23233 | MAT 1:20 | No dub kile' xa' xigab kure', lë'chi ngurulo tu ganj che'n Dios lo xa' le'n mika'l, nzhab ganj: ―Che, xga'n Dabi, nazhebtal banal kun Mari par gak tsa'l; lë' Mari nakxin por Sprit che'n Dios. |
23251 | MAT 2:13 | Mbaino or ña rë xa' nane xmod nak mbël lo yibë', orze' ngurulo tu ganj che'n Dios lo Che le'n mika'l, nzhab ganj: ―Waxche, bi'y më'd kun xna' më'd, bizë go lazh men egipto, no ba'gaka guyo go haxta na ka gani pok ro' go ba'; lë' Herodes kwa'n më'd ye'n par gut xa' më'd. |
23258 | MAT 2:20 | nzhab ganj: ―Waxche, bi'y më'd kun xna' më'd; bizë go lazh men Israel; lë' rë xa' nzhakla gut më'd, lë' rë bixa' ngut la. |
23433 | MAT 8:19 | no ze' nguzubi tu maestr lo Jesús, tu xa' nilu' ley kwa'n mila' Dios lo Muisés, no nzhab xa': ―Maestr, nzhaklan yi'd kë'n tich go rë plo ya go. |
23454 | MAT 9:6 | No par ne go, na Xga'n Dios, no nak da tu men yizhyuo, mbaino kinun yalnazhon par che'n rë kwa'n nzë'b xki men. Orze' nzhab Me lo xa' nagakt win re': ―Waxche, gulits kwa'n naxal lo, no bizë lizhal. |
23485 | MAT 9:37 | orze' nzhab Me lo rë men che'n Me: ―Walika, nzho nayax dox men yizhyuo, xa' nagat gon xti'zha, per che'ptsa men kinun, xa' nilu' widi'zh che'n Dios lo rë men, xa' nak nela tu yalgo'n kwa'n une la yats, no che'ptsa mos nzhin par litse. |
23553 | MAT 11:25 | Orze' nzhab Jesús lo Xuz Me Dios: ―Dios, xkix Go, Payë', Me nile' mandad yibë' no yizhyuo, porke ngulu'ka'ch Go kure' lo rë xa' nzhak, no lo men natsin; mbaino ngulu'xo'b Goi lo rë men nado', xa' nak nela tu më'd ga'. |
23596 | MAT 12:38 | Orze' pla rë men fariseo kun pla rë maestr xa' nilu' ley che'n Muisés, nzhab bixa' lo Jesús: ―Maestr, nzhakla no, ne no le'l tu kwa'n nazhon. |
23611 | MAT 13:3 | Orze' midi'zh Me nayax kwa'n lo rë men ze' kun pura kwent, nzhab Me: ―Bingole, tu wëlt nzha tu men, nzhaya'n lazh triu lo yuo. |
23736 | MAT 15:34 | Orze' mina'bdi'zh Jesús lo bixa': ―¿Pla pan kinu go? ―Gazhtsai, no pla mbël win ―nkab bixa'. |
23780 | MAT 17:11 | Orze' nzhab Jesús: ―Walika, galo Li yi'd, par le' xa' yëk rë men lo Dios, |
23791 | MAT 17:22 | Dub nzho Jesús lazh men Galilea kun rë men che'n Me, nzhab Me lo bixa': ―Na, Xga'n Dios, nu nak Da tu men yizhyuo, lë' rë men zen da no wei' bixa' da lo rë xa' nile' mandad. |
23847 | MAT 19:16 | Lë'chi nguio lo Jesús, mizhin tu miyi' xi, nzhana'bdi'zh miyi' lo Me, nzhab miyi': ―Maestr, ¿cho kwa'n naki'n len par nen, lë' da ban dubta' lo Dios? |
23957 | MAT 22:16 | kuze' tutsa mixë'l bixa' pla men che'n bixa' kun pla men che'n Herodes par nzhab rë xa' re' kure' lo Jesús: ―Maestr, nane no, lë'tsa lë' kwa'n nidi'zhal, no dox nzhakal nilu'l xmod nak nez che'n Dios; mbaino or nigobe'l tu kwa'n, gat nibetal men. |
23965 | MAT 22:24 | orze' nzhab bixa': ―Maestr, lë' Muisés mila' di'zh lo no: “Chi lë' tu miyi' gat, no nangapt xa' më'd kun una' che'n xa', orze' lë' wech xa' naki'n ban kun lë' una' par gap xa' më'd por kwent che'n xa' ngut re'.” |
23977 | MAT 22:36 | ―Maestr, ¿kwan más naki'n le' men xid rë kwa'n nzobni' lo ley? |
24148 | MAT 26:25 | Orze' nzhab Judas, xa' kwa'n le' kure': ―Maestr, ¿chi nai? Nkab Jesús: ―Mis lu nei. |
24162 | MAT 26:39 | Orze' nguzë Jesús xche'p dilant; ze' ngo't kuslo Me lo yuo, no mina'b Me lo Dios, nzhab Me: ―Xuza, par Lu rëi gak le'l. ¿Chi zak kubchil da lo rë kwa'n nzadkë ticha re'? Per gat lë't kwa'n nin kuze' gak, nab tsa kwa'n nzhaklale. |
24165 | MAT 26:42 | Orze' ngwana'b Jesús xtu wëlt lo Xuz Me Dios, nzhab Me: ―Xuza, chi nagak ded rë kwa'n nazhe'b zaka re', gak kwa'n nzhaklal. |
24173 | MAT 26:50 | no nzhab Jesús lo Judas: ―Wech, kwa'n nzël, tuli bile'i. Orze' nguzubi men, no nguzen bixa' Jesús, |
24211 | MAT 27:13 | Lult mina'bdi'zh Pilat lo Jesús, nzhab Pilat: ―Taxa, ¿chi gat kiyontal, dox kwa'n kine rë xa' re', nakal? |
24245 | MAT 27:47 | No pla men nzhin ze' mbin widi'zh re'; orze' nzhab bixa': ―Bingole, Li kibezh xa' re', tu xa' mixë'l Dios nzhala. |
24252 | MAT 27:54 | Lë' capitán Roma kun rë sondad che'n xa', rë xa' kikina Jesús; or une bixa', lë' xo miwin kun más rë kwa'n kiyak, dox mizheb bixa', orze' nzhab bixa': ―Walika, Xga'n Dios miyi' re'. |
24360 | MRK 3:3 | Orze' nzhab Jesús lo miyi' xa' mibizh ya' re': ―Watso, guzo garol sao' rë. |
24469 | MRK 5:36 | Or mbin Jesús widi'zh re', lwega' nzhab Me lo Jairo: ―Nazhebtal, wayila da namás. |
24573 | MRK 8:4 | Orze' nzhab rë men che'n Me: ―Per, ¿xmod za' met kwa'n nayax gao rë men re', plo niyent kwan nak re'? |
24585 | MRK 8:16 | Orze' kidi'zh rë men che'n Me: ―Pas, por gat nzadnu be pan, gao bei. |
24619 | MRK 9:12 | Orze' nzhab Jesús: ―Walika, lë' Li galo yi'd, no lë' xa' le' yëk rë men lo Dios, mbaino, ¿chon nzobni' lo Yech che'n Dios, lë' Xga'n Dios Me nu nak tu men yizhyuo, kwa'n dox zakzi xa', no nayilat men xa'? |
24624 | MRK 9:17 | Orze' nzhab tu xa' xid rë men ze': ―Maestr, lë'da nzëdnu xmë'da lol, porke nzho tu mbi mal laxto' më'd, kwa'n nile' nagakta' di'zh më'd, |
24645 | MRK 9:38 | Orze' nzhab Juan: ―Maestr, une no tu xa' kigo' mbi mal, kize't xa' lë go. Orze' nzhab no lo xa', nale'tra' xa'i, porke gat lë't men che'n be xa'. |
24677 | MRK 10:20 | Orze' nzhab miyi' xi re': ―Maestr, rë kure' kilen, dizde win da. |
24692 | MRK 10:35 | Orze' nguzubi Jakob kun Juan xga'n Zebedeo lo Jesús, par nzhab bixa': ―Maestr, nzhakla no, le' go tu kwa'n na'b no lo go. |
24708 | MRK 10:51 | no minabdi'zh Jesús lo xa', nzhab Me: ―¿Kwan nzhaklal len pur lu? Mikab xa' nikal lo re': ―Maestr, nzhaklan yani lon. |
24709 | MRK 10:52 | Orze' nzhab Jesús: ―Bizë, guzhë ngwani lol por ngwayilal da. No mis orze', tuli ngwani lo xa' re', orze' nzhakë xa' tich Jesús. |
24730 | MRK 11:21 | No Per mitsila or mizhi'bde Jesús ya ze', kuze' nzhab Per: ―Maestr, lë' ya nzhao' kwa'n mizhi'bde go ze', ¡mibizhe biwi'ule! |
24751 | MRK 12:9 | No nu nzhab Jesús: ―Nal, ¿kwa'n le' xa' nak che'n yuo ze'? Lë' xa' yë'd par lo'x xa' rë men nakap kwa'n ngo'n yuo che'n xa', no lë' xa' za'i ga'n xtu ben men. |
24756 | MRK 12:14 | Orze' mizhin rë men re', nzhab bixa': ―Maestr, nane no, go nidi'zh pura kwa'n wali, gat ñot go man che'n ni tu men, no nali nidi'zh go xmod ñal ban men lo Dios. Bine go lo no, lo ley che'n be, ¿chi lë'ka kix be kwa'n nina'b César, o gat lë'te? ¿Chi ñal za' bei, o gat ñalte? |
24761 | MRK 12:19 | ―Maestr, Muisés mizobni' lo ley: “Chi tu miyi' kinu una' mbaino gat xa' sin nangap xa' më'd kun lë' una', orze' lë' wech xa' naki'n ban kun lë' una', par gap wech xa' tu më'd por kwent che'n xa' ngut re'.” |
24787 | MRK 13:1 | No or nzharo' Jesús lo luwe che'n yado', orze' nzhab tu rë men che'n Me: ―Maestr, biwi' go tatu kwa'ro yado' re'; no tatu nazhe'b rë ke nzho ta'i. |
24860 | MRK 14:37 | Orze' miëk Me plo nzhin yon men che'n Me ze'; no mizhin Me, lë' yon xa' nax la. Orze' nzhab Me lo Per: ―Simón, ¿chi naxnal? Nangaxektal ni tu or, ngakinal. |
24934 | MRK 15:39 | No une capitán che'n rë sondad, xa' nzo gax lo Jesús, xmod ngut Jesús, orze' nzhab xa': ―Walika, Xga'n Dios miyi' re'. |
24975 | LUK 1:13 | Orze' nzhab ganj: ―Zacarías, nazhebtal, porke lë' kwa'n guna'bal lo Dios, lë' Me mbin kai, lë' una' che'nal Sabel gap tu xmë'dal, mbaino ku'lël më'd Juan, |
24992 | LUK 1:30 | Orze' nzhab ganj: ―Mari, nazhebtal, porke nazhon nzhal, lë' Dios niwi' lol. |
25104 | LUK 3:10 | Orze' nzhab rë men lo Juan: ―Nal, ¿kwan naki'n le' no? |
25106 | LUK 3:12 | No ngwa pla xa' nikan dimi che'n gubier Roma lo Juan par gaklëi' bixa', mbaino nzhab bixa' lo Juan: ―Maestr, no ga', ¿kwan naki'n le' no? |
25110 | LUK 3:16 | per nzhab Juan lo rë men: ―Walika, nililëi'ya men le'n nits namás, per xtu xa' yi'd más tsak lon. Per ni gat ñal da gak da tu mos che'n xa', porke yent kwan tsak da par lë' xa'. Xa' re' li'lëi' go kun Sprit che'n Dios, no kun bël. |
25181 | LUK 5:5 | Orze' nzhab Simón: ―Maestr, dub yë'l kile' no por zen no mbël, no per ni tu ma gat zen no, per lë' go nei, lë'da kubi yex da re'. |
25188 | LUK 5:12 | No tu wëlt nzo Jesús tu yezh kwa'n nzhin ze', lë'chi ze' mizhin tu miyi' kwa'n nizak tu yalyizh lë lepra, dub nak xa' nizake. Or une xa' Jesús, ngo't kuslo xa' lo yuo tuli lo Jesús, orze' guna'b xa' lo Jesús, nzhab xa': ―Señor, chi lë'o nzhaklai, gak tsumbe go da lo yalyizh re'. |
25223 | LUK 6:8 | Per lë' Jesús nane la cho xigab kile' rë men re', kuze' nzhab Jesús lo miyi' nzhakne re': ―Watsuli, guded garol tsao' re'. Orze' ngwatsuli miyi' re', nguzubi xa' lo Jesús. |
25270 | LUK 7:6 | Orze' nzha Jesús kun lë' bixa'. Per or nzhazhin la bixa' gax lizh xa' re', orze' mixë'l xa' nile' mandad re' pla rë xa' kwa'n nichë'l xa' par ngwayab bixa' lo Jesús: ―Señor, zit go gat lë', porke gat ñalta da par yi'd go lizha. |
25304 | LUK 7:40 | Orze' nzhab Jesús lo xa' fariseo re': ―Simón, nzhaklan ganin tu kwa'n lol. Orze' nzhab Simón: ―Bineu xkwane, Maestr. |
25307 | LUK 7:43 | Orze' nzhab Simón: ―Zaka, xa' kwa'n más nayax dimi nzë'b ze'i. Orze' nzhab Jesús: ―Lë'ka kwa'n nel. |
25359 | LUK 8:45 | Orze' nzhab Jesús: ―¿Cho migal ta'n? Rë men nzhab, yent cho migale, orze' nzhab Per: ―Maestr, ka rë men kitao'w go, no kiche'p xa' go rë lad. ¿Chon kinabdi'zh go: “Cho migal da”? |
25364 | LUK 8:50 | No or mbin Jesús kure', orze' nzhab Me lo Jairo: ―Nazhebtal, na gaknu mizhwin, lë' mizhwin che'nal yak ka. |
25403 | LUK 9:33 | no or nguiubchi rë xa' ze' lo Jesús, orze' nzhab Per lo Jesús: ―Maestr, ¡zhe'b wen nzhin be re'! Bila' go chao' no chon yo' yix; tube par go, xtube par Muisés, no xtube par Li. Se' midi'zh Per porke gat naya't Per par di'zh Per. |
25408 | LUK 9:38 | lë'chi xid rë men re' nguro' tu miyi' nibizhyë naye, nzhab xa' lo Jesús: ―Maestr, kina'ba lol, liwenal xmë'da re', porke tutsa mbwin re' nzhapa. |
25419 | LUK 9:49 | Orze' nzhab Juan lo Jesús: ―Maestr, une no tu xa' kigotin mbi mal laxto' tu men por lël, no nzhab no lo xa' nale'tra' xa'i, porke gat nikizët xa' kun be. |
25424 | LUK 9:54 | Orze' nzhab Jakob kun Juan lo Jesús: ―Señor, ¿chi ziyël go na'b no lo Dios, gab bël lo yibë', par lo'xe rë men re'? |
25427 | LUK 9:57 | Or nzha bixa' nez, nzhab tu miyi' lo Jesús: ―Señor, nzhaklan yi'dkë'n tichal, rë plo yal. |
25429 | LUK 9:59 | No nzhab Jesús lo xtu xa': ―Di'kë ticha. Orze' nzhab xa' re': ―Señor, bila' go galo laka nzhakacha xuza. |
25431 | LUK 9:61 | Xtu men nzhab lo Jesús: ―Señor, nzhaklan yi'dkë'n tichal, per bila' galo, yayapne lo rë xa' lizha. |
25434 | LUK 10:2 | no nzhab Jesús lo bixa': ―Walika, dox nayax yalgo'n, per rë xa' nikan yalgo'n, pla tsa bixa'; kuze' bina'b go lo xa' nak che'n yalgo'n par xë'l xa' más xa' kan yalgo'n. |
25449 | LUK 10:17 | No za chon gal nzho chi' xa' kwa'n mixë'l Jesús, nguiubre bixa', nizak laxto' bixa', nzhab bixa': ―Señor, haxta rë mbi mal nzhon ro' no, or nize't no lë go. |
25450 | LUK 10:18 | Orze' nzhab Jesús lo bixa': ―Walikai, porke na une lë' Mizhab ngob lo yibë', nela tu do'zi' ga'. |
25457 | LUK 10:25 | Lë'chi nguzubi tu xa' nilu' ley lo Jesús, par zenbe' xa' Jesús (wi' xa' xmod nak Jesús), nabei chi walika nzhak Me, kuze' nzhab xa': ―Maestr, ¿xmod len par ban da dubta' lo Dios? |
25469 | LUK 10:37 | Orze' nzhab xa' nilu' ley re': ―Xa' kwa'n milats laxto' men kwa'n ndin wa'n ze'i. Orze' nzhab Jesús lo xa': ―Bizë, no sa' ska bile'. |
25472 | LUK 10:40 | per Mart dox ñen laxto' xa', kile' xa' rë kwa'n ro' yarde, kuze' nguzubi Mart, nzhab Mart lo Jesús: ―Señor, ¿chi gat niwi'tal?, lë' bëla mila' nab da ro' yarde re'. ¡Guzh, gaknu una' da! |
25475 | LUK 11:1 | No ngol tu zhë, nzo Jesús tu plo, kina'b Me lo Dios; no or milox guna'b Me, nzhab tu rë men che'n Me: ―Señor, bitse'd no par xmod na'b no lo Dios, nela xmod mitse'd Juan rë xpen Juan ga'. |
25519 | LUK 11:45 | Orze' nzhab tu xa' kwa'n nilu' ley: ―Maestr, nu par yek no nzha kwa'n midi'zhal ba'. |
25541 | LUK 12:13 | No xid rë men nayax ze', nguro' tu xa' nzhab lo Jesús: ―Maestr, guzh lo wecha, ne' tlë' yuo kwa'n mila' xuza par gal da. |
25569 | LUK 12:41 | Orze' minabdi'zh Per lo Jesús, nzhab xa': ―Señor, ¿chi nab par yek no nzha kuba', o nu par rë men nzhai? |
25610 | LUK 13:23 | no nguro' tu men minabdi'zh lo Jesús, nzhab xa': ―Señor, ¿chi che'p tsa men ro' lo rë kwa'n nazhe'b kwa'n nzadkë tich bixa'? Orze' nzhab Jesús: |
25618 | LUK 13:31 | No mis zhë ze', mizhin pla men fariseo, nzhab lo Jesús: ―Chi, bizë laba'; porke lë' Herodes nzhakla gutal. |
25725 | LUK 17:5 | Orze' nzhab rë apost lo Señor: ―Maestr, goknu go no par más yila no Dios, par le' no rë kwa'n nazhon nela xmod nile' go ga'. |
25737 | LUK 17:17 | Orze' nzhab Jesús: ―Per, ¿chi gat lë't za chi' go mimbe lo yalyizh che'n go? ¿Ma ska zi yë' bixa'? |
25757 | LUK 17:37 | Orze' minabdi'zh bixa' lo Jesús, nzhab bixa': ―Señor, ¿plo gak rë kure'? Orze' nzhab Jesús: ―Rë go nane, plo nidal ngulbech, ze' naxbi ma ngut. Sa' gak or yala: Rë men ne or zhin rë kure'. |
25798 | LUK 18:41 | ―¿Kwan tu kwa'n nzhaklal gaknun lu? Orze' nzhab xa' nikal lo re': ―Señor, nzhaklan yani lon. |
25805 | LUK 19:5 | No or nzhaded Jesús ze', miwi' Me al ya', une Me Zaqueo, orze' nzhab Me: ―Zaqueo, karre gula ba', porke nal, naki'n yana lizhal. |
25863 | LUK 20:15 | Orze' ngulutin bixa', xga'n xa' nak che'ne al tich, par mbit bixa' miyi' re'. Orze' nzhab Jesús lo rë men nzhin ze': ―Nal, ¿kwan le' xa' nak che'n ya gub re'? |
25865 | LUK 20:17 | Per or miwi' Jesús xe lo bixa', nzhab Me: ―Aja, kwan gab widi'zh kwan nzobni' re'x: Lë' ke kwa'n ngulubi rë xa' nichao' yo', zak bixa' nazu'te, per lë'i ngok ke galo laka, kwa'n nzen dub yo'. |
25869 | LUK 20:21 | Orze' kuze' nzhab bixa' lo Jesús: ―Maestr, nzhon no kwa'n nidi'zh go, no kwa'n nilu' go, pura kwa'n ñale; no gat nibet go men or nile' go tu kwa'n par men; no nilu' go gon men ro' Dios nela xmod nzhakla ka Dios. |
25876 | LUK 20:28 | ―Maestr, lë' Muisés mizob lo yech, or gat tu miyi' no la' xa' una' che'n xa', mbaino nangapt xa' më'd kun lë' una', orze' wech xa' naki'n ban kun una' re' par gap xa' ngut re' më'd kun lë' una'. |
25887 | LUK 20:39 | Orze' nzhab pla maestr xa' nilu' ley: ―Maestr, dox wen kwa'n midi'zhal. |
25902 | LUK 21:7 | Orze' minabdi'zh bixa', nzhab bixa': ―Maestr, ¿pok gak rë kure'? No, ¿xmod lu' rë zhë mizhin la gak rë kure'? |
25964 | LUK 22:31 | No nu nzhab Señor: ―Simón, Simón; biwi' lë' Mizhab guna'b par nabei, cho go le' xa' gan ko' xa' lon, nela xmod nitsumbe men triu ga', |
25966 | LUK 22:33 | Orze' nzhab Per: ―Señor, ter lizhyi'b yo'n kun go, no haxta ter gat da kun go. |
25971 | LUK 22:38 | Orze' nzhab rë men che'n Jesús: ―Señor, biwi' go, lë' chop spad re'. Orze' nzhab Jesús: ―Une lai, nadi'zhtra' go. |
25981 | LUK 22:48 | orze' nzhab Jesús: ―Judas, na Xga'n Dios no nak da tu men yizhyuo, no ¿chi par chil da lo rë men re', chiro'l ta' kwatsa? |
25982 | LUK 22:49 | No rë men che'n Jesús, or une bixa' kure', nzhab bixa': ―Señor, ¿dil no kun spad? |
26008 | LUK 23:4 | Orze' nzhab Pilat lo rë xa' nile' mandad rë ngulëi', no lo más rë men nzhin ze': ―Neule, na miwi', yent kwan nak xa' re' par ganin, lë' xa' nzhap dol. |
26011 | LUK 23:7 | Orze' nzhab rë men ze': ―Walikai, men Galilea xa'. No or mbin Pilat, lë' Jesús nzë plo nile' Herodes mandad, orze' mixë'l Pilat Jesús lo Herodes, no lë' Herodes le'n rë ngubizh ze', mer nzo xa' yezh Jerusalén. |
26026 | LUK 23:22 | No wëlt yon nzhab Pilat lo bixa': ―Per, ¿kwan tu kwa'n mal mile' xa' re'? Na miwi', yent kwan nak xa', par ñal gat xa'. Nal re', lox rële tich xa', orze' liyan xa'. |
26046 | LUK 23:42 | Orze' nzhab xa' re' lo Jesús: ―Jesús, bitsila go da or yë'd go, le' go mandad. |
26047 | LUK 23:43 | Orze' nzhab Jesús: ―Sigurka, mis nal re', lë'l yo kuna lo yibë'. |
26051 | LUK 23:47 | No or une xa' nile' mandad lo rë sondad román, kwa'n ngok re', midi'zh xa' nazhon Dios, nzhab xa': ―Walika, yent kwan nzë'b miyi' re'. |
26094 | LUK 24:34 | no nzhab más rë xa' nzhin ze': ―Walika, nguruban Señor, porke nuka lo Per ngurulo Me. |
26151 | JHN 1:38 | Orze' miëk Jesús no une Me, lë' bixa' nzhakë tich Me, orze' nzhab Jesús: ―¿Chon nzadkë go ticha? Orze' nzhab bixa': ―Maestr, ¿plo nzhol? |
26162 | JHN 1:49 | Orze' nzhab Natanael: ―Maestr, ¡lu nak Xga'n Dios, mbaino nakal rey lo rë men Israel! |
26191 | JHN 3:2 | Miyi' re', or yë'l ngwatswi' xa' lo Jesús, nzhab xa': ―Maestr, nane no, Dios ka mixë'l go par tse'd go no, porke yent cho tu men gak le' rë zhi'n nazhon kwa'n nile' go re' chi gat nzo Dios kun lë' xa'. |
26193 | JHN 3:4 | Orze' nzhab Nicodemo: ―Per, ¿xmod gal tu men xtu wëlt, tu xa' ya ngwagal la? ¿Chi zak yo xa' laxto' xna' xa' par gal xa' xtu wëlt? |