' mile' rë kwa'n nzhakla Dios, ngokla bixa' ngane bixa' rë kwa'n kine go, per nanganet bixa'i; mbaino ngokla bixa' ngon bixa' rë kwa'n kiyon go, per nangont bixa'i. |
23660 | MAT 13:52 | Orze' nzhab Jesús lo bixa': ―Wenkai. Chi tu xa' nane ley kwa'n mila' Dios lo Muisés, mbaino nizobyek xa' rë kwa'n nilun, xa' re' nak nela tu xa' nak lizh tu yo' ga'; xid rë kwa'n kinuchao' xa', nane xa' xmod le' xa' kun kwa'n kub mbaino kun kwa'n go'x. |
23699 | MAT 14:33 | orze' nguzuxib rë men che'n Me lo Me, nzhab bixa': ―¡Walika go nak Xga'n Dios! |
23708 | MAT 15:6 | namás par nile' go, gat naki'ntra' gaknu men xuz men o xna' men. Wen go par nile' go, natsaktra' kwa'n mile' Dios mandad. Más nile' go por rë kwa'n michao'yek rë men tiemp. |
23729 | MAT 15:27 | Per nkab una': ―Walika goi; per nu ka mbëk nikan rë biyo ye'n kwa'n nzhab xan mes, che'n xa' nak che'n ma. |
23758 | MAT 16:17 | Orze' nzhab Jesús: ―Wen nzhal, Simón xga'n Jonás; gat lë't men milu'i lol, lë' Xuza Me nzho lo yibë' milu'i lol. |
23769 | MAT 16:28 | Walika kwa'n nin lo go, nzho pla go nzo re', naban gaka go lë' go ne or yala kun rë yalnazhon Da par len mandad. |
23776 | MAT 17:7 | orze' nguzubi Jesús lo bixa', migal Me bixa', no nzhab Me: ―Waxche go, nanzhebt go. |
23780 | MAT 17:11 | Orze' nzhab Jesús: ―Walika, galo Li yi'd, par le' xa' yëk rë men lo Dios, |
23789 | MAT 17:20 | Orze' nzhab Jesús: ―Por ña-ñë'd xigab che'n go kun Diose. Walika kwa'n nin lo go, chi kwa'n ñila go Dios ngak nela tu lazh mostas ga', or gab go lo yi' ba': “Yubchi, bizë xtu plo”, no lë'i yubchi, no yent cho tu kwa'n nagak le' go. |
23799 | MAT 18:3 | no nzhab Me: ―Walika kwa'n nin lo go, rë go, chi nachë'u xmod nak go, mbaino nagak go nela më'd re', orze' gakt yo go plo nile' Dios mandad. |
23814 | MAT 18:18 | ’Walika kwa'n nin lo go; rë nak kwa'n nzë'b xki men, kwa'n ya'l laxto' go lo yizhyuo re', nu ska Dios ya'l laxto' rë nak kure'; no rë kwa'n gat lë' kwa'n naya'lt laxto' go che'n rë men yizhyuo re', nayu'bchitskai lo Dios lo yibë'. |
23854 | MAT 19:23 | Orze' nzhab Jesús lo rë men che'n: ―¡Walika kwa'n kinin lo go, dox nagan, yo tu rrik plo nile' Dios mandad! |
23859 | MAT 19:28 | Mikab Jesús: ―Walika kwa'n nin lo go, xtu yizhyuo kwa'n laore yo, or zob Xga'n Dios Me nu nak tu men yizhyuo, par le' Me mandad; no rë go xa' mbidkë ticha, se'ska zob za tu dusen go, par kube' go lo dub tu dusen ben men Israel. |
23874 | MAT 20:13 | Orze' nzhab xa' nak che'n zhi'n lo tu rë xa' ze': “Wen da kun lu; ni tu kwa'n gat lë' milen kun lu. ¿Chi gat lë't sa' mia'n be, kixa ka'l che'n tu ngubizh zhi'n? |
23897 | MAT 21:2 | nzhab Me lo bixa': ―Wa go yezh win kwa'n nzhin nali laka re'; or zhin go plo nikido' tu burr gol kun tu burrit, bixëk go ma no di'nu go ma, |
23904 | MAT 21:9 | Rë xa' nzhubner plo nzha Jesús kun rë xa' nzhakë tich Me, kibizhyë bixa', nayë nzhab bixa': ―¡Par dubta' yo Xga'n Dabi! ¡Wen nzha xa' mixë'l Dios! ¡No par dubta' nzho Me nzho lo yibë'! |
23911 | MAT 21:16 | orze' nzhab rë xa' ze' lo Jesús: ―Biwi', ¿chi gat kiyontal kwan kidi'zh rë më'd ba'? ―Lë'i kiyon ka —mikab Jesús— ¿Chi nagat go'l go kwa'n nzobni' lo Yech che'n Dios?, widi'zh kwa'n nzhab: Widi'zh che'n rë mbwin, No kun widi'zh che'n mëdo' kwa'n nzho chich, Mile'l, nu bixa' midi'zh, nazhon Dios. |
23916 | MAT 21:21 | Orze' nzhab Jesús: ―Walika kwa'n nin lo go, chi lë' go ñila widi'zh che'n Dios, no nale't go chop xigab, orze' lë' nu go le' kwa'n milen kun ya nzhao' ba', no haxta gab go lo yi' ba': “Chi ba', bizë haxta le'n nits”, no lë'i gak. |
23926 | MAT 21:31 | No di lo rop miyi' re', ¿cho miyi' mbin ro' xuz? Mikab bixa': ―Miyi' mile' xa' mandad galo lakai. Orze' nzhab Jesús: ―Walika kwa'n nin lo go, rë xa' nikan dimi che'n Roma, kun rë una' le'n kai (kwa' gal), galo laka bixa' yo lo go plo nile' Dios mandad, |
24023 | MAT 23:36 | Walika kwa'n nin lo go, Dios na'b kwent ren che'n rë xa' re' lo rë men nal re'. |
24026 | MAT 23:39 | Ya nanetra' bixa' da haxta or zhin zhë gab bixa': “¡Wen nzha xa' le' mandad lo be, xa' mixë'l Dios!” |
24028 | MAT 24:2 | per nzhab Jesús: ―¿Chi niwi' go por chule? Walika kwa'n nin, lë' zhë zhin, ni tu rë ke kwa'n nakxao'we re', naya'nte tich weche; rëi bil. |
24060 | MAT 24:34 | Walika kwa'n nin lo go, rë kure' gak antis dike gat rë men xa' nzho orze'. |
24073 | MAT 24:47 | Walika nin lo go, lë' xa' la' rë nak kwa'n kinu xa' lizh xa' ya' mos. |
24089 | MAT 25:12 | Orze' nzhab miyi' nak che'n jwandang ze': “Walika kwa'n nin, nalibe'ta' go.” |
24117 | MAT 25:40 | Orze' lë' rey gab: “Walika kwa'n nin, rë kwa'n mile' go por tu rë wecha, xa' chigab natsakt be's, kun na mile' goi.” |
24122 | MAT 25:45 | Orze' lë' rey gab lo bixa': “Walika kwa'n nin, por nangaknu go ni tu rë men nzhin re', xa' nile' kwa'n nzhapa, ter chigab natsakt xa' be's, no por mile' go sa' kun lë' bixa', kuna mile' goi.” |
24136 | MAT 26:13 | Walika kwa'n nin; rë plo di'zh men widi'zh nazhon che'n Dios por da, nu ska kwa'n nazhon kwa'n mile' una' re' yët, nes par rë men gon kwa'n mile' una' re'. |
24141 | MAT 26:18 | Orze' nzhab Jesús: ―Wa go le'n yezh; ze' yazhë'l go tu miyi', no guzh go lo xa': “Lë' Maestr ne: Lë' or da nzhazhin la, no lizhal len lani Pask kun rë men da.” |
24144 | MAT 26:21 | no dub kiyao bixa', nzhab Me: ―Walika kwa'n nin, yub tu rë go re', gak xa' chi da lo rë xa' gut da. |
24157 | MAT 26:34 | Orze' nzhab Jesús: ―Walika kwa'n nin lol, mis nal yë'l re', wëlt yon or lox gabal gat nili'be'tal da, orze' kë' tu nguid gai kant. |
24169 | MAT 26:46 | Waxche go, cha' go, ro' be re'; biwi' go, lë' xa' chi da nzë la ba'. |
24173 | MAT 26:50 | no nzhab Jesús lo Judas: ―Wech, kwa'n nzël, tuli bile'i. Orze' nguzubi men, no nguzen bixa' Jesús, |
24196 | MAT 26:73 | Guzhëla di ze', pla rë xa' nzhin ze' nguzubi lo Per, nzhab bixa': ―¡Walika, nukal nak tu rë men che'n xa' ba', porke dox nakbe'i di xmod nidi'zhal namás! |
24198 | MAT 26:75 | No mitsila Per kwa'n nzhab Jesús: “Walika kwa'n nin lol, mis nal yë'l re', wëlt yon or lox gabal gat nili'be'tal da, orze' kë' tu nguid gai kant.” Orze' nguro' Per ze', dox nzho'n Per. |
24231 | MAT 27:33 | Orze' ñanu bixa' Jesús plo lë Gólgota. Widi'zh re' gab, Wes Yek Men Ngut. |
24244 | MAT 27:46 | no mis orze', paste las tres, naye nguruzhië Jesús, nzhab Me: ―¡Eloi, Eloi!, ¿lama sabactani? (Widi'zh re' gab: ¡Dios da! ¡Dios da!, ¿chon mila' nzë'b go da?) |
24252 | MAT 27:54 | Lë' capitán Roma kun rë sondad che'n xa', rë xa' kikina Jesús; or une bixa', lë' xo miwin kun más rë kwa'n kiyak, dox mizheb bixa', orze' nzhab bixa': ―Walika, Xga'n Dios miyi' re'. |
24273 | MAT 28:9 | Lë'chi, ngurulo Jesús lo biuna' nez, no nzhab Me: “¡Wen ya go!”, orze' nguzubi bixa' lo Jesús, nzhab bixa' lo Me nazhon Me, no nde'zh bixa' ni' Me, |
24338 | MRK 2:9 | ¿Kwan más jwals gapa lo xa' nzhakne rë? ¿Chi gapa: “Rë kwa'n nzë'b xkil, mizhe' la lo Dios”, o gapa: “Waxche, gulits kwa'n naxal lo, no guzë”? |
24360 | MRK 3:3 | Orze' nzhab Jesús lo miyi' xa' mibizh ya' re': ―Watso, guzo garol sao' rë. |
24385 | MRK 3:28 | Walika kwa'n nin lo go re': Rë kwa'n gat lë' nile' men lo Dios, no rë kwa'n gat lë' nidi'zh men por Dios; rëi che' Dios. |
24474 | MRK 5:41 | Orze' nguzen Jesús ya' mizhwin, no nzhab Me: ―¡Talita kumi! (Widi'zh rë gab: Mizhwin, lë'da kini lol: “¡Waxche!”) |
24486 | MRK 6:10 | No nzhab Me: ―Wanei plo zhin go lizh tu men, biya'n go ze' haxta or ya go xtu yezh. |
24538 | MRK 7:6 | Orze' nzhab Jesús: ―¡Mbël gox! Walika kwa'n midi'zh Dios por Isaías por go or mizobni' Isaías kure': Rë men re'; nidi'zh bixa' nazhi' bixa' da, per niyent kwan nize'n bixa' kun laxto' bixa'. |
24541 | MRK 7:9 | No nu nzhab Jesús: ―¡Walika natsin go par nitsinu go che'n Dios namás, par nile' go rë kostumbr che'n go!, |
24560 | MRK 7:28 | Orze' nzhab una': ―Walika goi Señor, per no ska ño mbëk xan mes plo nzhao rë xmë'd Dios, par gao ma rë biyo ye'n kwa'n nzhab lo yuo. |
24566 | MRK 7:34 | orze' ngulits Me lo Me lo yibë', no mizi' laxto' Me, nzhab Me: ―¡Efata! (Widi'zh re' gab: “Bixa'l”). |
24608 | MRK 9:1 | No nu nzhab Jesús: ―Walika kwa'n nin, pla xa' nzho xid rë men re', nagatta' bixa' chi naga ne bixa', xmod zhin zhë or luxo'b yalnazhon che'n Dios par le' Me mandad. |
24619 | MRK 9:12 | Orze' nzhab Jesús: ―Walika, lë' Li galo yi'd, no lë' xa' le' yëk rë men lo Dios, mbaino, ¿chon nzobni' lo Yech che'n Dios, lë' Xga'n Dios Me nu nak tu men yizhyuo, kwa'n dox zakzi xa', no nayilat men xa'? |
24649 | MRK 9:42 | No nu nzhab Jesús: ―Wanei cho tu xa' le', ya'l laxto' xtu xa' Dios, tu xa' laore ngwayila da; más wen ya xa' le'n nitsdo', xo'b tu ke ro yën xa', nes yachin xa' par gat xa'. |
24668 | MRK 10:11 | orze' nzhab Me: ―Wanei cho la' nzë'b una' che'n, no ban xa' kun xtu una', nzë'b xki xa' lo Dios por kure'. |
24686 | MRK 10:29 | Nkab Jesús: ―Walika kwa'n nin lo go, rë xa' la' lizh, o wech xa', o bizan xa', o xuz xa' o xna' xa', o xmë'd xa', o yuo che'n xa', por ñila xa' da; |
24706 | MRK 10:49 | Lë'chi ngulëz Jesús, mbaino nzhab Me: ―Waka' go xa' ba'. Orze' nzhab rë men lo xa' nikal lo re': ―¡Nazhebtal, watso; lë' Jesús kibezhal! |
24711 | MRK 11:2 | nzhab Me: ―Wa go yezh win kwa'n nilu' ba', lë' go zhin plo nikido' tu burrit kwa'n gat zob ni tu men; bixëk go ma no di'nu go ma, |
24719 | MRK 11:10 | ¡Wen nzha xa' nzë ben che'n xuz be Dabi par le' mandad lo be! ¡Bidi'zh go nazhon Dios, Me nzho lo yibë'! |
24732 | MRK 11:23 | Walika kwa'n nin, wanei cho men gab lo yi' ba': “Chi ba', bizë le'n nitsdo'”, no nale't xa' chop xigab or gab xa'i, sino yila xa' rë kwa'n gab xa', orze' lë'i gak, lë' Dios le'i. |
24785 | MRK 12:43 | orze' ngurezh Jesús rë men che'n Me, nzhab Me: ―Walika nin, una' prob kwa'n ngut xmiyi' re', par Dios, más nayaxe miza' una' ke rë xa' rrik ba'; |
24816 | MRK 13:30 | Walika kwa'n kinin, or zublo gak rë kure', rë men yizhyuo xa' mia'n naban orze', se'gaka naban bixa' or lox gak rë kure'. |
24836 | MRK 14:13 | Orze' mixë'l Me chop men che'n Me, nzhab Me: ―Wa go le'n yezh; ba' ne go tu miyi' ñanu tu re' nits, no wakë go tich xa'. |
24841 | MRK 14:18 | No dub kiyao bixa' lo mes, nzhab Jesús: ―Walika kwa'n nin, mis tu rë go kiyao kuda re', chi da lo rë men par gut bixa' da. |
24848 | MRK 14:25 | Walika kwa'n nin, nago'tra' nits gub yizhyuo re'. Or go'ne xtu wëlt plo nile' Dios mandad, xa'la mode. |
24853 | MRK 14:30 | Per nzhab Jesús: ―Walika kwa'n nin, nal yë'l re', ni naga kë' nguid gai kant chop wëlt, lë'l gab chon wëlt gat nili'be'tal da. |
24865 | MRK 14:42 | Waxche go, cha'o, ro' be re'; biwi' go, lë' xa' chi da nzë la ba'. |
24913 | MRK 15:18 | orze' nguzublo nibizhyë bixa', nzhab bixa': ―¡Wen nzha rey che'n rë men Israel! |
24917 | MRK 15:22 | Orze' nzhanu bixa' Jesús plo lë Gólgota (Widi'zh re' gab, Yek Men Ngut). |
24929 | MRK 15:34 | no mis orze', midi'zh Jesús naye: ―¡Eloi, Eloi!, ¿lama sabactani? (Widi'zh re' gab: ¡Dios da, Dios da!, ¿chon mila' nzë'b go da?) |
24934 | MRK 15:39 | No une capitán che'n rë sondad, xa' nzo gax lo Jesús, xmod ngut Jesús, orze' nzhab xa': ―Walika, Xga'n Dios miyi' re'. |
24940 | MRK 15:45 | Or mbin xa': “Walikai”, nzhab capitán, orze' miza' xa' kwerp che'n Jesús wei' Che. |
24957 | MRK 16:15 | Orze' nzhab Jesús: ―Wa go dub yizhyuo, par wadi'zh go kwa'n nazhon che'n Dios re', lo kwantsa men. |
25110 | LUK 3:16 | per nzhab Juan lo rë men: ―Walika, nililëi'ya men le'n nits namás, per xtu xa' yi'd más tsak lon. Per ni gat ñal da gak da tu mos che'n xa', porke yent kwan tsak da par lë' xa'. Xa' re' li'lëi' go kun Sprit che'n Dios, no kun bël. |
25156 | LUK 4:24 | Per nzhab Jesús: ―Walika da kwa'n nin re', rë xa' kwa'n nidi'zh por Dios, mis rë xa' lazh xa' nayilat kwa'n di'zh xa'. |
25199 | LUK 5:23 | ¿Kwan más jwals gapa: “Lë' rë kwa'n nzë'b xkil lo Dios mizhe' la”, o gapa: “Waxche, bizë lizhal”? |
25223 | LUK 6:8 | Per lë' Jesús nane la cho xigab kile' rë men re', kuze' nzhab Jesús lo miyi' nzhakne re': ―Watsuli, guded garol tsao' re'. Orze' ngwatsuli miyi' re', nguzubi xa' lo Jesús. |
25272 | LUK 7:8 | Porke nu ka da, nzhona ro' xa' nile' mandad lon, no kinu ska men nilen mandad or gapa lo tu xa': “Wa”, lë' xa' ya; no or gapa lo xtu xa': “Dë'”, lë' xa' yë'd. Mbaino or gapa lo tu mos da, le' xa' tu kwa'n, lë'i le' xa'. |
25273 | LUK 7:9 | No or mbin Jesús widi'zh re', xe mia'n Me, orze' miwi' Me lo rë xa' nzhakë tich Me, no nzhab Me: ―Walika kwa'n nin lo go, per ni tu men Israel gat nen yila widi'zh da nela xa' re'. |
25278 | LUK 7:14 | Orze' nguzubi Jesús, migal Jesús ta' kwa'n nzho'b yinto' lo, orze' xe ngulëz rë xa' nzhanu yinto', orze' nzhab Jesús lo yinto': ―Miyi' xi, lë'da ni lol: ¡Waxche! |
25286 | LUK 7:22 | orze' nzhab Jesús lo rë xpen Juan: ―Wayab go lo Juan rë kwa'n une go, no rë kwa'n mbin go. Guzh go, lë' rë men nikal lo, niwi'; no rë men nagakt zë, nizë; no rë xa' nizak yalyizh kwa'n lë lepra, nimbe bixa'; no rë men sord, nixa'l nzha; no rë men ngut, niruban; mbaino rë men prob, kiyon widi'zh nazhon che'n Dios. |
25434 | LUK 10:2 | no nzhab Jesús lo bixa': ―Walika, dox nayax yalgo'n, per rë xa' nikan yalgo'n, pla tsa bixa'; kuze' bina'b go lo xa' nak che'n yalgo'n par xë'l xa' más xa' kan yalgo'n. |