23218 | MAT 1:5 | Lë' xga'n Salmón ngok Booz, mbaino lë' xna' Booz ngok Rahab. No lë' xga'n Booz ngok Obed, lë' xna' Obed ngok Rut. No lë' xga'n Obed ngok Isaí. |
23219 | MAT 1:6 | Mbaino lë' xga'n Isaí ngok rey Dabi, no lë' xga'n rey Dabi ngok Salomón, no lë' xna' Salomón ngok tsa' Urías. |
23220 | MAT 1:7 | No lë' xga'n Salomón ngok Roboam, lë' xga'n Roboam ngok Abías, mbaino lë' xga'n Abías ngok Asa. |
23221 | MAT 1:8 | No lë' xga'n Asa ngok Josafat, mbaino lë' xga'n Josafat ngok Joram, no lë' xga'n Joram ngok Uzías. |
23222 | MAT 1:9 | Lë' xga'n Uzías ngok Jotam, no lë' xga'n Jotam ngok Akaz, mbaino lë' xga'n Akaz ngok Hezekías. |
23223 | MAT 1:10 | Lë' xga'n Hezekías ngok Manasés, no lë' xga'n Manasés ngok Amón. Lë' xga'n Amón ngok Josías. |
23224 | MAT 1:11 | Lë' rë xga'n Josías ngok Jecunías kun rë wech Jecunías. Le'n rë ngubizh ze' ñanu rey Babilonia rë men yezh Judá. Lazh men ze' ngok bixa' nela rë men nado ga', dox nguzakzi bixa'. |
23225 | MAT 1:12 | Or mile' Dios nguro' bixa' lazh men Babilonia, ñë'd bixa' lazh bixa'. Orze' lë' xga'n Jecunías ngok Salatiel, no lë' xga'n Salatiel ngok Zorobabel. |
23255 | MAT 2:17 | par ngok widi'zh che'n Dios kwa'n mizobni' Jeremías, rë widi'zh kwa'n nzhab se': |
23264 | MAT 3:3 | No Juan re' mize't Isaías, tu xa' midi'zh por Dios chi tiemp or nzhab xa': Dizde le'n yuo bizh, naye kibizhyë tu xa', kidi'zh: “Bizuxkwa' go laxto' go par Dios; bila' go rë kwa'n gat lë' kwa'n nak go.” |
23291 | MAT 4:13 | Mila' Me yezh Nazaret, ña Me yezh Capernaúm, kwa'n nzhin ro' lagún plo nazhë'l rë men yezh Zabulón no rë men yezh Neftalí, |
23292 | MAT 4:14 | Se' ngok rë kwa'n mizobni' Isaías, xa' midi'zh por Dios, or nzhab xa': |
23293 | MAT 4:15 | Bin goi, men yezh Zabulón, mbaino men yezh Neftalí, kwa'n nzhin al nez ro' nitsdo' al xtu ro' you' Jordán; no bin goi, rë men yezh Galilea, rë xa' gat lë't men Israel: |
23431 | MAT 8:17 | Rë kure' ngok par mizhin rë kwa'n midi'zh Isaías, tu xa' midi'zh por Dios nzhala, or nzhab xa': “Lë' xa' re' mbi'y yalyizh che'n be, no ñanu xa' yalne che'n be.” |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Zhe'b nalats nzha go, men yezh Korazín, no men yezh Betsaida! Chi lo rë men yezh Tiro, no lo rë men yezh Sidón, ngalen rë nak kwa'n nazhon kwa'n milen xid go, orze' rë men ze' ngayila da mbaino ngala' bixa' rë kwa'n gat lë' nak bixa' lo Dios, no ngak bixa' lar nagats, mbaino ngazob bixa' le'n kubde, par lu' bixa', lë' bixa' nizi, nzë'b xki bixa' lo Dios. |
23550 | MAT 11:22 | Kuze', or gab Dios xmod gak kun kad men yizhyuo, más zakzi Dios men yezh Korazín no men yezh Betsaida ke rë men yezh Tiro no yezh Sidón. |
23575 | MAT 12:17 | nes par ngok widi'zh kwa'n midi'zh Isaías, tu xa' midi'zh por Dios chi tiemp or nzhab xa': |
23599 | MAT 12:41 | No rë men yezh Nínive, or gab Dios xmod gak kun kad men yizhyuo, lë' nu bixa' zo par gab bixa' lo Dios kwa'n nak go, par más zakzi Dios go; porke rë men yezh Nínive ze', mila' bixa' rë kwa'n gat lë' nak bixa' lo Dios or ngwadi'zh Jonás widi'zh che'n Dios lo bixa'; no biwi' go, na kidi'zh lo go, no más tsak da lo Jonás. |
23622 | MAT 13:14 | Kuze', par yek rë xa' ba' nzha widi'zh kwa'n mizobni' Isaías kwa'n nzhab se': Ter más gon bixa'i, per nazobyekt bixa'i, no ter más ne bixa'i, per nanet bixa' kwane, |
23669 | MAT 14:3 | Porke lë' Herodes mile' mandad, ngwaga' Juan, mili'b xa' Juan kun kaden, orze' ngulo xa' Juan lizhyi'b por Herodías, una' che'n Lip wech xa', |
23672 | MAT 14:6 | Per or ngol lani che'n Herodes, nguio xcha'p Herodías, mbilni' xid bixa', orze' nguio laxto' Herodes kun rë xa' kwa'n nzob lo mes kun lë' xa', xmod mbilni' una'. |
23709 | MAT 15:7 | ¡Tatu nazheb nak go, chigab walika men wen go! Kuze' ka, por go mizobni' Isaías widi'zh re' lo yech: |
23755 | MAT 16:14 | Orze' nzhab rë men che'n Me: ―Nzho men nidi'zh, go Juan xa' mili'lëi' men le'n nits; más bixa' nzhab, go Li; no xtu ben men nidi'zh go Jeremías, o xtu rë xa' midi'zh por Dios nzhala. |
24010 | MAT 23:23 | ’¡Nal ne goi, rë go xa' nilu' ley, kun rë go, men fariseo, chigab walika men wen go! Niza' go diezmo lo Dios che'n rë kwa'n nixë'n go: rë yix ment, no rë anís, mbaino rë kumin. Per gat nile't go rë kwa'n tsak re': le' go kwa'n ñal kun kad men, no lats laxto' go men, mbaino ban go nab tsa par Dios. Galo laka re' kure' ñal le' go kwa'n nzobni' lo ley per naya'lt laxto' go le' go rë más rë kwa'n menes tsak. |
24022 | MAT 23:35 | nes par yek go xo'b Dios rë ren che'n rë men, xa' ngut por mile' bixa' rë kwa'n nzhakla Dios, dizde Abel haxta Zacarías, xga'n Berequías, xa' ngut lo luwe che'n yado' plo nzob biko', por mandad che'n rë xuz go. |
24159 | MAT 26:36 | Lult ngwa bixa' tu plo lë Getsemaní, ze' nzhab Jesús lo rë men che'n Me: ―Re'ga guzob go; lë' da nzhana'b lo Dios. |
24207 | MAT 27:9 | nes par ngok rë widi'zh kwa'n midi'zh profet Jeremías, tu xa' midi'zh por Dios, or nzhab xa': “Nguzen bixa' gal bichi' pes dimi plat, pres kwa'n nzhab rë men Israel tsak men Da. |
24286 | MRK 1:2 | Lo yech che'n profet Isaías, tu xa' midi'zh por Dios chi tiemp, se' nzhab: Biwi', nzhab Dios lo Xga'n Me, dilant lol xëla tu xa' di'zh por Lu, par kuxkwa' xa' nez dedal. |
24343 | MRK 2:14 | No or nzhaded Me ze', une Me Leví xga'n Alfeo nzob plo nzhax dimi che'n gobier Roma. Orze' nzhab Jesús lo xa': —Di'kë ticha. Lë'chi tuli nzhakë xa' tich Jesús. |
24344 | MRK 2:15 | Uzhëla di orze', nzob Jesús lo mes lizh Leví, kiyao Me kun nayax xa' nikan dimi che'n gobier Roma, no kun rë xa' gat nzhont ley; kiyao rë bixa' kun Jesús mbaino kun rë men che'n Me, no dox la nayax xa' nzhakë tich Jesús nzhin ze'. |
24493 | MRK 6:17 | Se' midi'zh Herodes, porke mis lë' xa' mile' mandad ngwaga' Juan par mili'b xa' Juan kun kaden, no ngulo xa' Juan lizhyi'b, por ro' Herodías, una' che'n wech xa' Lip, por ngok jwandang che'n Herodes kun lë' una', |
24495 | MRK 6:19 | kuze' xian re' kinu Herodías kun Juan, orze' mikwa'n una' mod par gat Juan, per nangakta' ngut una' Juan, |
24497 | MRK 6:21 | Per ngol tu ngubizh, ngwazhël Herodías xmod gut xa' Juan. Or ngol lani che'n Herodes, miza' Herodes kwa'n gao rë men che'n xa', xa' nile' mandad, mbaino rë xa' nile' mandad lo rë sondad, no rë xa' más tsak yezh Galilea. |
24498 | MRK 6:22 | No plo kiyao rë xa' re', nguio xcha'p Herodías no kiyolni' una'. Orze' nguio laxto' Herodes kure', no rë xa' kwa'n nzob lo mes kun lë' xa', orze' nzhab Herodes lo una': —Bina'b kwa'n nzhaklal lon, na nei. |
24538 | MRK 7:6 | Orze' nzhab Jesús: ―¡Mbël gox! Walika kwa'n midi'zh Dios por Isaías por go or mizobni' Isaías kure': Rë men re'; nidi'zh bixa' nazhi' bixa' da, per niyent kwan nize'n bixa' kun laxto' bixa'. |
24855 | MRK 14:32 | Orze' ngwa bixa' tu plo lë Getsemaní, ze' nzhab Jesús lo rë men che'n Me: ―Riga guzob go, lë'da nzhana'b lo Dios. |
24967 | LUK 1:5 | No or nak Herodes rey lo rë men Judea, nzho tu ngulëi' xa' lë Zacarías, tu xa' nzë ben che'n Abías, tu xa' tiemp. No una' che'n xa' lë Sabel, una' re' nzë ben che'n ngulëi' Aarón. |
24970 | LUK 1:8 | Per ngol tu ngubizh, lë' ben tsa' ngulëi' Zacarías ngol, le' zhi'n lo Dios, orze' Zacarías ngol xa' le' zhi'n lo Dios. |
24971 | LUK 1:9 | Le'n rë ngubizh ze', se' nak kostumbr che'n rë ngulëi', lë' Zacarías ngol yo le'n yado', par lazh ya'l lo Dios. |
24973 | LUK 1:11 | Lë'chi ngurulo tu ganj che'n Dios lo Zacarías, al nez lad direch che'n biko' plo nilazhya'l rë ngulëi'. |
24974 | LUK 1:12 | No or une Zacarías ganj re', net xa' kwan le' xa', dox mizheb xa'. |
24975 | LUK 1:13 | Orze' nzhab ganj: ―Zacarías, nazhebtal, porke lë' kwa'n guna'bal lo Dios, lë' Me mbin kai, lë' una' che'nal Sabel gap tu xmë'dal, mbaino ku'lël më'd Juan, |
24980 | LUK 1:18 | Orze' minabdi'zh Zacarías lo ganj ze': ―¿Xmod nen chi walika rë kwa'n kinel lon? Porke na dadgol la, no nu ska una' da mengol la. |
24983 | LUK 1:21 | No dub kiyak rë kure', no lë' rë men nzhin al tich kimbëz bixa' ro' Zacarías, no kile' bixa' xigab: “¿Chon zhe'b xche nzho xa' re' le'n yado'?” |
24984 | LUK 1:22 | No or nguro' Zacarías le'n yado', nangaktra' ngadi'zh xa' lo rë men. Orze' ngwanu laxto' rë men, lë' Dios milu' tu kwa'n lo xa' le'n yado', mbaino maska ya' Zacarías nzhak, kidi'zh xa' kun pura señ, orze' mia'n xa' mud. |
24985 | LUK 1:23 | No or milox mitsa Zacarías rë ngubizh che'n xa' kwa'n nile' xa' zhi'n le'n yado', orze' ña xa' lizh xa'. |
25002 | LUK 1:40 | No or nguio Mari lizh Zacarías, nzhab Mari: ―¿Mal, Sabel? |
25021 | LUK 1:59 | No or nded xon ngubizh, ngwa bixa' lo më'd, mikë' bixa' señ kwa'n lë circuncisión ze' më'd, no nzhakla bixa' ngarolë më'd nela lë xuz më'd, Zacarías. |
25026 | LUK 1:64 | Haxta orze', ngok midi'zh Zacarías, tuli ka nzhab xa': “¡Dox nazhon Dios!” |
25029 | LUK 1:67 | Orze' mile' Sprit che'n Dios midi'zh Zacarías, nzhab xa': |
25096 | LUK 3:2 | Le'n mis rë ngubizh ze', lë' Anás no Caifás nak ngulëi' ro. Orze' midi'zh Dios lo Juan, xga'n Zacarías or nzho xa' le'n yuo bizh. |
25098 | LUK 3:4 | Kure' ngok nela xmod midi'zh ka Isaías, tu xa' midi'zh por Dios, or nzhab xa': Gon go tu men nzo le'n yuo bizh, kidi'zh xa' naye: “Bizuxkwa' go laxto' go par yo Dios laxto' go, nale'tra' go kwa'n gat lë', |
25113 | LUK 3:19 | No nu ndil Juan Herodes, xa' nile' mandad lazh men Galilea, por kinu xa' Herodías, una' che'n wech xa' Lip, no por más rë kwa'n gat lë' kwa'n nak Herodes. |
25117 | LUK 3:23 | Nzhap Jesús gal bichi' li'n or nguzublo nkë Jesús zhi'n nazhon che'n Dios. Nzhab men, lë' Che ngok xuz Jesús, lë' Elí ngok xuz Che. |
25118 | LUK 3:24 | Lë' Matat ngok xuz Elí, lë' Leví ngok xuz Matat, lë' Melqui ngok xuz Leví, lë' Jana ngok xuz Melqui, lë' Che ngok xuz Jana, |
25119 | LUK 3:25 | lë' Matatías ngok xuz Che, lë' Amós ngok xuz Matatías, lë' Nahum ngok xuz Amós, lë' Esli ngok xuz Nahum, lë' Nagai ngok xuz Esli, |
25120 | LUK 3:26 | lë' Maat ngok xuz Nagai, lë' Matatías ngok xuz Maat, lë' Semei ngok xuz Matatías, lë' Che ngok xuz Semei, lë' Judá ngok xuz Che, |
25124 | LUK 3:30 | lë' Leví ngok xuz Matat, lë' Simeón ngok xuz Leví, lë' Judá ngok xuz Simeón, lë' Che ngok xuz Judá, lë' Jonán ngok xuz Che, lë' Eliaquim ngok xuz Jonán, |
25126 | LUK 3:32 | Lë' Dabi ngok xuz Natán, lë' Isaí ngok xuz Dabi, lë' Obed ngok xuz Isaí, lë' Booz ngok xuz Obed, lë' Salmón ngok xuz Booz, lë' Naasón ngok xuz Salmón, |
25149 | LUK 4:17 | Orze' miza' men yech go'l Me, yech kwa'n mikë' profet Isaías, tu xa' kwa'n midi'zh por Dios; no or mixa'l Me loi, mbi'l Me plo nzobni' widi'zh re': |
25203 | LUK 5:27 | Or milox ngok rë kure', nguro' Jesús, no une Me tu men nikan dimi che'n rey César, tu miyi' lë Leví, nzob xa' plo ñatix men dimi che'n rey, orze' nzhab Jesús lo xa' re': ―Dikë ticha. |
25204 | LUK 5:28 | Orze' ngwatso Leví, mila' xa' rë kwa'n kinu xa' ze', nzhakë xa' tich Jesús. |
25205 | LUK 5:29 | Orze' mile' Leví tu lani lizh xa' par Jesús, no nu nayax xa' nikan dimi che'n rey César, tutsa plo nzob bixa' kun Jesús lo mes, mbaino kun más rë xa' kwa'n nichë'l Leví. |
25275 | LUK 7:11 | No xtu riyë'l, nzha Jesús tu yezh kwa'n lë Naín kun rë men che'n Me, no nayax men nzhakë tich Me. |
25445 | LUK 10:13 | No nu nzhab Jesús: ―¡Zhe'b nalats nzha go, men yezh Corazín, kun rë men yezh Betsaida! Dox mile' Dios kwa'n nazhon xid go, ¡per yent kwan ngazu'i par go! No chi rë men yezh Tiro kun rë men yezh Sidón ngane rë yalnazhon ba', orze' lë' bixa' ngayila Dios, no ngak bixa' lar nagats, no ngazob bixa' le'n kubde, par lu' bixa', lë' bixa' nizi, nzë'b xki bixa' lo Dios. |
25504 | LUK 11:30 | porke nela kwa'n nguzak Jonás ga' une rë men yezh Nínive, ke lë' Dios mixë'l Jonás lo bixa', se'ska kwa'n zak da, na xa' nak Xga'n Dios mbaino nak da tu men yizhyuo, par ne rë men nal re', lë' Dios mixë'l da. |
25506 | LUK 11:32 | No rë men yezh Nínive, nu bixa' zo zhë ze', par gab bixa' kwan ñal rë men nal re', porke men yezh Nínive mila' bixa' rë kwa'n nakap nak bixa' lo Dios, or mbin bixa' kwa'n midi'zh Jonás lo bixa', mbaino na, más tsak da lo Jonás. |
25525 | LUK 11:51 | dizde ren che'n Abel no haxta ren che'n Zacarías, xa' ngut lo luwe plo nak biko' che'n Dios, nadedta' lë' Dios na'b ka kwent che'n rë xa' re', lo rë go. |
25608 | LUK 13:21 | Nake nela levadur kwa'n nguzen tu una', no migoch una'i, le'n gal biga'i kil harín kwa'n mitsibech rë harín re'. |
25896 | LUK 21:1 | Dub nzo Jesús lo luwe che'n yado' kun rë men che'n Me, lë'chi ngulits Me lo Me, une Me xmod kiza' rë men rrik gon, kila bixa'i le'n alkansí che'n yado', |
25897 | LUK 21:2 | no nu une Jesús tu una' ngut xmiyi', no prob una'; mila una' chop tsa dimi win kwa'n dox che'p tsak le'n alkansí ze', |
26042 | LUK 23:38 | No lo tu tab, nkë tu widi'zh yek krus che'n Me kun letr grieg, no letr latín, mbaino letr hebreo. Se' nzhabe: “Xa' re' nak rey che'n rë men Israel.” |
26136 | JHN 1:23 | Orze' nzhab Juan: ―Na nak tu xa' nibizhyë naye le'n yuo bizh, nela xmod midi'zh ka profet Isaías por Dios: “Bitsimbe go laxto' go par yila go Dios.” |
26154 | JHN 1:41 | Orze' mikwa'n Ndres wech Ndres, xa' lë Simón par nzhab xa': ―Lë'no mizhë'l Me nak Mesías ze' (widi'zh kwa'n gab Krist). |
26250 | JHN 4:25 | Orze' nzhab una': ―Lë'da nzhonka lë' Mesías yi'd, widi'zh re' gab Krist; or yi'd Me re', orze' ne Me rë kwa'n lo no. |
26646 | JHN 11:54 | Kuze', nangakizëtra' Jesús xid rë men Israel xa' nak zhi'n ze', sino ke nguro' Me lazh men Judea, nzha Me tu yezh kwa'n lë Efraín, kwa'n ña'n gax le'n yuo bizh; ze' mia'n Me kun rë men che'n Me, |
26687 | JHN 12:38 | par ngok ka kwa'n mizobni' Isaías lo yech, kwa'n nzhab: Dios da, ¿cho ngwayila widi'zh che'n be, no cho lo milu' go yalnazhon che'n go? |
26688 | JHN 12:39 | Kuze' nangakt ngayila bixa'i, porke nu se' mizobni' Isaías lo yech: |
26690 | JHN 12:41 | Mikë' Isaías widi'zh re' porke lë' Dios milu' la rë yalnazhon che'n Jesús, mbaino rë kwa'n le' Me. |
26914 | JHN 19:20 | Nayax men Israel mbi'l widi'zh re', porke plo mikë' bixa' Jesús lo krus, gax ña'ne par yezh Jerusalén, no rë widi'zh ze' nzobni'y kun widi'zh hebreo, no kun widi'zh latín, mbaino kun widi'zh grieg. |
27015 | ACT 1:23 | Orze' ngule bixa' chop miyi', tu xa' kinu chop lë; tu lë xa' lë Che Barsabás, xtube lë Justo. No xtu miyi' lë Matías. |
27018 | ACT 1:26 | Orze' nguzhit bixa' dado, par ne bixa' cho ya'n xlugar Judas. No lë' Matías ngol swert, nguio xid za chi' bitub apost che'n Jesukrist. |
27129 | ACT 5:1 | Per nguio tu miyi' xa' lë Ananías, no tsa' xa' lë Safira, no mito bixa' tlë' yuo che'n bixa'. |
27131 | ACT 5:3 | Orze' nzhab Per lo xa': ―Ananías, ¿chon mila'l ngulo Mizhab xigab gat lë't yekal? ¿Chon nzhaklal ngakidel Sprit che'n Dios?, mia'nal kun xche'p dimi kwa'n mitol yuo, |
27133 | ACT 5:5 | Or mbin Ananías widi'zh re', kwa'n nzhab Per, orze' ngwachin xa' no ngut xa' tuli. No rë men kwa'n mbin kure', rë bixa' mizheb. |
27175 | ACT 6:5 | No nguio laxto' rë men che'n Jesukrist kure', orze' ngule bixa' tu miyi' xa' lë Teb. Miyi' re', dox ñila xa' widi'zh che'n Jesukrist, mbaino dox nzho Sprit che'n Dios laxto' xa'. No ngule bixa' xtu xa' lë Lip, kun Prócoro, mbaino Nor, no Timón, no xtu xa' lë Parmenás, no Kulás. Xa' re' nzë yezh Antioquía, gat lë't men Israel xa', per nzhon xa' ley kwa'n mila' Dios lo Muisés antis di gak xa' tu men che'n Jesukrist. |
27179 | ACT 6:9 | Per michëlro' pla rë men kun Teb, no rë men re' nak xa' nzë plo lë Kapi che'n rë men libr la. Xid rë men re' nzho xa' nzë yezh Cirene, no nzho xa' nzë yezh Alejandría, mbaino nzho xa' nzë lazh men Cilicia kun zipla bixa' kwa'n nzë lazh men Asia. |
27215 | ACT 7:30 | ’Or nded cho' li'n, lo yuo bizh che'n mont Sinaí nguruxo'b tu ganj le'n bël che'n tu ya yich zobyol, |
27223 | ACT 7:38 | No Muisés re', xa' kwa'n nguio xid rë men che'n Dios plo nguzhin bixa' lo yuo bizh, no midi'zhnu xa' ganj yek yi' kwa'n lë Sinaí. Ze' mbin xa' widi'zh che'n Dios, Dios Me nilu' xmod ñal ban be, no widi'zh re' mite'd xa' lo be. |
27225 | ACT 7:40 | Mbaino nzhab bixa' lo Aarón, or ngwa Muisés xche yek yi' Sinaí: “Bizuxkwa' go pla dios par lu' nez lo no, porke Muisés re' kwa'n ngulo' no lazh men Egipto, nanet no ma xa'.” |
27272 | ACT 8:27 | Orze' nzha Lip, lë'chi mizhë'l xa' tu men nzë lazh men Etiopía, tu xa' nagakt gap una'. No xa' re' naka' kwent niguchao' dimi che'n rreyna Candace, tu una' kwa'n nile' mandad lo rë men etiope. No lë' miyi' re', ngwa yado' Jerusalén, par ngwazuxib xa' lo Dios. |
27273 | ACT 8:28 | No se' ñë'd la xa' par ña xa' lazh xa', nzob xa' le'n karret che'n xa', no kiyo'l xa' yech kwa'n mikë' profet Isaías, tu xa' kwa'n midi'zh por Dios. |
27275 | ACT 8:30 | No or nguzubi Lip ta' karret re', orze' mbin Lip, lë' xa' etiope re' kiyo'l yech kwa'n mikë' Isaías, orze' nzhab Lip lo xa' re': ―¿Chi kizobyek ka go kwa'n kiyo'l go ba'? |