23256 | MAT 2:18 | Dox tu yalnawin nzho lazh men Ramá, dox niwin laxto' Raquel, nzho'n xa' naye; nibizhyë xa' por rë xmë'd xa', no nanetra' yalnawin che'n xa' kwëz, por niyen ra' rë xmë'd xa'. |
24022 | MAT 23:35 | nes par yek go xo'b Dios rë ren che'n rë men, xa' ngut por mile' bixa' rë kwa'n nzhakla Dios, dizde Abel haxta Zacarías, xga'n Berequías, xa' ngut lo luwe che'n yado' plo nzob biko', por mandad che'n rë xuz go. |
25118 | LUK 3:24 | Lë' Matat ngok xuz Elí, lë' Leví ngok xuz Matat, lë' Melqui ngok xuz Leví, lë' Jana ngok xuz Melqui, lë' Che ngok xuz Jana, |
25122 | LUK 3:28 | lë' Melqui ngok xuz Neri, lë' Adi ngok xuz Melqui, lë' Cosam ngok xuz Adi, lë' Elmodam ngok xuz Cosam, lë' Er ngok xuz Elmodam, |
25124 | LUK 3:30 | lë' Leví ngok xuz Matat, lë' Simeón ngok xuz Leví, lë' Judá ngok xuz Simeón, lë' Che ngok xuz Judá, lë' Jonán ngok xuz Che, lë' Eliaquim ngok xuz Jonán, |
25125 | LUK 3:31 | lë' Melea ngok xuz Eliaquim, lë' Mainán ngok xuz Melea, lë' Matata ngok xuz Mainán, lë' Natán ngok xuz Matata. |
25374 | LUK 9:4 | No or zhin go kwalisquier tu lizh men, plo wi' bixa' wen lo go, ze' biya'n go haxta or ya go xtu plo, ro' go ze'. |
25802 | LUK 19:2 | ze' nibëz tu men rrik xa' lë Zaqueo; tu xa' nile' mandad lo rë men nikan dimi che'n rey. |
25804 | LUK 19:4 | Orze' mikë' Zaqueo karre, nkë xa' lo tu ya kwa'n lë sicómoro, dilant plo ded Jesús. |
25805 | LUK 19:5 | No or nzhaded Jesús ze', miwi' Me al ya', une Me Zaqueo, orze' nzhab Me: ―Zaqueo, karre gula ba', porke nal, naki'n yana lizhal. |
25806 | LUK 19:6 | Orze' nayen ngula Zaqueo, nizak laxto' xa' ñanu xa' Jesús. |
25808 | LUK 19:8 | Orze' nguzuli Zaqueo lo Jesús, nzhab xa': ―Biwi' Señor; lë'da za garol kwa'n kinun, ka' rë men prob; no chi miliwana che'n tu men, por mikiden xa', nal lë'da zhireskai tap wëlt más nayaxe. |
27175 | ACT 6:5 | No nguio laxto' rë men che'n Jesukrist kure', orze' ngule bixa' tu miyi' xa' lë Teb. Miyi' re', dox ñila xa' widi'zh che'n Jesukrist, mbaino dox nzho Sprit che'n Dios laxto' xa'. No ngule bixa' xtu xa' lë Lip, kun Prócoro, mbaino Nor, no Timón, no xtu xa' lë Parmenás, no Kulás. Xa' re' nzë yezh Antioquía, gat lë't men Israel xa', per nzhon xa' ley kwa'n mila' Dios lo Muisés antis di gak xa' tu men che'n Jesukrist. |
27201 | ACT 7:16 | Orze' más bixa' mbiy', wes che'n rë xa' kwa'n ngut re', par miga'che lo yuo Siquem, kwa'n nguzi' Abraham, lo rë xin Hamor plo nak yezh Siquem. |
27395 | ACT 11:19 | Or ngut Teb, orze' mire'ch rë men che'n Jesukrist rë yezh. Nzho bixa' ña lazh men Chipre, no nzho bixa' ña lazh men Fenicia, no más bixa' ña yezh Antioquía. Nangadi'zhtra' bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist más lo más rë men, sino ke nab tsa lo rë men Israel midi'zh bixa'i. |
27396 | ACT 11:20 | Per nzho pla men che'n Jesukrist xid bixa' kwa'n nzë lazh men Chipre, mbaino rë xa' nzë lazh men Cirene. Or mizhin bixa' yezh Antioquía, ze' midi'zh bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist, mbaino nu lo rë xa' nidi'zh widi'zh grieg midi'zh bixa'i. |
27398 | ACT 11:22 | Or mbin men che'n Jesukrist, rë xa' kwa'n nzho yezh Jerusalén kure', mixë'l bixa' Bernabé par yezh Antioquía. |
27402 | ACT 11:26 | No or ngwazhël Bernabé Saulo, orze' ñë'dnu xa' Saulo par yezh Antioquía. Ze' mia'n bixa' tu li'n kun rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho yezh ze', no milu' bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist lo nayax men. Yezh Antioquía, plo galo laka ngurulë rë men che'n Jesukrist, kristian. |
27403 | ACT 11:27 | Le'n rë ngubizh ze', pla profet, xa' kwa'n nidi'zh por Dios, nguro' bixa' yezh Jerusalén, par ngwa bixa' yezh Antioquía. |
27405 | ACT 11:29 | Orze', lë' rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho yezh Antioquía, mia'n bixa' di'zh kad bixa' za' dimi kwa'n zu' bixa', par gaknu bixa' rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho lazh men Judea. |
27431 | ACT 12:25 | No or milox ngwala' Bernabé kun Saulo dimi yezh Jerusalén kwa'n mikan bixa', orze' ña bixa' yezh Antioquía, no ñanu bixa' Juan Mark. |
27432 | ACT 13:1 | Xid rë men che'n Jesukrist xa' nzho yezh Antioquía, nzho xa' nak profet, xa' kwa'n nidi'zh por Dios, no nzho xa' nak maestr, xa' kwa'n nilu' widi'zh che'n Dios lo men. Tu rë xa' re' nak Bernabé, no Simón Triyeñ, no Lus, xa' nzë yezh Cirene, mbaino xa' lë Manaén, xa' kwa'n mixen tutsa kun gobiernador Herodes, xa' kwa'n mile' mandad lazh men Galilea, mbaino nu Saulo nzho xid rë xa' re'. |
27445 | ACT 13:14 | Orze' nguro' Pab kun Bernabé yezh Perge par nzha bixa' yezh Antioquía kwa'n ña'n lazh men Pisidia. Ze' mizhin bixa' tu zhë sabd, zhë kwa'n nile' men Israel diskans. Nguio bixa' plo nitse'd rë xa' re' widi'zh che'n Dios, orze' nguzob bixa'. |
27483 | ACT 13:52 | No rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho yezh Antioquía ze', dox nizak laxto' bixa', no dox nzho Sprit che'n Dios laxto' bixa'. |
27502 | ACT 14:19 | Lë'chi mis orze' mizhin pla men Israel kwa'n nzë yezh Antioquía, mbaino yezh Iconio. Miki'l bixa' rë men xa' ngokla ngaza' gon ze', par ngulo ke bixa' Pab, no mizubxax bixa' Pab haxta ro' yezh. Mile' bixa' xigab, ya ngut la Pab. |
27504 | ACT 14:21 | No or milox milu' bixa' widi'zh nazhon che'n Dios por Jesukrist lo rë men yezh Derbe, nayax rë men ze' ngwayila widi'zh wen re'. Orze' miëk Pab kun Bernabé xtu wëlt par yezh Listra, yezh Iconio, mbaino kun yezh Antioquía kwa'n ña'n lazh men Pisidia, |
27509 | ACT 14:26 | Or mizhin bixa', ze' nkë bixa' bark par ña bixa' yezh Antioquía kwa'n ña'n lazh men Siria, plo kwa'n guna'b rë men che'n Jesukrist lo Dios, par kë Pab kun Bernabé zhi'n nazhon che'n Dios, no nal, zhi'n re' mile' la bixa'. |
27510 | ACT 14:27 | No or mizhin bixa' yezh Antioquía kwa'n ña'n lazh men Siria, mikan bixa' rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho yezh ze', par midi'zh bixa' kwan pa' mile' Dios kun lë' bixa', no xmod mile' Dios, nayax xa' gat lë't men Israel ngwayila widi'zh che'n Dios por Jesukrist. |
27512 | ACT 15:1 | Le'n rë ngubizh ze', mizhin pla miyi' kwa'n nzë lazh men Judea, mizhin bixa' yezh Antioquía kwa'n ña'n lazh men Siria, kilu' bixa' lo rë men che'n Jesukrist xa' nzho ze', nzhab rë miyi' re': ―Chi lë' kwerp che'n rë miyi' nakë señ kwa'n lë circuncisión nela xmod nzobni' lo ley kwa'n mila' Dios lo Muisés, nazubchit Dios rë kwa'n nzë'b xki go lo Dios. |
27533 | ACT 15:22 | No widi'zh re', nguio laxto' rë apost, no rë xa' nzo lo rë men che'n Jesukrist, kun más rë men che'n Jesukrist kwa'n nzhin ze'. Orze' ngule bixa' Judas Barsabás, kun Silas, par wei' rë xa' re', Pab kun Bernabé, par yezh Antioquía. No Judas kun Silas, dox menaye rë xa' re', xid rë men che'n Jesukrist, xa' nzho yezh Jerusalén. |
27534 | ACT 15:23 | No mixë'l rë xa' nzo lo rë men che'n Jesukrist, rë xa' nzho yezh Jerusalén, tu yech wei' Pab no Bernabé; se' nzobni' loi: “No xa' nak rë apost, no kun rë wech be xa' nak zhi'n, no kun más rë wech be; mixë'l no tu widi'zh wen par rë go, wech, xa' gat lë't men Israel, xa' nzho yezh Antioquía; no par rë go, xa' nzho lazh men Siria, mbaino par rë go, xa' nzho lazh men Cilicia. Ne no lo rë go bizak laxto' go. |
27541 | ACT 15:30 | Or milox nzhab bixa' kure', orze' mixë'l rë men che'n Jesukrist Judas kun Silas, par le' bixa' kumpañ Pab kun Bernabé yezh Antioquía. Or mizhin bixa' ze', mikan bixa' rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho yezh ze', par miza' bixa' yech ze', kwa'n mixë'l rë apost xa' nzho yezh Jerusalén. |
27544 | ACT 15:33 | Orze' mia'n bixa' tu tiemp yezh Antioquía ze'. No or nguiubre bixa' par yezh Jerusalén, orze' rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho yezh Antioquía ze', nzhab bixa': “Bizë go kun Dios.” |
27545 | ACT 15:34 | Per lë' Silas mile' xigab ya'n xa' yezh Antioquía. |
27546 | ACT 15:35 | Nu Pab kun Bernabé mia'n bixa' yezh Antioquía ze', par milu' bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist lo rë men nzho ze'. |
27628 | ACT 18:2 | Ze' mizhë'l xa' tu miyi' tu xa' Israel xa' lë Aquila, tu xa' nzë lazh men Ponto; nzë'b ñë'd xa' di Italia kun tsa' xa' una' lë Priscila, porke lë' rey ro Claudio mile' mandad, ro' rë men Israel kwa'n nzho yezh Roma. Orze' ngwatswi' Pab lo rop tsa' xa' re'. |
27644 | ACT 18:18 | Per Pab mia'n pla ra' ngubizh yezh Corinto. Orze' nzhab xa' lo rë men che'n Jesukrist: “Lë'da ña xtu plo.” Orze' nkë xa' bark kun Priscila no kun Aquila, par nzha bixa' rë yezh che'n men Siria. Orze' mizhin bark yezh Cencrea, ze' ngula Pab bark par mizhi'b yek xa', par mile' xa' tu kwa'n mia'n xa' di'zh lo Dios. Orze' nkë xa' bark xtu wëlt par nzha xa' nez che'n xa'. |
27645 | ACT 18:19 | No or mizhin bark yezh Efeso, ze' milë' Pab kun Priscila no kun Aquila, orze' ngwa xa' le'n yo' plo nitse'd men Israel widi'zh che'n Dios. Ze' midi'zh xa' lo rë men Israel kwa'n nibin ze' par ngala Pab yek bixa', par gon bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist. |
27648 | ACT 18:22 | Or mizhin Pab yezh Cesarea, orze' ngwatswi' xa' ma rë men che'n Jesukrist kwa'n nzho ze'. Orze' nguzen xa' nez xtu wëlt par yezh Antioquía, kwa'n ña'n lazh men Siria. |
27649 | ACT 18:23 | No pla ra' ngubizh mia'n Pab yezh Antioquía, orze' ngwa xa' xtu wëlt pla ra' yezh kwa'n nzhin lazh men Galacia no lazh men Frigia, par ngwadi'zh Pab lo rë men che'n Jesukrist rë xa' nzho ze', par más mixo'b yek bixa' Dios. |
27652 | ACT 18:26 | No yent kwan nizheb xa', nguzublo kidi'zh xa' widi'zh che'n Dios, le'n yo' plo nitse'd men Israel widi'zh che'n Dios. Per or mbin Priscila kun tsa' xa' Aquila xmod kidi'zh xa' re', orze' mbiy' bixa' Pol tu lad, par milu' bixa' más widi'zh che'n Dios por Jesukrist nela xmod nzhakla Dios. |
27698 | ACT 20:4 | No or nguio xa' nez par ded xa' lazh men Asia, nzhanu xa' rë xa' kwa'n lë Sópater, xga'n tu xa' lë Pirro, tu men yezh Berea; kun xtu xa' lë Aristarco, no kun tu xa' lë Segundo, tu xa' yezh Tesalónica; mbaino kun xtu xa' lë Gayo, tu xa' yezh Derbe, no kun Timoteo; mbaino kun Tíquico, no kun Trófimo, tu xa' kwa'n nzë lazh men Asia. |
28407 | ROM 16:3 | Guzh go tu widi'zh wen lo Priscila no lo Aquila; rop xa' re' ngoknu da midizha widi'zh che'n Krist Jesús. |
28413 | ROM 16:9 | Nuska par Ban, xa' tutsa nikë be zhi'n che'n Jesukrist kulë', no nu par Estaquis, xtu wech be xa' nazhi' da. |
28570 | 1CO 7:15 | Per chi kwalesquier tu rë xa' re', xa' miyi'y o xa' una'i, xa' kwa'n gat lë't men che'n Jesukrist re', gakla xa' lë' xa' kun tsa' xa', xa' nak men che'n Jesukrist re', pwes zak le' xa'i. Orze' lë' miyi' o una', xa' nak men che'n Jesukrist re', orze' gak lë' bixa', porke Dios ngurezh be par ban be chul, no zi be chul. |
28863 | 1CO 16:19 | Lë' rë men che'n Jesukrist xa' nzho yezh re', plo nak lazh men Asia, mixë'l tu widi'zh wen par rë go. No nu Aquila kun tsa' xa' Priscila, no nu más rë xa' nak men che'n Jesukrist kwa'n nibin lizh rë xa' re'; rë xa' re' mixë'l tu widi'zh wen par rë go. |
29159 | GAL 2:11 | Per or mbi'd Per yezh Antioquía, ndila xa' lo rë nak men, por tu kwa'n gat ñal mile' xa' kun rë men che'n Jesukrist, |
29425 | EPH 6:21 | Tíquico, tu wech be men che'n Jesukrist no nak xa' tu xa' dox nichëla, mbaino nzhon dox xa' ro' Jesukrist, no dub laxto' xa' nile' xa' zhi'n che'n Me; lë' xa' re' za' kwent lo go, rë kwa'n nizaka, nes par gon go, xmod nzho'n, mbaino kwan nilen. |
29511 | PHP 4:2 | No lu, Evodia, kun Síntique, dox kina'ba lo go chul guzhin go, no tutsa xigab bile' go, lë' go bël por Jesukrist, Me nile' mandad be. |
29616 | COL 4:7 | Lë' Tíquico, xa' nzhaknu da lo rë zhi'n nazhon che'n Dios por Jesukrist nela tu mos ga'; wech nazhi' be re', lë' xa' ne lo go kwan pa' kizaka. |
29618 | COL 4:9 | Mbaino nu xtu wech nazhi' be, xa' lë Onésimo, mixëla xa', nzë xa' kun xa' re', mbaino nu ska xa' nile' zhi'n nazhon che'n Jesukrist nela Tíquico re', porke lo mis kun go nibin xa' re', no dox nzhon xa' ro' Jesukrist. Rop rë xa' re' ne lo go xmod nzhin no re'. |
29626 | COL 4:17 | No guzh go widi'zh re' lo Arquipo: “Bile' pa' por lo'xal rë zhi'n kwa'n mile' Señor Jesukrist mandadal le'l.” |
29931 | 2TI 3:11 | No nanel, yezh Antioquía, no yezh Iconio, mbaino yezh Listra, dox ngurukë men ticha no mizakzi bixa' da. Dox kwa'n mite'da, per Jesukrist ngoknu da lo rë kure'. |
29956 | 2TI 4:19 | Guzh lë'da nzhakla gon chi wen ka Prisca kun Aquila, no rë melizh Onesíforo. |
30007 | PHM 1:2 | No nu lo bizan be Apia, xa' nak men che'n Jesukrist, kixë'l no yech re'; mbaino lo Arquipo, xa' nak nela tu sondad ga' lo zhi'n che'n Jesukrist; no nu lo rë men che'n Jesukrist, xa' nibin lizhal, Jwilimón. |
30103 | HEB 5:6 | Mbaino xtu plo, se' nzobni': Lu nak ngulëi'ro par dubta', nela ngok Melquisedec. |
30107 | HEB 5:10 | orze' mizo Dios Me, nak Me ngulëi' ro par dubta', nela ngok Melquisedec ga'. |
30131 | HEB 6:20 | Ze' nguio Jesukrist por be, par mixa'l Me nez ded be, nez kwa'n nizhin lo Dios, Xuz Jesukrist, porke lë' Jesukrist nak ngulëi' ro par dubta', nela ngok Melquisedec. |
30132 | HEB 7:1 | Ngok Melquisedec rey yezh Salem, mbaino nu ngok xa' ngulëi' ro che'n Dios, Me nzho lo yibë'. Or ñë'd Abraham di ndil xa' kun pla rë rey, orze' ngwachë'l lo Melquisedec xa', par mina'b xa' lo Dios, más nazhon ban Abraham, |
30133 | HEB 7:2 | no miza' Abraham che'p rë kwa'n ngulat xa' lo dil ka' Melquisedec. No galo laka, widi'zh Melquisedec gab: “Rey, xa' nile' kwa'n nali”, per por nu nak xa' rey lo rë men yezh Salem, nu gab widi'zh re': “Rey, xa' nile' nizi men chul dizde le'n laxto' men.” |
30134 | HEB 7:3 | Gat nzobni't lo Yech che'n Dios cho ngok xuz Melquisedec no cho ngok xna' xa', mbaino cho ngok rë melizh xa'; no ni gat nzobni't pok ngol xa' no pok ngut xa'. Kure' nilu' nak xa' nela nak Xga'n Dios, Me nak ngulëi' ro par dubta'. |
30135 | HEB 7:4 | No biwi' go, ¡tatu men tsak Melquisedec! Haxta xuz be Abraham miza' che'p rë kwa'n milat xa' lo dil, ka' xa' re'. |
30137 | HEB 7:6 | Per Melquisedec, ter gat nzët xa' ben che'n Leví, per miza' Abraham che'p rë kwa'n nak che'n Abraham ka' xa', mbaino mina'b Melquisedec lo Dios, más nazhon ya Abraham, no ter lo Abraham mila' Dios di'zh. |
30139 | HEB 7:8 | No nu xa' nika' che'p rë kwa'n nak che'n más rë men yizhyuo re', men nzhat bixa'; per or nize't Dios Melquisedec lo Yech che'n Dios, nidi'zh Dios xa' nela tu xa' se'gaka naban nal re'. |
30140 | HEB 7:9 | Kuze', or miza' Abraham che'p kwa'n nka' Melquisedec, gak gab be, nu Leví miza'i, ter rë ngulëi' xa' nzë ben che'n Leví nak rë xa' nika' che'p rë kwa'n nak che'n más rë men Israel. |
30141 | HEB 7:10 | Se' ngok rë kure', porke rë xa' re' nzë ben che'n Abraham, no or ngwachël lo Melquisedec Abraham, gak gab be, rë xa' re' nzo la kun Abraham orze'. |
30142 | HEB 7:11 | Nane be, lo rë men Israel mila' Dios ley kwa'n miza' Dios nka' Muisés; mbaino por ley, mizo Dios rë xa' nak ngulëi', xa' nzë ben che'n Leví. No chi ngak ngatsimbe rë ngulëi' re' más rë men Israel, rë xa' nzë'bxki lo Dios por nangale' bixa' kwa'n nzobni' lo ley che'n Muisés, orze' gat naki'ntra' ngazo Dios xtu ngulëi', xa' nak nela Melquisedec. |
30143 | HEB 7:12 | Per nane be, nangakt nangatsimbe bixa' más rë men, porke mizo Dios xtu ngulëi' kub, nela Melquisedec. Mbaino or michë' Dios ngulëi', nu ley naki'n michë' Me, |
30144 | HEB 7:13 | porke Jesukrist, Me nak ngulëi' nela Melquisedec, gat nzët Me ben che'n Aarón, mbaino ni tu rë men nzë ben che'n Me nangakt bixa' ngulëi', |
30146 | HEB 7:15 | No zhë laka nilu', más tsak Jesukrist lo más rë ngulëi' xa' nzë ben che'n Leví, por nak Me nela Melquisedec, |
30148 | HEB 7:17 | porke se' nzobni' lo Yech che'n Dios: Lu nak ngulëi' par dubta', nela nak Melquisedec. |
30177 | HEB 9:5 | Per tich yin re', nakxao' chop winab che'n ganj querubín che'n Dios; no rop querubín ze' nak nela tu señ ga', lë' Dios nzo ze'; no xi'l rop querubín ze' nizhë'l garol sao' tich yin. No tich yin re' naki'n chob ngulëi' ro ren che'n rë ma por rë kwa'n nzë'b xki rë men Israel. Per nal nayentra' di'zh no tuga' rë kure'. |