Wildebeest analysis examples for:   zca-zcaNT   ¡Word'    February 11, 2023 at 20:03    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23551  MAT 11:23  No rë go men yezh Capernaúm, ¿chi nile' go xigab bi go lo yibë' plo nzho Dios? Gat lë't sa'i. Na ni, ¡lë' go bi le'n bël!, porke chi yezh Sodoma ngalen rë kwa'n nazhon kwa'n milen lo go, orze' se'gaka ngabin yezh ze' haxta nalzhë re'.
23724  MAT 15:22  Ze' nzho tu una' ben rë xa' cananea; or une una' Jesús, tuli nguzubi una' no nguruzhië una', nzhab una': ―¡Lë'o Xga'n Dabi, bilats laxto'u da! ¡Lë' tu mbi mal nzen xcha'pa, dox kizakziy una'!
24006  MAT 23:19  ¡Miao' yek go mbaino nikal lo go! ¿Kwan más tsak? ¿Chi gone, o biko' kwa'n nile' ña'n gon nazhone?,
24083  MAT 25:6  Paste garol yë'l, mien nibizhyë tu men: “¡Biwi' go, lë' xa' nak che'n jwandang mizhin la! ¡Guro' rë go par kwin go kun lë' xa'!”
24191  MAT 26:68  no nzhab bixa': ―Chi walika lu nak Krist, ¡guro' divin cho ndinal, nabei!
24202  MAT 27:4  no nzhab Judas lo bixa': ―Dox nzë'b xkin lo Dios, por michi'n tu men lo go por dimi, tu xa' yent kwan nzë'b par ñal gat xa'. Orze' nzhab rë xa' re': ―¡Tlë't no miki'lal! ¡Kuba' xkwentalx!
24612  MRK 9:5  Orze' nzhab Per: ―¡Maestr, wen dox nzo be re'! ¡Bila' go chao' no chon rranch; tube par go, xtube par Muisés, no xtube par Li!
25447  LUK 10:15  No rë go, men yezh Capernaúm, ¿chi nile' go xigab, bi go lo yibë' plo nzho Dios? Per nabit go, sino ke, ¡lë' go bi le'n gabil!
25840  LUK 19:40  Per nzhab Jesús: ―Nin lo go, chi lë' rë men re' la', nadi'zhtra', orze', ¡lë' rë ke di'zh por lë' bixa'!
26025  LUK 23:21  per rë men ze' garga'l nguruzhië bixa', nzhab bixa': ―¡Bikë' go xa' lo krus! ¡Bikë' go xa' lo krus!
26043  LUK 23:39  No tu rë miyi' xa' nikë lo krus, xa' mal ze', midi'zh xa' kwa'n gat lë' lo Jesús, nzhab xa': ―¡Pwes lu nak Krist! ¡Bile' nagatta'l, mbaino nu no nala'tal gat!
26276  JHN 4:51  no jwaltra' di zhin xa', lë' rë mos che'n xa' ngwakinez la xa' par nzhab bixa': ―¡Karri! ¡Lë' xmë'dal miak la!
26323  JHN 5:44  ¡Kuze' ka, gat ñila go dax!, porke dox ño laxto' go di'zh men lë' go wen; per gat nikwa'nt go xmod ya'n go wen kun Dios, ter lë'gaka nab Me nak Dios.
26899  JHN 19:5  Orze' nguro' Jesús lo rë men ze', nzob koron yich ze' yek Me, mbaino nzho'b kap yind ze' tich Me, orze' nzhab Pilat: ―¡Biwi'u! ¡Lë' miyi' re' re'!
26909  JHN 19:15  Orze' naye nguruzhië bixa': ―¡Gulutin go xa' ba'! ¡Gulutin go xa' ba'! ¡Bikë' go xa' lo krus! Per nzhab Pilat: ―¿Taxa kë'n rey che'n go lo krus? Orze' nzhab rë kwa'n nak ngulëi' ro ze': ―¡Yentra' cho xtu rey kinu no, nab tsa César!
27441  ACT 13:10  nzhab Pab lo xa': ―¡Mbël goxa, kwa'n mal laxto', xin Mizhaba, kwa'n niyi' nine rë nak kwa'n wen che'n Dios! ¡Zilita' nikwa'nal mod, par tsinul rë nez nali che'n Dios!
28274  ROM 10:18  Per nal nin, ¿chi nagat gon rë xa' ba' widi'zh che'n Dios? ¡Lë' bixa' mbin lai!, porke se' nzobni' lo Yech che'n Dios: Rë plo mbin la men widi'zh che'n rë xa' kwa'n mixë'l Dios, no haxta rë yezh kwa'n nzhin más zit lo yizhyuo mbin la men widi'zh che'n Dios por rë xa' re'.
28288  ROM 11:11  Kina'bdizha kure': Or ngok nayi'lazh rë men Israel lo Dios, ¿chi nayotra' yuxkwa' bixa'? ¡Lalta' nala't Dios gake sa'!, no por nangazobt rë men Israel xti'zh Dios, kuze' nayax rë xa' gat lë't men Israel, mizubchi Dios rë kwa'n nzë'b xki bixa' lo Me, nes par nu rë men Israel gakla rë kwa'n wen kwa'n kile' Dios kun rë men re'.
28292  ROM 11:15  Or miyi' Dios kun rë men Israel, kure' mile' ngok go xa' nichë'l Dios. Per or yal laxto' Dios kun rë men Israel, orze', ¡lë' más rë men wi' lo bixa' nela rë men nguruban ga', xtu wëlt ban bixa'!
28866  1CO 16:22  Chi nzho men xid go, xa' gat nazhi't Señor Jesukrist, nzhi'bde la xa' re' lo Dios. ¡Lë' Señor Jesukrist, Me nile' mandad be, ya mer la yubre!
29166  GAL 2:18  Per chi kwana, ya'n nambe laxto'n lo Dios por len xtu wëlt kwa'n nzobni' lo ley, ¡orze' walika nzë'b xkin lo Dios!
29169  GAL 2:21  Gat nilata' tu lad kwa'n wen kwa'n mile' Dios por da, no chi por le' men kwa'n nzhab ley, ngak nambe laxto' men lo Dios, ¡orze' yent kwan zu' ngut Jesukrist lo krus!
29218  GAL 4:20  ¡Ojla' zon ba' kun go mis nalre'!, par dizha lo go xtu mod, porke naneta xmod len kun go.
29285  EPH 1:12  Mbaino, rë no men Israel, ngok rë xa' galo laka xa' ñila, lë' Dios za' yalnaban kwa'n nayot lox ka' men por Krist, nes par galo laka no ngok xa' midi'zh, ¡lë' Dios dox nazhon mbaino wen!
29287  EPH 1:14  Por nzho Sprit che'n Dios laxto' be, nane be, lë' be ka' kwa'n mila' Dios di'zh, za' Dios ka' rë men che'n Dios. Kuze', rë kwa'n ngok be nzhala, nale'tra'i gan wei'ye be par lë' be kwa'n gat lë', porke lë' be men che'n Dios. Rë men ñal di'zh, ¡lë' Dios dox nazhon, mbaino dox wen!
29418  EPH 6:14  ¡Kuze' naye pa' guzo go lo widi'zh che'n Dios!, nes par di'zh go pura kwa'n wali, no par yent kwan linu Mizhab go, mbaino sigue ban go nela xmod nzhakla Dios.
29780  1TI 1:17  Rë men ñal di'zh nazhon rey Me nzho par dubta', rey Me nayot gat. Yent cho gak ne lo Me, no tugaka Me nak Dios. Dubta' ñal di'zh men dox nazhon Me. ¡Sa' gake!
29852  1TI 5:22  Antis di kwel tu men par le' zhi'n nazhon che'n Dios, nakënt laxto'l, tuli ka xo'btal ya'l yek xa'; napa' por lë' xa', nul gap dol. ¡Guro' tuli lo rë kwa'n gat lë'!
30229  HEB 10:29  Orze', ¿xmod nile' go xigab, yazë xa' nile' naya' lo Xga'n Dios, mbaino lo ren kwa'n mixo Xga'n Dios por men ze'? No por ren ze' mila' Dios di'zh, zhe' kwa'n nzë'b xki xa' re' lo Dios. No haxta nu nakap nidi'zh xa' nak Sprit che'n Dios, Me nazhi' men re'. ¡Bile' go xigab, tatu nazhe'b ñal men ze', zakzi xa'!
30829  REV 3:15  Na nzhakbe' ka xmod nakal; ni gat nayagal, no ni gat nazho'l, ¡ojla' ngakal nayag lo widi'zh che'n Dios o ngakal tu men nazho' por dox nile'l che'n Dios!
31076  REV 18:14  Orze' gab rë men lo yezh re': ¡Nayotra' gapal rë xlë kwa'n dox ño laxto'l, rë kwa'n nix nzhaowal, haxta micha'l. Mbaino rë kwa'n kinul, maska ña'zbël; no ni nayora' gaple xtu wëlt!
31090  REV 19:4  Orze', za gal bitap rë xa' nak zhi'n lo Dios, kudap rë ma ze', nguzuxib bixa' lo Dios plo nzob Me, nile' Me mandad, no nzhab bixa': ¡Sa' gake! ¡Bidi'zh go tugaka Dios nazhon!
31169  REV 22:20  Se' ne Me kidi'zh rë kure': ―Walikai, mer la yala. Sa' gake, ¡dë' Señor Jesús!