23216 | MAT 1:3 | Oyaj Juda'is 'yune Fares y Zara; y Zara'is myama Tamar. Oy Faresis 'yune Esrom y Esro'mis 'yune Aram. |
23218 | MAT 1:5 | Salmo'nis 'yune Booz; y Boosis myama Rahab. Entonces oy Boojsis 'yune Obed y Obejdis myama Rut. Ocye't Obejdis 'yune Isaí, |
23224 | MAT 1:11 | Josiasis 'yune Jeconías; y ityajque'tuti Jeconiasis myuqui jic tiempo cuando obligado ñømaṉyajtøj Israel pønda'm Balilonia nasomo. |
23229 | MAT 1:16 | Y Jacojbis 'yune José; y José Maria'is jyaya, y María Jesusis myama, Jesús ñøjayajpapø Cristo Diosis cyø'vejupø. |
23231 | MAT 1:18 | Cuando maṉba'cna'ṉ pø'naj Jesucristo, yø'cse o tucnømi: ijtuna'ṉ myama Maria'is cyompromiso Joseji'ṉ para que va'cø cyo'tøjcajyajø. Pero antes quena'ṉ va'c ityaj tyumø'omo, min chi'yaj cuenta que ji'ndame tyumbø María; pero Masanbø Espiritu Santo'is milagropit oy une pa'te. |
23241 | MAT 2:3 | Pero cuando aṉgui'mbapø Herodesis myusu que pø'naj eyapø aṉgui'mba, entonces hasta jujchese tujcu; y mumu pøn jic Jerusale'nombø'is jetseti o'ca jujchese tucyajque'tu. |
23250 | MAT 2:12 | Y jøsicam Diosis chajmayaj cyønapasyi'omo que va'cø jana vitu'yaj ijtumø Herodes; por eso eyapø tu'ṉom vitu'yaju para va'cø ñu'cyaj ñasomda'm. |
23258 | MAT 2:20 | ―Te'nchu'ṉø, pøc je une myamaji'ṉ y vitu' Israel nasomo; porque ca'yaju'am maṉbapø'sna'ṉ yaj ca'yaje. |
23264 | MAT 3:3 | Tza'maṉvajcopapø Isaiasis o chame que maṉba it pøn; y Juanete jic pøn Isaiasis chamupø. Isaías nømu: Nø vyejnøm ni i ja ityømø, nømba: “Como ndø vøjø tzøjcatyamba tuṉ møja'n aṉgui'mbapøcøtoya, jetse mi ndzocoy hay que va'cø mi vøjø ndzøcatyamø porque maṉba min ndø Comi”. |
23266 | MAT 3:5 | Y Jerusalén gumgu'yomda'mbø, y jic Judea nasomda'mbø, y tome Jordán nø'om ityajupø; mumu miñaju va'cø cyøma'nøyaj Juan. |
23277 | MAT 3:16 | Cuando Jesús nø'yøyu, put je nø'cø'mø, y tumø hora aṉvac tzap; y Jesusis isu Diosis 'Yespiritu nø myø'nu como palomase y jetcøsi nu'cu. |
23284 | MAT 4:6 | Y ñøjayu: ―Viyuṉse o'ca Diosis mi 'yune, locsmø'nø, tøjpaṉque'c nasomo; porque it Diosis 'yote jachø'yupø nømba: Diosis ma chi' orden aṉgeles para que va'cø mi ṉgüendatzøcø, maṉba mi ñømaṉ cyø'ji'ṉ va'cø jana mi nejpinduc ni jutipø tza'cøsi, ni ti jana mi ndzøcø. |
23288 | MAT 4:10 | Entonces Jesusis ñøjayu: ―Mavø, Satanás, ji'na mi ṉgujnejaye; porque it Diosis 'yote jachø'yupø, nømba: “Va'ṉjam ndø Comi Dios, y solo je'is ñu'csocuy tzøjcayø”. |
23292 | MAT 4:14 | Jetse viyu'ṉaju lo que jyachø'yuse tza'maṉvajcopyapø Isaiasis; je'is jyayu: |
23315 | MAT 5:12 | casøtyamø y contento ijtamø; porque maṉba mi ṉgyoyojtam Diosis tzajpomo. Porque jetseti yacsutzøcyajque't tza'maṉvajcoyajpapø pøn vi'na antes que mitz mi ijtamba. |
23336 | MAT 5:33 | ”También mi mandamu que peca pø'nis vi'na chamyaju: “O'ca ndø Comi Diosis vyi'naṉdøjqui mi ñømba: Viyuṉse Dios maṉba ndzøqui; entonces tiene que va'cø mi ndzøcø”. |
23348 | MAT 5:45 | Jetse tzajpombø ndø Janda'is mi 'yune, porque je'is yaj qui'mba jama y nøcsø'ṉøpya mumu pøn parejo, sea yatzita'mbø, vøjta'mba; y je'is yaj quecpa tuj mumu pøngøtoya; o'ca sea chøcpapø'is Diosis syunbase, sea ji'ṉ chøqui'is Diosis syunbase. |
23349 | MAT 5:46 | Pues o'ca mi amigo mi sunba porque je'is mi syunba, Diosis ji'n mi ṉgyoyoje porque mi sunba mi amigo; porque jetsetique't cobratzøcyajpapø para gobiernocøtoya nay nøsyuñajtøjpa 'yamigoji'ṉ. |
23361 | MAT 6:10 | Minø mi aṉgui'moya. Yac tucø mi sunbase; jujche tzajpomo, jetze nascøs yac tucø. |
23370 | MAT 6:19 | ”U mi aṉne'c ricu'ajcuy yø'c nascøsi, porque yø'c yø'pø'pa y putzpa y yajpa mumu tiyø; y ityaj nu'myajpapø, je'is ñu'myajpa. |
23375 | MAT 6:24 | ”Ji'n mus ndø yosay tumnajcøsi metzcuy comi. Porque tum comi maṉba ndø suni, y tum ji'n maṉba ndø suni; o tum ndø comi ndø yosapya vøjø, y tum ji'n ndø yosay vøjø. O'ca Dios ndø yosapya, ji'n mus ndø yosay ricu'ajcuy. |
23377 | MAT 6:26 | A'mdam møji sititvityajpapø paloma. Ni ti ji'n ñipyaje, ni ji'n cyosechatzøcyaje; ni ji'n jyojøyaj troja, pero pyø'nøyajpa tzajpom ijtupø ndø Janda'is, y mitz mas vøti mi yac yamdamba je'is que ji'n paloma. |
23387 | MAT 7:2 | Porque jujchepø castigo tø nømba va'cø tzi'tøj ndø tøvø; jetsepø castigø maṉba tø tzi'que't Diosis. Como mujcu cuenta maṉba tø tzi' Diosis castigo parejo como tø nømbase va'cø cyastigatzøc ndø tøvø. |
23397 | MAT 7:12 | ”Jujche mi sunba va'cø chøcyaj pø'nis mitzcøtoya, jetseti tzøctaṉgue't jic pøngøtoya; porque jetseti it aṉgui'mguy Diosis chi'upø Moisés, y jetse cha'maṉva'cyajpana'ṉ tza'maṉvajcoyajpapø pø'nis. |
23417 | MAT 8:3 | Entonces Jesusis cyojtay cyø' pøngøsi y ñøjayu: ―Su'nbøjtzi va'cø mi nchoca; yøti mi yac tzocpøjtzi. Cuando Jesús nøm jetse, jicsye'cti ca'epø tzojcu. |
23430 | MAT 8:16 | Cuando tzu'i'ajnømu, ñømijnayajpana'ṉ Jesús sone pøn lo que yatzi'ajcu'is ñøtzøcyajupø; y Jesusis tumnac va'cø 'yojnay yatzi'ajcuy, yatzi'ajcu'is pochacyaj pøn y vøjti ityaj qui'psocuy; y también Jesusis yac tzocyaj mumu ca'eta'mbø. |
23448 | MAT 8:34 | Entonces vøti cumgupyø'nis maṉ choṉyaj Jesús; y isyaju'c, vya'cayaju Jesús va'cø chu'ṉø ñasomo, va'cø maṉ emøc. |
23460 | MAT 9:12 | Pero myan Jesusis, y 'yaṉdzoṉu: ―Como sa'sapø pø'nis ji'n syuñaj médico, sino ca'epø'is syuñajpa; jetse ja cyojapa'tyajøpø pø'nis ji'ṉ nø suñaj yaj cøtoco'opyapø, sino ityaju'is cyoja, je'is suñajpa yaj cøtoco'opyapø. |
23475 | MAT 9:27 | Después tzu'ṉ Jesús jeni, maṉu. Metzcuy to'tita'mbø'is nømna'ṉ myacyaj Jesús; vyejayaju ñøjayaj Jesús: ―¡Davijdis mi 'yune, tø toya'ṉøtyamø! |
23484 | MAT 9:36 | Cuando Jesusis isu vøti pøn, entonces tyoya'ṉøyaju porque maya'yajpana'ṉ y ni ti ji'naṉ mus chøcyajø; como borrego ja it ni i'is cyoqueñajpa, jetseti ityaj pøn. |
23488 | MAT 10:2 | Yøṉømete macvøstøjcapya apostolesis ñøyipø: Vinbø, Simøn, y mismo Simøn yac ñøyi'ajyajque'tuti Pedro; metzcu'yombø Andrés Simo'nis myuqui; tu'ca'yombø Jacobo; macsycu'yombø Juan, Jacobo'is myuqui. Jacobo y Juan Zebedeo'sta'm 'yune. |
23489 | MAT 10:3 | Mosa'yombø Felipe; tujta'yajcuy Bartolomé, cu'ya'yajcuy Tomás; tucutujta'yajcuy Mateo, cobratzøjcopyapø; macstujta'yajcuy Jacobo, Alfeo'is 'yune; majca'yajcuy Lebeo ñøyi'ajque'tuti Tadeo. |
23490 | MAT 10:4 | Mactu'majcuy Simón cananista; y macvøstøjca'yajcuy Judas Iscariote oyu'is chi'ocuyaju Jesús 'yenemigo'is cyø'omo. |
23512 | MAT 10:26 | ”Por eso u mi ñatztam maṉba'is mi ⁿyacsutzøctame pøn. Porque aunque tiyø aṉgøvø'nupø maṉba queje; mumu tiyø ji'n ndø musipø, jøsicam maṉba queje. |
23521 | MAT 10:35 | Porque eyapø'is va'ṉjamba øjtzi y eyapø'is ji'n va'ṉjame, por eso une'is maṉba qui'say jyata; yom'une'is maṉba qui'say myama; saque'is maṉba qui'say syaque mama. |
23523 | MAT 10:37 | ”Por eso tiene que va'cø mi it dispuesto va'cø ndzac mi janda y mi mama o'ca je'is mi ṉgui'sapya øtzcøtoya; porque si no, entonces ji'n mus mi it øtzji'ṉ. Jetsetique't tiene que va'cø mi it dispuesto va'cø mi ndzac mi ⁿune o'ca je'is mi ṉgui'sapya øtzcøtoya. Porque si no, ji'n mus mi it øtzji'ṉ. |
23525 | MAT 10:39 | Cyoquenba'is vyin, maṉba tocoye; chi'ocuyajpa'is vyin øtzcøtoya, jet maṉba quene. |
23529 | MAT 11:1 | Jesusis jetse nømna'ṉ 'yaṉgui'myaj macvøstøjcay ñøtuṉdøvø; y cuando yaj aṉma'yocuy, tzu'ṉyaj jeni, maṉyaj emøc. Y Jesús nømna'ṉ 'yaṉma'yoyu y cha'maṉvac 'yote tometa'mbø cumgu'yomo. |
23533 | MAT 11:5 | Mi istamba que to'tipø'is vyitøm nøm syø'ṉu, nø mus vyityaj vøjø mø'ṉga'ṉyajpapø; nøm chocyaju yachputzi'øyajupø, cojipø'is myañajpa'm ote; nø vyisa'yaj ca'yajupø, pobreta'mbø nø chajmatyøj vøjpø ote. |
23540 | MAT 11:12 | ”Desde que Juan nø'yø'yopyapø nø'yø'yocho'tzu hasta como yøti, pø'nis syunba cyøquipyaj tzajpombø Diosis itcuy; pyømiji'ṉ yatzita'mbø pø'nis sunba 'yocyajyajø. |
23547 | MAT 11:19 | Y cuando mi'nø øjtzi, mumu Pø'nis chøn Tyøvø, tumø cu'tpøjtzi, tumø ucpøjtzi pønji'ṉda'm, y ja mi ndø sundaṉgue'tati øjtzi; mi ñømdamba que øtz cu'tco'nba, y vøti ⁿucpa øtz topyapø vinu; y 'yamigo'ajpøjtzi yatzitambø pøn como cobratzøjcoyajpapø y cojatzøcyajupø. Pero o'ca pøn vøj itpa, ndø tzi'pa cuenta que ñø'it vøjpø qui'psocuy. |
23553 | MAT 11:25 | Jic jama'omo Jesusis 'yo'nøy Dios nømu: ―Øjtzø mi Janda; mijtzi Cyomi tzajpis, mijtzi Cyomi nasacopajquis. Mi møja'ṉ vøṉgotzøcpøjtzi, porque mi ⁿyaj cønøctøyøyaj che' unese ji'n myusoyajepø yøcsepø aṉma'yocuy, pero qui'psocu'yøyupø y musopyapø ja mi ⁿyaj cønøctøyøyajø. |
23577 | MAT 12:19 | Jic ø nu'cscuy ji'n ma quipi, ji'n ma vyejaṉgøti; Ni i'is ji'n ma myajnay 'yaṉnaca calle'omo. |
23578 | MAT 12:20 | Como cape ca'tzuse ja itø'is pyømi, jet maṉba cyotzove; y como no'a chi'mchi'mnepyapøse ni ticøtoya ji'n yose, jet maṉba cyotzoṉgue'te, hasta que yac tzøctøjpa vøjpø justicia. |
23589 | MAT 12:31 | ”Jetcøtoya mi nøjandya'mbøjtzi; aunque jujche it cyoja, aunque jujche cø'o'nø'opya pøn, Diosis yaj cotocojapya cyoja. Pero o'ca pø'nis cyø'o'nøpya Masanbø Espiritu Santo, nunca ji'n jutznøm yaj cøtocoye; cojapa'tu tumanajcøtoya. |
23600 | MAT 12:42 | Jic jama cuando Diosis maṉba cøme'chaj mumu pøn cyojapit; jic aṉgui'mbapø yomo minupø sujromo va'cø tyu'n ya'møcpø aṉgui'mba Salomón, je yomo maṉba te'ñaje yøti ityajupø pønji'ṉ Diosis vyi'naṉdøjqui; y yomo'is maṉba yaj queje que más ityaj cyoja yøti ityajupø pønis ñe' que menos je'is ñe'. Porque je yomo minu más ya'i nasomo va'cø cyøma'nøy Salomo'nis qui'psocuy, y yø'c it øjtzi más qui'psocu'yøyupø que ji'n Salomón, y ji'n va'ṉjamyaj øjtzi yøti ityajupø pø'nis. |
23616 | MAT 13:8 | Pero vene quec vøjpø nasomo, y tzojcu, tø'maj vøjø. Vene'cse'nomo tum kilo nijpu chi' mosis kilo; vene'csye'ṉomo tum kilo nijpu chi' sesenta kilo; y vene'csye'ṉomo tum kilo nijpu chi' veinte kilo. |
23621 | MAT 13:13 | Por eso ndzajmayajpa historia; porque a'myajpa pero ji'n isyaje; y myañajpati pero ji'n cyøma'nøyaje, ni ji'n cyønøtøyøyaje. |
23631 | MAT 13:23 | Y como vene tømbu quecyaj vøjpø nasomo, jetsetique't it cyøma'nøjayu'is Diosis 'yote y cyønøctøyøpya y vøj itpa. Y como vene'csye'ṉomo tum kilo nijpu chi' mosis, y vene'csye'ṉomo sesenta, y vene'csye'ṉomo treinta; jetseti pøn vene vø'ajyajque'tpati vøti y vene vyø'ayajpa usyta'm. |
23646 | MAT 13:38 | Y yoscuñas, nasacopajquete; y vøjpø tømbu, vya'ṉjamyajupø'is Diosis 'yaṉgui'mguy. Yachta'ṉø, vya'njamyajpapø'is yatzi'ajcuy. |
23647 | MAT 13:39 | Y ñijpupø'is yachta'nø, diablo'isete. Cuando yajpa'c nasacopac, entonces tyucyajpa tøm; tyucyajpapø'is aṉgelesta'mete. |
23682 | MAT 14:16 | Pero Jesusis ñøjayaj ñøtuṉdøvø: ―Ji'ndyet pyena va'cø myaṉyaj emøc; mitz tzi'yaj cu'tcuy. |
23693 | MAT 14:27 | Pero Jesusis 'yo'nøyaju ñøjayaju: ―Uy chocomochi'ajtame, øjti chøṉø; uy ña'tztame. |
23694 | MAT 14:28 | Entonces Pedro'is ñøjayu: ―Øjtzø mi Ngomi, o'ca mijtzete, aṉgui'mø jetseti nø' vingøsi va'cø vitque't øjtzi; hasta jut mi ijtumø mijtzi, jendi va'cø nu'que't øjtzi. |
23697 | MAT 14:31 | Jicsye'cti jyascøtøjcøy cyø'cøs Jesusis; ñøjayu: ―Ji'ndyet mi 'yomba va'ṉjajmoye. ¿Ticøtoya mi myetzaṉgui'pspa? |
23729 | MAT 15:27 | Y yomo'is ñøjay Jesús: ―Pues viyuṉbø ti mi ndzamba, øjtzø mi Ṉgomi, pero aunque mi ndø tuyicotzøca, tø cotzøva; porque hasta tuyi'is piṉyajpa cøvi'caṉ quecpapø cyomi'is myesacøtøjcø'mø. |
23738 | MAT 15:36 | Entonces pyøc cu'yay pan y namgoque; cyø'ji'ṉ cho'ṉu y ñøjay Dios: “Yøscøtoya”. Entonces vyen ve'nu vyendzi'yaj ñøtuṉdøvø'omo, y je'is syajyaju vøti pø'nomo. |
23803 | MAT 18:7 | ”¡Vøti maṉba isyaj toya nascøspø pø'nis, porque vøti it isindzi'papø'is tyøvø va'cø chøc yatzitzoco'yajcuy! Jetseta'mbø tiene que va'cø ityajø; pero ¡vøti maṉba is toya isindzi'papø'is tyøvø va'cø chøc yatzitzoco'yajcuy! |
23822 | MAT 18:26 | Entonces yospa pø'nis cyutcøne'cay cyomi vyi'naṉdøjqui y vo'pa ñøjayu: “Øjtzi ø ngomi, tø toya'ṉøy ndøvø; maṉba mi ṉgoyojpø'i”. |
23838 | MAT 19:7 | Y fariseo'is ñøjmayaju: ―Entonces ¿por qúe 'yaṉqui'm Moisesis que o'ca pø'nis chacpa yomo, va'cø chi' co'tøjcajaṉvajcuy toto; y jetse muspa chacø? |
23848 | MAT 19:17 | Pero Jesusis ñøjayu: ―¿Ticøtoya mi ndø nøjapya: “Vøjpø mi Myaestro”? Ja it ni i vøjpø; na más que Diosti vøjø. Pero o'ca sunba mi mba't mumu jamapø quenguy, co'aṉjam aṉgui'mguy. |
23850 | MAT 19:19 | cøna'tzøy mi janda y mi mama; y sunø mi ndøvø como jujche mi ⁿvin mi sunbase. |
23858 | MAT 19:27 | Entonces Pedro'is ñøjay Jesús: ―Øtz nø'ijta'møjtzi aunque tiyø, jen ndzajcøjtzi; y yøti nø mi mba'tu, ¿jujche tø vø'ajtamba yøti? |
23860 | MAT 19:29 | Y mumu lo que tzu'ṉba itcu'yomo øtzcøtoya y jendi tzø'yajpa tyøc, o 'yatzi' o chøtzø, o myuqui, o jyata, o myama, o yomo, o 'yune, o ñas; o'ca para øtzcøtoya tzu'ṉba, maṉba pyøjcøchoṉ mosis nac más y maṉba quen mumu jamacøtoya. |
23872 | MAT 20:11 | Cuando pyøjcøchoṉyaju, oñaju; cyø'o'nøyaj vø'yosaṉ. |
23889 | MAT 20:28 | Hasta øtz mumu pø'nis chøṉ tyøvø mi'nøjtzi ji'ndyet øtz va'cø nu'csyaj ø mbøndøvø; sino que øtz mi'nøjtzi va'cø ndzøc nu'csocuy, y va'cø ndzi'ocu'yaj ø ⁿvin va'cø yaj ca'tøjø va'cø jyumbutyaj vøti pøn. |
23904 | MAT 21:9 | Entonces vi'najyajupø y jøsmø nø minajupø vejaṉgøtpa nø myaṉyaju; vejyaju, nømyaju: ―¡Ndø vøngotzøcta'i Davijdis 'Yune! ¡Vøjpøte jicø nø minupø ndø Comi Diosis ñøyicøsi! ¡Ndø vøṉgotzoctay møjipø Dios! |
23916 | MAT 21:21 | Entonces Jesusis ñøjayaju: ―Viyuṉsye mi ndzajmatya'mbøjtzi; o'ca tumø chocoy mi va'ṉjajmondyamba y ji'n mi myejtzaṉdzoco'yajtame, ji'ṉ na's cuy maṉba mus mi yac tøtztame; sino o'ca yøṉ cotzøc mi nøjandyamba: “Tzu'ṉ jeni y tøjcøy majromo”, y tzu'ṉba. |
23923 | MAT 21:28 | ”Pero a ver ti mi ṉgui'pstamba. Ijtuna'ṉ tum pøn ijtu'is metzcuy 'yune. Cyømaṉ atzipø y ñøjmayu: “Ø ⁿune; maṉ yos yøti uva nipi'omo”. |
23951 | MAT 22:10 | Y maṉyaj vijnømbamø callemaye y aunque i pya'tyaju, vyejtu'myaju va'cø 'ya'myaj co'tøjcajcuy; aunque yatzipø, aunque vøjpø; y jetse ijnømuna'ṉ vøti co'tøjcajcu'yomo. |
23986 | MAT 22:45 | Jetse David nømu que Cyomite; pero o'ca Cyomite, ji'n jujche mus 'yune'ajø. |
24010 | MAT 23:23 | ”¡Lástima mijta'm mi aṉmandyambapø'is aṉgui'mocuy y fariseota'm, mi 'yaṉgøma'cø'yotyambapøte! Maṉba mi ndyoya'istame. Mi nducpacse'ṉomo yerbabuena, y eneldo y cominos, mi majcay ve'nba y tum mi ndzi'pa pane Diosis cuentacøsi como ituse aṉgui'mguy, pero usypø angui'mgutite. Jetse mi yaj copujtamba aṉgui'mguy, pero ji'n mi yaj copujtam más myøja'ṉombø aṉgui'mguy. Va'cø ndø tzøc vøjpø justicia'ajcuy, va'cø ndø toya'ñøy ndø tøvø, va'cø ndø va'ṉjam Dios; jetemete más myøja'ṉombø aṉgui'mguy, pero ji'n mi yaj coput jetsepø. Vene mi nø'ijtupø vøjøpøte va'cø mi ndzi' pane Diosis cuentacøsi, pero va' jana mi jajmbø más myøja'ṉombø aṉgui'mguy. |
24014 | MAT 23:27 | ”¡Lástima mijta'm mi aṉmandyambapø'is aṉgui'mocuy y fariseota'm, mi 'yaṉgøma'cø'yotyambapøte! Maṉba mi ṉgyastigatzøtandøji. Como popo yaj quejnayajpa ca'upø'is chatøc va'cø suñi quena, pero jojmo it anima pac y musyaṉ quenba; |
24024 | MAT 23:37 | ”¡Ay mi Jerusalén gumgu'yomda'mbø'is, ay mi Jerusalén gumgu'yomda'mbø'is; mi yaj ca'tambapø'is tza'maṉvajcoyajpapø, y mi mbuṉga'tambapø'is mijta'm pøn lo que Diosis cyø'vejyajupø! ¡Pero como jujche cajsyi'is yac tu'myajpa 'yune syajacø'mø, jetse sone nac sunbana'ṉtzi mi ⁿyac tu'mdaṉgue't øjtzi; pero ja mi sundam jetse! |
24032 | MAT 24:6 | Maṉba mi mustame que nø quipnømu, y maṉba chamyaje que it quipcuy emøc. Pero u mi ña'tztamu, porque jetse tiene que va'cø tyucø; pero ji'ndøc ma yajnømi. |
24048 | MAT 24:22 | O'ca Diosis ji'na'ṉ yaj toya'iscuy, ni i ji'na'ṉ cyotzoque; pero Diosis maṉba yaj toya'iscuy va'cø cyotzocyaj pøn lo que jutipø cyøpiṉyaj ñe'cø. |
24050 | MAT 24:24 | Porque maṉba miñaj aṉgøma'cø'oyajpapø; maṉba chøcyaj vyin como si fuera Cristo; maṉba nømyaj je pønda'm: “Øjchønø tza'maṉvajcopyapø”. Maṉba chøcyaj ji'n ndø isipø tiyø y milagro'ajcuy va'cø 'yaṉgøma'cøyaj Diosis cyøpiṉyaju pøn; o'ca pya'tyajpana'ṉ jujche va'cø 'yaṉgøma'cøyajø. |
24053 | MAT 24:27 | Porque como rayo'is ñe'mgø'is syø'ṉoctaspa tzap va'cø quej desde jama qui'mgucyøsi aunque juti hasta jama tø'pcucyøsi, jetse ma mingue't øjtzi; øtz mumu Pø'nis chøṉ Tyøvø. |
24062 | MAT 24:36 | ”Pero jujchøc y tiyø jama øtz maṉba mini, ni i'is ji'n myusi. Ni aṉgelesis tzajpom ityajupø'is ji'n myusyaje; ni øtz Diosis chøṉ 'Yune ji'n ø musi, na más ndø Janda Diosis myuspa. |
24067 | MAT 24:41 | Maṉba ityaj metzcuy yomo nømna'ṉ myetzvayaju tumbø vacucha'cøsi. Tum maṉba ñømaṉdøji; tum maṉba tzactøj jeni. |
24080 | MAT 25:3 | Jovita'mbø'is ñømaṉyaj quinque, pero ja ñømaṉyaj gas sobra; |
24088 | MAT 25:11 | Después usyaṉ oracøsi miñaj maṉupø'is jyuyaj gas, y tøc aṉga'mdøjumna'ṉ. Y ñøjayaju: “¡Señor, Señor; tø aṉvajcatya aṉdyuṉ!” |
24090 | MAT 25:13 | Y entonces Jesusis ñøjmayaju: ―Jetsetique't mijtzi como qui'psocu'yøyajupø papiñomo, jetse jana co'øṉguy ijtamø mientras mi ndø ⁿjo'ctamba øjtzi; porque ji'n mi mustame tiyø jama tiyø ora ma'ṉbø mini, øjtzi mumu Pø'nis chøṉ Tyøvø. Jesús aṉma'yo'ya'ṉøyu, nømu: |
24097 | MAT 25:20 | Entonces nu'cu pyøjcøchonu'is mosay mil; y otro mosay mil ñømi'naṉøyu y nømu: “Señor, mosay mil tumin mi ndø tzajcayu. Yø'c it mbøjcu mosay mil y mosay mijlam it 'yune”. |
24098 | MAT 25:21 | Y ñøjay cyomi'is: “Vøj mi ndzøjcu; mus mi ⁿnøyosa. Mi ndzøc øtz sunbase. Cuando mi ndzi'ø usyi y mi ⁿnøyos øtz sunbase, por eso maṉba mi ⁿyac aṉgui'm vøti ticøsi. Tøjcøyø y tø casøtyam parejo”. |
24100 | MAT 25:23 | Y ñøjay cyomi'is: “Vøj mi ndzøjcu; mus mi ⁿnøyosa. Mi ndzøc øtz sunbase. Cuando mi ndzi'ø usyi, mi ⁿnøyos øtz sunbase. Por eso maṉba mi yac aṉgui'm vøti ticøsi. Tøjcøyø y tø casøtyam parejo”. |
24120 | MAT 25:43 | Nømna'ṉø vit ji'n ø ṉgomusimø, y ja mi ndø tzi'tam jejcuy; ja itøna'ṉ ø nducu, y ja mi ndø tzi'tam tucu; ca'ena'ṉtzi y ja mi ndø tu'ndamø; somdøjuna'ṉtzi preso'omo, ja mi ndø o'nøtyamø”. |
24121 | MAT 25:44 | Entonces 'yaṉña'yomda'mbø'is maṉba 'yaṉdzoṉyaje: “Pero øjtzø mi Ṉgomi, ¿jutznøm jetse mi ñømba? Øtz nuṉca ja mi istam nø mi ⁿ'yosupø, nunca ja mi istam nø mi ⁿvyijtupø ji'n mi ṉgomusimø; ni ja mi istam jana tucu nø mi ⁿvyijtu'c, ni ja mi istam ṉgya'epø, ni ja mi istam preso'omo; porque o'ca jetse mi istamuna'ṉ nø mi ndyoya'isupø, mi ndoya'ṉøtyamuna'ṉtzi”. |
24126 | MAT 26:3 | Entonces tu'mbø'yaj pane covi'najø, y aṉgui'mguji'ṉ aṉma'yoyajpapø, y Israel tzambøn. Tu'mbøyaju más myøja'ṉombø pane covi'najø'is 'yaṉgui'mguy tøjcomo; más myøja'ṉombø pane covi'najø ñøyipø'is Caifás. |
24159 | MAT 26:36 | Y jicsye'c nu'cyaj Jesús ñøtuṉdøvøji'ṉ tum lugajromo ñøyi'ajupø'is Getsemaní, y ñøjayaj Jesusis: ―Po'cstam yø'qui mientras que ma'ṉbø øtz mas jojmo; ma'ṉbø o'nøy Dios. |
24162 | MAT 26:39 | Entonces Jesús ma'ṉaṉøcye't usyøc y japneyu'c nascøsi, 'yo'nøy Dios nømu: ―Ø Janda; a ver si o'ca muspa mi ndø yaj cotzoc ndøvø va'cø jana is yøṉ toya, pero mitz mi sunbase tzøcø, u mi ndzøc øtz sunbase. |
24163 | MAT 26:40 | Y vitu'u ityajumø ñøtundøvø, y øṉupø pya'tyaju. Y ñøjay Pedro: ―Ja mus mi ndø jo'c ni tumø hora; 'yøṉ mijtzi. |
24165 | MAT 26:42 | Y myenajcøsi vøcomaṉgue'tuti y 'yo'nøy Dios, ñøjayu: ―Ø Janda; o'ca ji'na mus mi ndø yaj cotzoc ndøvø va'cø jana is toya, tzøc mi sunbase mijtzi. |
24193 | MAT 26:70 | Pero Pedro'is ja vya'ṉjam o'ca jetji'n nø vyijtu; sone pø'nis vyi'naṉdøjqui nømu: ―Ji'ṉ ø musi ti nø mi ndzamu. |
24198 | MAT 26:75 | Y jyajmutzøjcu Pedro'is oyuse chajmay Jesusis; que Jesusis oy ñøjaye: “Antes que vejpa ṉgaylu, maṉba mi ñømi tu'cay nac que ji'n mi ndø ispøc ndøvø”. Entonces put Pedro a'ṉgomo y vo'tzocopajcu. |
24205 | MAT 27:7 | Por eso qui'pscøpoyaju va'cø jyujyayaj nas ñøyi'ajupø'is tzica tzøcpapø'is ñas; jiṉ va'cø ñipyaj emøc tzu'ṉbapø viti. |
24214 | MAT 27:16 | Jicsye'c ijtuna'ṉ tum pøn preso'omo ñøyipø'is Barrabás; aunque i'is cyomusu iyete. |
24255 | MAT 27:57 | Y después min tza'i'cam tum ricupø pøṉ, Arimatea cumgu'yombøna'ṉete; ñøyipø'is José; y mismo Jesusis ñøtuṉdøvøque't. |
24258 | MAT 27:60 | Y cyot ñe jomepø chatøjcomo; tza'cotzøc yac ocnojtøju, cuando ca'pa va'cø jen niptøjø. Pero jen o cyojtatyøj Jesusis cyoṉna. Y entonces piti'aṉga'm je chatøc møjapø tza'ji'ṉ y maṉyaju. |
24259 | MAT 27:61 | Y jena'ṉ po'csyaj María Magdalena y eyapø María; jen 'yaṉbocsyaj tzatøc metzcupø yomo'is. |