Wildebeest analysis examples for:   zos-zosNT   )    February 11, 2023 at 20:03    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23423  MAT 8:9  Porque it ø ṉgovi'najø y øtz tiene que va'cø ndzøc je'is chambase. Y øtz nø'it soldado ø ngø'aṉvini. Cuando øtz nøja'mbøjtzi: “Mavø”, y maṉba. Cuando øtz nøja'mbøjtzi que minø, y mingue'tpa. Cuando nøjambya ø ṉgoyosypa: “Chøc yøcse”, y chøcpa. (Como mitz más it mi aṉgui'mguy; muspa mi yac tzoc mi ondeji'ṉ.)
23562  MAT 12:4  Mi ndu'ndambati jujche tøjcøyaj David Diosis tyøjcomo y cyø'syaj cyømasa'nøyu pan, lo que ji'na'ṉ musipø cyø'sø. Davijdis cyø's ñøtuṉdøvøji'ṉ, pero jetsepø pan na's pane'is muspa cyø'sø. Ja it derecho va'cø cyø's eyapø'is jetsepø paṉ. (Pero David ji'n mi ṉgojatzi'tame.)
23640  MAT 13:32  Viyuṉse mostaza tømbu más chøtøtya'mbø que eyapø tømbu, pero cuando tzocpa, møja'ajpa pyoc más que eyata'mbø nipi, como cusye møja'ajpa, y miñajpa sitityajpapø paloma y chøcyajpa ño'sa 'yaṉmaṉgøsi. (Jetseti Diosis 'yaṉgui'mguy møja'ajque'tpa).
23641  MAT 13:33  Jesusis chajmayajque't eyapø aṉma'yocuy; nømu: ―Como yaj qui'mbapø'is pan, jetseti tzajpombø aṉgui'mguy. Tum yomo'is pyøc usyi yaj qui'mbapø'is pan y myot tu'cuy muquipø harina vaye'omo. Y usypø'isti yaj qui'mba mumu aunque ji'n cyeje. (Jetsetique't Diosis 'yaṉgui'mguy qui'mbati maṉba).
23972  MAT 22:31  Pero ma'ṉbø ndza'maṉvajca'ṉøyi o'ca visa'yajpa ca'yajupø. Mi ndu'ndamu'am lo que Diosis mi ñchajmapya libro'omo. (Cuando ya'møjcam ca'yajuna'ṉ Abraham, Isaac, y Jacob) Dios nømu:
24346  MRK 2:17  Cuando Jesusis myanu ti nø chamyajupø, ñøjayaju: ―Sa'sata'mbø'is ji'n syuñaj doctor, sino que ca'eta'mbø'is syuñajpa. Jetsetique't ni ja mi'nøjtzi va'cø ⁿvejayajø ja ityajøpø'is cyoja, sino que mi'nøjtzi va'cø ⁿvejayajø cojapøndzøquita'm. (Jujche doctojris yac tzu'ṉapya cya'cuy, jetse øtz yac tzu'ṉapya cyoja).
24351  MRK 2:22  También ji'n mus ndø cojtay merotøc nø pyujtupø uva'is ñø' pecapø nacapø cojtocu'yomo. O'ca jetse ndø tzøcpa, cuando fermentatzøcpa uva'is ñø', yac taspa y tzitzpa naca, y parejo tocopya uva'is ñø' cojtocuji'ṉ. Sino jomepø nacapø cojtocu'yomo ndø cojtapya nømdøc pyujtupø uva'is ñø'. (Jetsetique't pecapøji'ṉ ji'n mus ndø mot jomepø aṉma'yocuy.)
24558  MRK 7:26  Yøṉ yomo emøcpø yomote, griego ote chambapø'is, y raza tiyøjquete Sirofenicia. Yøṉ yomo'is vya'c Jesuscøsi va'cø yac tzu'ṉay yatzi'ajcuy 'yune'is choco'yomo. (Pero como yomo eyapø cumgu'yombø y Israel pø'nis tyuyicotzøcyajpana'ṉ eyapø cumgupyøṉ),
24769  MRK 12:27  (Entonces queñajpa jicta'm) porque ca'yajupø'is ji'n vya'ṉjamyaj Dios sino queñajpapø'is vya'ṉjamyajpa. Por eso ji'n vyøj mi ṉgui'psotyame.
25160  LUK 4:28  Jicsye'c mumu ityajupø'is conocscuy tøjcomo qui'syca'comø'ñaju myañaju'jcam jetseta'mbø tiyø, (que emøcta'mbø pøn chø'yøyaju).
25272  LUK 7:8  Porque it más aṉgui'mbapø que menos øjtzi, y ityaj ø soldado ø aṉgui'mgu'yomo, y nøja'mbyøjtzi tumø. “Mavø”, y maṉba. Y eyapø nøja'mbyøjtzi: “Minø”, y minba. Y nøja'mbyøjtzi ø ndzøsi: “Tzøc yøṉø”, y chøcpa. (Jetse øtz aṉgui'mba, pero mitz masti mi 'yaṉgui'mba.)
25811  LUK 19:11  Jetsepø vejvejnecuy cyøma'nøyajpana'ṉ pø'nista'm, y entonces Jesusis chajmayajque't eyapø historia va'cø 'yaṉmayajø. Chajmayaj yøṉ historia porque ya meromna'ṉ ma nu'c Jesús Jerusalén gumgu'yomo, y pø'nis cyomo'yajpana'ṉ que prontona'ṉ ma it Diosis 'yaṉgui'mguy. (Cyomo'yajpana'ṉ que Diosis maṉba cyot Jesús va'cø 'yaṉgui'm Jerusalén gumgu'yomo.)
25867  LUK 20:19  Ji'cø misma hora pane covi'najø'sta'm y aṉma'yoyajpapø'is aṉgui'mgupit cyøme'chajpana'ṉ modo va' ñucyaj Jesús. Pero ña'chaj vøti pøn. Cyønøctøyøyaju que yøṉø historia jetse cham Jesusis va'cø yac mustøjø que ñe'c pane covi'najø'is maṉba chøcyaj como encargado'sta'm chøcyajuse; (como encargado'is yaj ca'yaj vø'ne'is 'yune, jetse je'is maṉba yaj ca'yaj Diosis 'Yune).
25886  LUK 20:38  (Jetse ndø tzi'pa cuenta que Abraham, Isaac y Jacob queñajpatøc); porque Dios ji'ndyet ca'yajupø'is vya'ṉjamyajepø, sino queñajpapø'is vya'ṉjamyajpa porque mumuti para Dioscøtoya queñajpa.
26060  LUK 23:56  Entonces vitu'yaju y vyøjøtzøcyaj perfume y jajsocuy (Jesusis cyoṉña va'cø jyasyaj jetpit). Y sapøcyaju sapøjcuy jama como ijtuse aṉgui'mguy.
27356  ACT 10:28  Y Pedro'is ñøjmayaju: ―Mitz mi mustamba que Israel pø'nis 'yaṉgui'mgu'is ya'inducpa Israel pøn va'cø jyana motyajø eyata'mbø pønji'ṉ lo que ji'ndyet Israel pøn; ni va'cø jyana tøjcøy tyøjcomo. (Y øtz Israel pøn chøṉø, y mitz ji'ndyet jicø. Y por eso ji'na'ṉ mus tøjcøy mi ndøjcomo.) Pero isindzi'ø Diosis que ni jutipø pøn ji'nø mus nømø que ja cyøvajcøyøpøte va'cø jyana mot jetji'ṉ.
27678  ACT 19:24  Porque ijtuna'ṉ tum pøn ñøyipø'is Demetrio, plataji'ṉ yospapø. Yospa tyøvøji'ṉ je'is chøcyajpana'ṉ che'pø masandøc tzøqui, chøjcaṉgøpujtøjayajpana'ṉ Diana'is myasandøc. (Diana yomopø cyomi tzøquite.) Je masandøc tzøqui mya'ayajpana'ṉ y gyanatzøcyajpana'n vøti tumin.
27688  ACT 19:34  Pero cuando myusyaj Alejandro que Israel pønete, (como Israel pø'nis ji'n vya'ṉjamyaj Diana, por eso) mumu vejaṉgøtyaj tome metza hora, tu'mbac vejyaju nømyaju: ―Myøja'ṉombøte Diana Efeso cumgu'yombø'is ñe'ta'm.
28618  1CO 9:10  ¿O jetse chamu para øtzcøtoya? Viyuṉete para øtzcøtoya jetse it jachø'yupø. Por eso nas tajvitu'papø'is ñi'aṉjamba que maṉba ñøput cosecha. Y trigo nacspapø'is maṉba pijṉay pyuj va'co cyu'tayø. (Y jetse øtz muspa pø'nøtyøjø porque ndzøjcatyam øjtzi ndø Comi's yoscuy.)
28684  1CO 11:16  Pero o'ca iyø jutipø'is sunba 'yonquip yøcsepø ticøsi, yac musø que øjtzomda'm ja'it jetsepø costumbre (va'cø chøc oración yomo'is ja cyo'ta'cøpø'is). Ni emøc tu'myajpamø va'cø vya'ṉjamyaj Dios, ja itque'tati jetspø costumbre.
28717  1CO 12:15  Ndø coso ji'n mus nømø: “Ji'nchø pø'nis ñe porque øtz ji'n chøṉ pø'nis cyø'”, porque ndø cø' y ndø coso parejo ndøtze ñe. (Jetse ji'n mus tø nømø: “Øtz ji'n chøṉ Cristo'is ñe porque øtz ji'n mus yos como ø ndøvø yospase”, porque mumu parejo cristo'is tø ñe'.)
28885  2CO 1:17  Puede ser mi ṉgui'pstamba que tu'maṉ metzaṉ it ø ngui'psocuy cuando jetse ṉgui'psøjtzi va'cø maṉ mi ndu'ndamø, (porque ja o mi ndu'ndamø). Puede ser tal vez mi ṉgui'pstamba que øtz ndzøcpa como cualquier pø'nise chøcpase, que tum hora nømba “jø'ø, maṉba mave”, y misma hora nømba “ji'nø mave”.
29097  2CO 12:7  Pero como Diosis jetse yac is øjtzi más maya'cusyeta'mbø tiyø ji'n yac isyajepø eyapø pøn, (porque jic pøn jøcøtongui'mdøjupø øjchømønø), por eso mana'ṉ ø møja'ṉgotzøc ø ⁿvin más de la cuenta. Entonces va'cø jana más møja'ṉgøtzøc ø ⁿvin, Diosis cyojtayø toya como apitsepø ø sisomo como si fuera Satanasis ñu'cscuy'is tzaṉbase.
29114  2CO 13:3  Como sunba mi istam seña o'ca viyuṉse Cristoji'ṉ ndza'mbøjtzi, (maṉba ⁿojnayaje mumu cojapa'tyajupø y jetse maṉba mi isindzi'tame que viyuṉse Cristoji'ṉ ndza'mbøjtzi). Porque Cristo ji'ndyet mochipø cuando yospa mitzji'ṉda'm, sino que mi isindzitamba jujche muspase chøcø pyømiji'ṉ mijtzomda'm.
29151  GAL 2:3  Pero ø nønduṉ Tito, aunque griego pønete, ja pyenatzøcyajø va'cø syeña'øtyøjø Israel pø'nis syeñaji'ṉ (aunque ijtuna'ṉ jiṉø sunupø'is yac seña'øyajtøjø).
29466  PHP 2:8  Y cuando pønse istøju, chøc vyin como ji'n 'yaṉgui'mi pønse, y cyøna'tzøy Dios aunque ticøsi hasta que yaj ca'tøju; (cocha'ajaṉ) cruzcøsi yaj ca'tøju (como yatzipø pønse).
30797  REV 2:12  (Entonces Cristo'is nøjacye't øjtzi:) ―Jajyay Pérgamo cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø, yøcse jayø: “Øjchø nø'ijtupø espada mejtzaṉ vinbø. Yøcse mi ndzajmapyøjtzi:
30803  REV 2:18  (Entonces Cristo'is nøjacye't øjtzi:) ―Jajyacye't Tiatira cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø yøcse jayø: “Øjchø Diosis 'Yune; øtz it ø vindøm como juctyøc sø'ṉgøse y it ø ngoso sø'ṉsø'ṉnepyapø como cømejupø tø'ṉgusye. Yøcse mi ndzajmapyøjtzi:
30815  REV 3:1  (Entonces nøjacye't øjtzi Cristo'is:) ―Jajyacye'ta Sardis cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø; yøcse jajyayø: “Øjchøṉ nø ijtupø'is cu'yapyø Espiritu Diosis ñe y cu'yapyø matza. Yøcse mi ndzajmatya'mbøjtzi: Øtz muspøjtzi mi ndzøctambase. Øtz muspøjtzi que mi ñchamdandøjpa que mi ngyendambati, pero ø mbartecøsi mi ṉgya'tamu'am.
30821  REV 3:7  (Entonces øtz nøjacye't ndø Comi'is:) ―Jajyacye'ta Filadelfia cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø. Yø'cse jajyayø: “Øjchøṉ viyuṉsyepø Diosis cyømasa'nøyupø pøn. Øtz nø'ijtay como si fuera Davijdis llave. Øtz muspa yac tøjcøy i su'nbø yac tøjcøyi. Cuando øtz aṉvacpa aṉdyuṉ, ni i'is ji'n mus 'yaṉga'mø. Y cuando øtz aṉga'mbøjtzi, ni i'is ji'n mus 'yaṉvacø. Øtz ma mi ndzajmatyam yø'cse:
30828  REV 3:14  (Ndø Comi'is nøjacye't øjtzi:) ―Jajyacye'ta Laodicea cumgu'yombø nø cuendatzøjcupø'is va'ṉjajmocuy tøvø. Yø'cse jajyayø: “Øtz viyuṉdzambapø chøṉø. Øtz ṉgotestigosajpøjtzi. Øtz viyuṉbø tiyø ngøyindza'mbøjtzi. Øtz aṉgui'mbøjtzi Diosis chøjcupø ticøsi. Yø'cse mi ndzajmatya'mbøjtzi: