23233 | MAT 1:20 | Tu racanëꞌ pensari bi huenëꞌ, cati ptilalao tu ángel quie Diuzi lenëꞌ lao bichi gala quiëꞌ. Naꞌra una ángel rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―José, z̃iꞌi suba David luëꞌ, bidzeboꞌ siuꞌ María gacanëꞌ z̃guloꞌ, porque nun quie Bichi Be quie Diuzi banuꞌanëꞌ xcuidiꞌ. |
23240 | MAT 2:2 | Naꞌra unabajëꞌ: ―¿Gaz̃i zu rey quie benꞌ Israel, benꞌ zagolo? Nitaꞌndoꞌ zacaꞌ ga rlë obidza blëꞌëndoꞌ bélo ta naca seña golobiꞌ. Quie lenaꞌ zaꞌndoꞌ ta gapalaꞌnndoꞌbiꞌ. |
23242 | MAT 2:4 | Naꞌra guz̃i rey Herodes yugulu ja xanꞌ pxuzi len ja benꞌ rusëdi ja ley rnao benꞌ Israel. Naꞌ unabanëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Ganꞌ galo benꞌ naca Cristo? |
23243 | MAT 2:5 | Naꞌ ra unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Galoguëꞌ yedyi Belén ga nebaba Judea, porque cani rnën lëꞌë guichi bë profeta dza naꞌte: |
23246 | MAT 2:8 | Naꞌ useꞌelaꞌnëꞌ lëjëꞌ Belén rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Uletzio Belén inabale dyëꞌëdi bi raca quie xcuidiꞌ. Cati babedzelelebiꞌ nadetixogueꞌle nëꞌëdiꞌ tacuenda guidariaꞌ gapalaꞌnaꞌbiꞌ. ―Canaꞌ unanëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ. |
23251 | MAT 2:13 | Ude beyudyi bezaꞌ ja benꞌ psëdi quie bélo yenaꞌjëꞌ xcuidiꞌ, naꞌra uxusa José blëꞌënëꞌ tu ángel quie Diuzi rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Uyasabachiꞌ udëꞌëlaꞌ bdaoꞌ naꞌ len z̃naꞌbiꞌ. Uz̃unolëloꞌbiꞌ tziolaꞌobiꞌ yu nebaba Egipto. Naꞌ yegaꞌnlaꞌobiꞌ hasta que iniaꞌ luëꞌ gala tzioꞌ, porque rey Herodes hueguiloguëꞌbiꞌ ta gutiëꞌbiꞌ. |
23253 | MAT 2:15 | Naꞌzi begaꞌnjëꞌ ulezajëꞌ uzujëꞌ hasta que bdyin hora guti rey Herodes. Canaꞌ guca tacuenda bzu diꞌidzaꞌ quie Diuzi cabëꞌ gudyinëꞌ profeta rëbinëꞌ lëbëꞌ cani: “Yu nebaba Egipto babeyëz̃aꞌ z̃iꞌinaꞌ yerobiꞌ.” |
23258 | MAT 2:20 | ―Uyasa, uz̃iꞌlë xcuidiꞌ len z̃naꞌbiꞌ. Uleyozi lao yedyi nebaba Israel, porque aguti yaca benꞌ reꞌen guti xcuidiꞌ. |
23263 | MAT 3:2 | Naꞌra nëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Reyaꞌalaꞌ utzaꞌle pensari quiele usanle ca tamala ruele, porque baruen bago dza inabëꞌ Diuzi lao yedyi layu. |
23264 | MAT 3:3 | Quie Juan unë profeta Isaías caora unëꞌ: Huazu benꞌ naꞌ lao lato dachi ga bidyia yuꞌu. Huanëꞌ zidzo rëbinëꞌ laguedyinëꞌ caniga: “Huele hueluba neza quiele cuenda huida benꞌ naca xaꞌnro, usalole tu neza li.” |
23268 | MAT 3:7 | Cati blëꞌë Juan bdyin ja benꞌ partido fariseo len ja benꞌ partido saduceo zaꞌjëꞌ ganꞌ ruꞌe Juan lao ja benëꞌ, naꞌra nëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¡Ca bëla rguiꞌidyiꞌ benëꞌ nacale! ¿Nuz̃i udixogueꞌ leꞌe ta te ilale cabëꞌ castigo quie Diuzi bazaꞌ gaꞌalaꞌzi? |
23275 | MAT 3:14 | Naꞌ biguꞌun Juan hueꞌnëꞌ lao Jesús. Lenaꞌ unëꞌ gudyinëꞌ Jesús: ―Luëꞌla reyaꞌalaꞌ hueꞌloꞌ laohuaꞌ. ¿Naꞌ como bazaoꞌ niga ta huaꞌ laoloꞌ? |
23276 | MAT 3:15 | Naꞌra una Jesús rëbëꞌ Juan: ―Reyaꞌalaꞌcazi hueꞌloꞌ laohuaꞌ, porque canaꞌ reꞌennan huero ta uzuro duz̃e cabëꞌ una Diuzi. Naꞌra guca Juan de acuerdo, bëꞌnëꞌ lao Jesús. |
23278 | MAT 3:17 | Naꞌra unë Diuzi ga zuëꞌ guibá unëꞌ: ―Lëz̃iꞌinaꞌ ni, nedyëꞌëdaꞌbiꞌ. Redaohuedaꞌ zuaꞌ gusto conlë lëbiꞌ. |
23281 | MAT 4:3 | Naꞌra ubigaꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ ganꞌ zë Jesús rëbina lënëꞌ: ―Chi nacoꞌ z̃iꞌi Diuzi, bë mandado iyaca yo niga yëta xtila. |
23282 | MAT 4:4 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ taxiꞌibiꞌ: ―Lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi nan ca niga: “Quele tuzi yelaꞌ huao gaoro yeziꞌro fuerza, denꞌ lëscanꞌ ruen dyiabëꞌ hue quiero ca na Diuzi ta yeziꞌro fuerza.” |
23284 | MAT 4:6 | Naꞌ rëbinan lënëꞌ: ―Chi tali nacoꞌ z̃iꞌi Diuzi, uquino cuinloꞌ guicho idaoꞌ. Bibi ziꞌ gaqueloꞌ, como danꞌ na guichi laꞌiya quie Diuzi ca niga: Iseꞌelaꞌ Diuzi yaca ángel quienëꞌ ta gapajëꞌ luëꞌ. Huidajëꞌ idehuia inaꞌjëꞌ luëꞌ cuenda ni lëꞌëtiꞌ bigacoꞌ ziꞌ chanꞌ naꞌ ga reꞌ yo. |
23285 | MAT 4:7 | Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ: ―Lëzi narë lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Bihuenële Diuzi bizinaquezi chi uzunëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unëꞌ, chi biuzunëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unëꞌ.” |
23287 | MAT 4:9 | Naꞌra una xanꞌ taxiꞌibiꞌ rëbin lënëꞌ: ―Duz̃eten gunaꞌ quioꞌ chi quitzoꞌ z̃iboꞌ tzionlaꞌadyoꞌ nëꞌëdiꞌ. |
23288 | MAT 4:10 | Canaꞌra una Jesús rëbinëꞌ lënan: ―Beyo, Satanás, porque lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi nan caniga: “Tzionlaꞌadyiꞌro tuzi Diuzi quiero. Tuzi lëbëꞌ huero ca mandado ruenëꞌ quiero.” |
23295 | MAT 4:17 | Caora naꞌ uzulao Jesús udixogueꞌnëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi unëꞌ: ―Reyaꞌalaꞌ utzaꞌle pensari quiele, porque baruen bago dza inabëꞌ Diuzi lao yedyi layu. |
23297 | MAT 4:19 | Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ: ―Ulenao nëꞌëdiꞌ. Cabëꞌ ruele cuiole bela yuꞌu luꞌu nisa, canaꞌ uluꞌenaꞌ leꞌe cuiole benꞌ nao xneza Diuzi. |
23306 | MAT 5:3 | ―Yedaohue nu yaca benꞌ raca yëchiꞌ ca naca dulaꞌ xquia quie, danꞌ naque quiejëꞌ ga rnabëꞌ Diuzi. |
23308 | MAT 5:5 | ’Yedaohue nu yaca benꞌ gaxo, danꞌ gaque quieyaquëꞌ layu ganꞌ una Diuzi hueꞌnëꞌ lëjëꞌ. |
23309 | MAT 5:6 | ’Yedaohue nu yaca benꞌ reꞌen inao xneza Diuzi cabëꞌ reꞌen gao yoꞌo nu benꞌ rdue rbili, danꞌ Diuzicazi gacalënëꞌ lëjëꞌ ta inaoyaquëꞌ xnezëꞌ. |
23310 | MAT 5:7 | ’Yedaohue nu yaca benꞌ reyëchiꞌlaꞌadyiꞌ benꞌ tula, danꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi lëjëꞌ. |
23311 | MAT 5:8 | ’Yedaohue nu yaca benꞌ anaca yëri laxtaꞌohue, danꞌ hualëꞌëyaquëꞌ Diuzi. |
23312 | MAT 5:9 | ’Yedaohue nu yaca benꞌ rue dyiabëꞌ cueꞌ chizi laxtaꞌo benëꞌ, danꞌ huëbi Diuzi leyaquëꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ leꞌe.” |
23313 | MAT 5:10 | ’Yedaohue nu yaca benꞌ racatzegue tamala quie por nun quie ruejëꞌ ca reꞌen Diuzi, danꞌ naque quiejëꞌ ga rnabëꞌ Diuzi. |
23314 | MAT 5:11 | ’Yedaohuele leꞌe cati inayaꞌ benëꞌ leꞌe huenëjëꞌ leꞌe bizinaquezi, siꞌjëꞌ leꞌe yëꞌ, inëjëꞌ quiele por nun quie naole xnezaꞌ. |
23316 | MAT 5:13 | ―Ca quie nu zediꞌ naca quiele. Pero chanꞌ naꞌ abeyula zediꞌ, ¿biz̃i huero ta huen dyin tatula? Bira gueꞌennan huenan dyin. Anacan zi ta chuꞌunron ta utzutzu ulio benëꞌ len. |
23317 | MAT 5:14 | ’Ca quie nu guiꞌ ta ilëꞌë benëꞌ ga naca chula, canaꞌ naca quiele. Tu yedyi reꞌ lao yaꞌa, bigaca igüiꞌonan ta biilëꞌëron. |
23320 | MAT 5:17 | ―Bigaquele chi zaꞌa chuꞌunaꞌ ley quie Diuzi ta bëꞌnëꞌ Moisés. Quele zaꞌa chuꞌunaꞌ cabëꞌ ta una ja profeta, dechanꞌ zaꞌa ta uzuaꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ bzujëꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. |
23324 | MAT 5:21 | ―Banezile ca gudyi Moisés xuzixtaꞌoro: “Bireyaꞌalaꞌ gutile benëꞌ. Nutezi benꞌ ruti benëꞌ, reyaꞌalaꞌ ichugobëꞌle quiëꞌ.” |
23325 | MAT 5:22 | Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe, nutezi benꞌ idzaꞌ bichi laguedyi, huachugobëꞌ Diuzi quiëꞌ. Lëscanꞌ nutezi benꞌ inayaꞌ bichi laguedyi, huarugobëꞌ quiëꞌ ga reyudyi yelaꞌ rnabëꞌ. Lëscanꞌ nutezi benëꞌ idzaꞌ bichi laguedyi yëbinëꞌ lëjëꞌ: “Benꞌ raca loco luëꞌ” z̃udyizi ruen quienëꞌ tzionëꞌ lao guiꞌ gabila. |
23326 | MAT 5:23 | ’Chi zioꞌ nuꞌaloꞌ gun quioꞌ ruꞌaba luꞌu idaoꞌ, naꞌ yezaꞌlaꞌadyoꞌ de ta de quie bichi laguedyoꞌ conlë luëꞌ, |
23328 | MAT 5:25 | ’Chi nu benꞌ rao xquia leꞌe, iquiëꞌjëꞌ leꞌe lao juzgado, tu neziole tu neza, bëꞌlë diꞌidzaꞌ bichi laguedyile, a ver nacala yegaꞌnle yelaꞌ bitziole lao juez. Porque si no, hue juez mandado policía quiëꞌ, udzeꞌjëꞌ leꞌe luꞌu dyiguiba. |
23330 | MAT 5:27 | ―Banezile cabëꞌ una xuzixtaꞌoro Moisés canaꞌte: “Bireyaꞌalaꞌ talële nigula tula.” |
23332 | MAT 5:29 | ’Pues ugunro chi tu laoloꞌ yebë ruhuaꞌn luëꞌ dulaꞌ xquia, reyaꞌalaꞌ cuioloꞌn chuꞌunloꞌn zituꞌ, como danꞌ dyaꞌalanꞌ initi tu laoloꞌ, quele ca ta tzioꞌ duz̃etioꞌ lao guiꞌ gabila. |
23334 | MAT 5:31 | ―Lëscanꞌ una xuzixtaꞌoro Moisés dza naꞌte: “Nutezi benꞌ reꞌen usan nigula quie, reyaꞌalaꞌ ichisanëꞌ guichi ga ruꞌen diꞌidzaꞌ bira reꞌennëꞌ sulënëꞌ nigula. Reyaꞌalaꞌ hueꞌnëꞌn nigula quienëꞌ, naꞌtera huazaquëꞌ usannëꞌ nigula quienëꞌ.” |
23336 | MAT 5:33 | ―Lëscanꞌ banezile ca una Moisés gudyinëꞌ xuzixtaꞌoro: “Reyaꞌalaꞌ uzuloꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ unaoꞌ hueloꞌ bguntioꞌ Diuzi.” |
23341 | MAT 5:38 | ―Lëscanꞌ banezile cabëꞌ una xuzixtaꞌoro Moisés dza naꞌte: “Chi nu benꞌ bdyiaguiꞌnëꞌ tu laoloꞌ, o tu leiloꞌ, o bi ta de quioꞌ, napoꞌ derecho udyiaguiꞌloꞌ tu laohuëꞌ, o tu leiyëꞌ, o bi ta de quiëꞌ tacuenda iyaca laohue quiëꞌ.” |
23346 | MAT 5:43 | ―Lëscanꞌ banezile ca una xuzixtaꞌoro dza naꞌte: “Edyëꞌële amigo quiele, udiele benꞌ rudie leꞌe.” |
23352 | MAT 6:1 | Naꞌ una Jesús: ―Reyaꞌalaꞌ huele cabëꞌ reꞌen Diuzi huele du guicho du laꞌadyiꞌle, pero bihuelen tacuendazi ta ilëꞌë benëꞌ leꞌe nacale benꞌ huen. Chi huelen tacuendazi ta ilëꞌë benëꞌ leꞌe nacale benꞌ huen, bigataꞌ quiele ta gun Xuziro Diuzi leꞌe ga rnabëꞌ guibá. |
23356 | MAT 6:5 | ―Cati hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ, bihuele ca rue ja benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi. Lega raxejëꞌ hueꞌlëjëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ zëtela luꞌu idaoꞌ. Canaꞌ ruejëꞌ con ga ziojëꞌ zacaꞌlao ja benëꞌ. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ ganꞌ. Bibira de hueꞌ Diuzi lëjëꞌ ga rnabëꞌ guibá. |
23358 | MAT 6:7 | ’Cati hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ, biinale diꞌidzaꞌ ladzazi, bihuele zëtela diꞌidzaꞌ cabëꞌ rue benꞌ binuebëꞌ Diuzi. Ruejëꞌ pensari chi uzënaga Diuzi quiejëꞌ nun quie danꞌ ruꞌelëjëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ zëtela. |
23365 | MAT 6:14 | ’Canaꞌ rniaꞌ leꞌe porque chi leꞌe rziꞌz̃ele quie ja benꞌ rueja tamala quiele, lëscanaꞌ huaziꞌz̃erë Xuziro Diuzi zu guibá quiele. |
23367 | MAT 6:16 | ―Cati huele ubasi, bihuenëlaole bayëchiꞌ cabëꞌ rue benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi. Lëjëꞌ ruzutelaojëꞌ bayëchiꞌ tacuenda ilëꞌë ja benëꞌ ruejëꞌ ubasi. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ gan, bibira hueꞌ Diuzi lëjëꞌ. |
23370 | MAT 6:19 | ―Bireyaꞌalaꞌ uzule guichole huele cuinle benꞌ uñaꞌa lao yedyi layu ga reyulazin, ga rbiaguiꞌzin, ga rban benëꞌ len. |
23373 | MAT 6:22 | ―Chi ruꞌele lato raca guicho laxtaꞌole pensari dyaꞌa, canaꞌ sí, ruele tadyaꞌa, neyaniꞌ pensari quiele rlëꞌële racalële benëꞌ. |
23375 | MAT 6:24 | ―Nitu nunu saqueꞌ uzu chopa xaꞌne, porque danꞌ udienëꞌ tunëꞌ, naꞌ itunëꞌ idyëꞌënëꞌ, uzunëꞌ diꞌidzaꞌ quie tunëꞌ, naꞌ quie itunëꞌ biuzunëꞌ diꞌidzaꞌ. Canaꞌ naca quiero len Diuzi. Chi nuzu guichoro rzaꞌlaꞌadyiꞌro dumi, bisaqueꞌ uzuro guichoro Diuzi. Naꞌ una Jesús: |
23376 | MAT 6:25 | ―Rniaꞌ leꞌe, bidëbile quie ta yoꞌole, quie ta gaole, quie ta tebanle, ni quie z̃aba quiele ta gacole. ¿Quele zacaꞌra yelaꞌ neban quiero quele ca ta gaoro? ¿Quele zacaꞌra cuinro quele ca z̃aba quiero? |
23377 | MAT 6:26 | Ulenaꞌcara cabëꞌ rue ja bguini rdajabaꞌ ladza. Birazajabaꞌ, bireziꞌjabaꞌ usecho udzeꞌtzaꞌojabaꞌ gaojabaꞌ, nechanꞌ Xuziro Diuzi zu guibá rugaonëꞌjabaꞌ. ¿Binezile zacaꞌra leꞌe quele ca lëjabaꞌ? |
23378 | MAT 6:27 | ¿Nuz̃i ca leꞌe huaca huezu huele cuinle igatzo metro yelaꞌ huegoꞌ nun quie rdëbile quie ta rdzioguele? |
23379 | MAT 6:28 | ’¿Bixquienꞌ rdëbile nacala gaca idzela z̃aba quiele? Ulenaꞌcara cabëꞌ reꞌeni ja yo guixiꞌ. Biruejan dyin, biruejan laꞌariꞌ ta gaca z̃abajan. |
23381 | MAT 6:30 | Ulenaꞌ cabëꞌ rugaco Diuzi z̃aba guixiꞌ badanzi ta de naꞌadza, baꞌalaꞌcazi du uxezi uzei benëꞌ len, ¿biz̃i binezile ruetera Diuzi tadyaꞌa quiele quele ca nu ja yo guixiꞌ? Leꞌe rdzioguele sudyiꞌilële Diuzi dyëꞌëdi. |
23382 | MAT 6:31 | Lenaꞌ bireyaꞌalaꞌ idëbile inale: “¿Ga zaꞌ ta gao ta yoꞌoro? ¿Ga zaꞌ z̃aba quiero?” |
23386 | MAT 7:1 | Naꞌ una Jesús: ―Bireyaꞌalaꞌ inële quie laguedyile, yelaꞌ biinë Diuzi quiele ca ruele. |
23388 | MAT 7:3 | ¿Cómo nezile yegunniꞌale bigazi tadaoꞌ mala rue benëꞌ, naꞌ binezile yegunniꞌale ca tamala gulatera ruele cuinle? |
23389 | MAT 7:4 | ¿Cómo yëbile laguedyile: “Bencara lato cuiogaꞌ bëbi daoꞌ yuꞌu laoloꞌ”, naꞌ birnaoꞌ cuinloꞌ bichu yaga yuꞌu laoloꞌ? |
23391 | MAT 7:6 | ’Bireyaꞌalaꞌ hueꞌle ja becoꞌ ta naca laꞌiya quie Diuzi, porque biz̃i chanꞌ lalëzibaꞌ yeguiꞌimbaꞌ leꞌe. Lëscanꞌ bireyaꞌalaꞌ chuꞌunle ta naca tatzaoꞌ quie Diuzi lao ja cuchi, porque biz̃i chanꞌ utzutzu uliobaꞌn. Naꞌ una Jesús: |
23392 | MAT 7:7 | ―Chi inabaro Diuzi bi cosa, gunnëꞌn. Chi rguiloro ta naca tali quie Diuzi, huadzeleron. Chi ulidzaronëꞌ, huequëbinëꞌ quiero. |
23394 | MAT 7:9 | ¿Nuz̃i leꞌe rnaꞌle hueꞌle yola z̃iꞌile lao laza ta rnababiꞌ pan? |
23395 | MAT 7:10 | ¿Nuz̃i leꞌe rnaꞌle hueꞌle bëlala z̃iꞌile lao laza ta rnababiꞌ bela? |
23396 | MAT 7:11 | Chi leꞌe nacale benꞌ z̃ëꞌë, pero nezile hueꞌle tahuen z̃iꞌile, ¡biz̃ira Xuziro Diuzi zu guibá neziterëꞌ hueꞌnëꞌ tahuen benꞌ rnaba len laohuëꞌ! |
23397 | MAT 7:12 | ’Cabëꞌ reꞌenle huelële laguedyile leꞌe, canaꞌ reyaꞌalaꞌ huerële len laguedyile. Canaꞌ ruen mandado quiele huele lëꞌë guichi ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés len guichi bë ja benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi tiempote. Naꞌ una Jesús: |
23398 | MAT 7:13 | ―Taguizi naca ruꞌa yuꞌu quie guibá. Lëruꞌa yuꞌu naꞌ reyaꞌalaꞌ tzuꞌule. Taz̃era naca ruꞌa yuꞌu quie gabila. Lëscanꞌ talaꞌagaꞌra nacarë neza quien. Benꞌ zë gulara reyuꞌujëꞌ ruꞌa yuꞌu naꞌ, reziꞌjëꞌ neza naꞌla. |
23400 | MAT 7:15 | ―Gapale cuidado quie ja benꞌ huiziꞌ yëꞌ, benꞌ rnaja quie Diuzi rnëjëꞌ. Nacajëꞌ benꞌ zaꞌzija ruejëꞌ gaxo gula cabëꞌ rue becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Pero bëꞌ ruezijëꞌ, dechanꞌ luꞌu laxtaꞌolajëꞌ yuꞌu yelaꞌ snia quiejëꞌ, ruejëꞌ ca rue coyote. |
23406 | MAT 7:21 | ―Quele yugu ja benꞌ na nëꞌëdiꞌ: “Señor, Señor”, yeyojëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi, dechanꞌ yaca benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ quie Xuzaꞌ, benꞌ zu guibá, lëzijëꞌ yeyojëꞌ guibá. |
23407 | MAT 7:22 | Cati idyin dza hue Diuzi juicio, canaꞌ ina benꞌ zë nëꞌëdiꞌ: “Señor, Señor, laoloꞌ bzëtondoꞌ udixogueꞌndoꞌ benëꞌ xtiꞌidzoꞌ. Lëscanaꞌ bzëtondoꞌ laoloꞌ uliondoꞌ taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ. Lëscanꞌ bzëtondoꞌ laoloꞌ bëndoꞌ tazë yelaꞌ huaca quioꞌ.” |
23408 | MAT 7:23 | Pero canaꞌra yëpaꞌjëꞌ: “Binubëꞌcazidaꞌ leꞌe. Ulebigaꞌ tzalaꞌla, leꞌe benꞌ bë ja tamala.” Naꞌ una Jesús: |
23409 | MAT 7:24 | ―Cani nacan quie yaca benꞌ ruzënaga ruzu diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Naca quienëꞌ ca quie tu benꞌ rioñeꞌe, benꞌ bë yuꞌu quie tu lao lachiꞌ ga reꞌrara yu. |
23416 | MAT 8:2 | Caora naꞌ laobigaꞌte gaꞌalaꞌ tu benꞌ raca yelaꞌ hueꞌ ta ruzudzoꞌ cuerpo quienëꞌ. Laoditzute z̃ibëꞌ lao Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Señor, chi gueꞌenloꞌ, huuꞌ cule yeyueloꞌ yelaꞌ hueꞌ racaꞌ. |
23417 | MAT 8:3 | Naꞌra udan Jesús naꞌanëꞌ lënëꞌ rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Hueꞌendaꞌ iyacoꞌ yëri. Canaꞌzi ta una Jesús, labeyacate yelaꞌ hueꞌ racanëꞌ. |
23418 | MAT 8:4 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Ni tu ganu quixogueꞌloꞌ bi guca beyacoꞌ. Tu uyotezi cuinzoꞌ lao pxuzi. Naꞌ hueꞌloꞌ gun quie Diuzi cabëꞌ mandado bë Moisés yelaꞌ inezi ja benëꞌ abeyacoꞌ yelaꞌ hueꞌ racoꞌ. |
23420 | MAT 8:6 | rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, de tu mozo quiaꞌ raca z̃hueꞌbiꞌ z̃an yuꞌu. Nesecobiꞌ, redzagalaolëbiꞌn, rlatzeguen. |
23421 | MAT 8:7 | Naꞌra rëbi Jesús lënëꞌ: ―Uletzaꞌ yeyuꞌabiꞌ. |
23422 | MAT 8:8 | Naꞌra rëbi capitán lënëꞌ: ―Señor, binacaꞌ zi ta hueloꞌnëꞌ z̃e guidatiuꞌ z̃an yuꞌu quiaꞌ. Tu bëꞌzi diꞌidzaꞌ, bë mandado yeyaca mozo quiaꞌ. Nezdaꞌ huazaqueꞌ hueloꞌ tu mandadozi inaoꞌ, |
23423 | MAT 8:9 | porque lëzi canaꞌ naca quiaꞌ. Zu xaꞌnaꞌ, benꞌ belao rnabëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëscanaꞌ napariaꞌ soldado benꞌ rnabiꞌa. Cati rëpaꞌ tujëꞌ: “Tzioꞌ niga”, huayonëꞌ. Cati rëpaꞌ itunëꞌ: “Uda”, huidëꞌ. Cati rëpaꞌ mozo quiaꞌ bi ta huebiꞌ, ruebiꞌn. Canaꞌ nacarë quioꞌ. |
23424 | MAT 8:10 | Cati be Jesús cabëꞌ una capitán rëbinëꞌ lënëꞌ, tu rebanezinëꞌ rëbinëꞌ ja benꞌ zenaoja lënëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, lao yugu ja benꞌ Israel, binedilaꞌ ni tujëꞌ benꞌ rioñeꞌe cabëꞌ rioñeꞌe benꞌ niga. |
23427 | MAT 8:13 | Naꞌra rëbi Jesús capitán naꞌ: ―Beyo z̃an yuꞌu quioꞌ. Huacacazi cabëꞌ az̃elaꞌadyoꞌ. Caora naꞌtezi labeyacate mozo quiëꞌ. |
23431 | MAT 8:17 | Canaꞌ bzun diꞌidzaꞌ cabëꞌ una profeta Isaías caora unëꞌ cani: “Lëbëꞌ begubëꞌ yelaꞌ tzen quiero, beyuenëꞌ yelaꞌ hueꞌ quiero.” |
23433 | MAT 8:19 | Naꞌra bdyin tu maestro, benꞌ rusëdi ley quie Moisés. Naꞌra gudyinëꞌ Jesús: ―Maestro, reꞌendaꞌ inaohuaꞌ luëꞌ con gatezi zioꞌ. |
23434 | MAT 8:20 | Naꞌra bequëbi Jesús quienëꞌ: ―Yaca beꞌezaꞌ, zu beló quiejabaꞌ. Lëscanꞌ ja bguini, dyia lidyijabaꞌ. Pero nëꞌëdiꞌ nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ, bizu lidyaꞌ ga idyinaꞌ suaꞌ. |
23435 | MAT 8:21 | Itu benꞌ nacarëcazi benꞌ quienëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, ben lato tzetapaꞌ xuzaꞌ, porque bagatinëꞌ. Naꞌtera yeguidaꞌ inaohuaꞌ luëꞌ. |
23436 | MAT 8:22 | Naꞌra bequëbi Jesús gudyinëꞌ lënëꞌ: ―Unaozi nëꞌëdiꞌ. Bë lato ucachiꞌ yaca benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi xuzoꞌ. |
23439 | MAT 8:25 | Naꞌra uyo yaca benꞌ quienëꞌ yesebëjëꞌ lënëꞌ, rëbijëꞌ lënëꞌ: ―¡Señor, psela nëtoꞌ! ¡Areꞌen yëto barco luꞌu nisa! |
23440 | MAT 8:26 | Naꞌra unë Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ lega rdzebile? ¡Biralele ucuasa ucuiꞌo Diuzi raꞌo! Naꞌra uyasanëꞌ, udilalënëꞌ be bedunꞌ len nisa. Caora naꞌ bguenan ureꞌn chizi. |
23441 | MAT 8:27 | Naꞌra rebane ja benꞌ quienëꞌ najëꞌ: ―¿Ca nuz̃i naca benꞌ niga? Lente be bedunꞌ, lente nisa ralen quienëꞌ. |
23443 | MAT 8:29 | Naꞌra uzulaojan rbedyiyaꞌzijan najan rëbijan Jesús: ―¿Bi de quioꞌ conlë nëtoꞌ zaoꞌ niga, Jesús z̃iꞌi Diuzi? ¿Quele baodyialaolaloꞌ blaꞌloꞌ hueloꞌ nëtoꞌ castigo, naꞌ binedyin hora? |
23445 | MAT 8:31 | Naꞌra bë ja taxiꞌibiꞌ zëdi rëbijan Jesús: ―Chi yebioloꞌ nëtoꞌ tzalaꞌla, ben lato tzuꞌundoꞌ luꞌu cuchila. |
23446 | MAT 8:32 | Naꞌra rëbi Jesús lëjan: ―Uletzuꞌujabaꞌ. Naꞌra bero ja taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ yetzuꞌujan luꞌu cuchila. Tu chiꞌzi raca canaꞌ, yequinojabaꞌ cuinjabaꞌ tu ruꞌa yaꞌa ga naca stëbi. Laga luꞌu lagun yetzuꞌujabaꞌ uyëpijabaꞌ gutijabaꞌ. |
23448 | MAT 8:34 | Naꞌra bro ja benꞌ zë yedyi naꞌ, ziojëꞌ ganꞌ zë Jesús. Laonabayëchiꞌtejëꞌ rëbijëꞌ lënëꞌ: ―Yeroloꞌ yeyoꞌ lao yu quiendoꞌ. |
23450 | MAT 9:2 | Naꞌ biꞌajëꞌ tu benëꞌ z̃i, benꞌ z̃uba lao belaga nuꞌa ja benëꞌ lënëꞌ. Caora blëꞌë Jesús cabëꞌ z̃elaꞌadyiꞌyaquëꞌ yeyuenëꞌ lënëꞌ, naꞌra unëꞌ rëbëꞌ benꞌ raca z̃hueꞌ: ―Bidzeboꞌ, bichaꞌ. Cabëꞌ quie ja dulaꞌ xquia quioꞌ, aoz̃iꞌz̃iaꞌn. |
23451 | MAT 9:3 | Naꞌra bala ja maestro, benꞌ rusëdija ley quie Moisés, bëjëꞌ pensari luꞌu guicho laxtaꞌojëꞌ cani: “Huadzaꞌ Diuzi benꞌ niga cabëꞌ diꞌidzaꞌ unëꞌ.” |
23452 | MAT 9:4 | Pero como danꞌ anezi Jesús cabëꞌ pensari racajëꞌ, naꞌra unëꞌ rëbëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ racale pensari canaꞌ? |
23453 | MAT 9:5 | ¿Ca nurlan nacaran yalo huaꞌ quie benꞌ z̃i niga? ¿Nacaran yalo chi yëpaꞌnëꞌ: “Aoz̃iꞌz̃iaꞌ xquia quioꞌ”, o chi nacaran yalo yëpaꞌnëꞌ: “Uyasa, beziꞌ belaga quioꞌ, beyo”? |
23454 | MAT 9:6 | Pero como nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ, lenaꞌ reꞌendaꞌ inezile de yelaꞌ rnabëꞌ quiaꞌ ta siꞌz̃iaꞌ dulaꞌ xquia quie ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ benꞌ z̃i: ―Beyasa, beyuꞌa belaga quioꞌ. Beyo z̃an yuꞌu. |
23457 | MAT 9:9 | Naꞌra bezaꞌ Jesús ga beyuenëꞌ benꞌ z̃i, caora naꞌ blëꞌënëꞌ tu benꞌ lao Mateo, reꞌnëꞌ tu ga ruquiz̃unëꞌ quie impuesto. Naꞌra unëꞌ rëbëꞌ lëbëꞌ: ―Uda, unao nëꞌëdiꞌ. Naꞌra uyasa Mateo bëlënëꞌ lënëꞌ tuz̃e. |
23459 | MAT 9:11 | Pero bëꞌ blëꞌë yaca benꞌ partido fariseo tuz̃ezi udaolë Jesús len lëjëꞌ, naꞌra unabajëꞌ benꞌ quie Jesús rëbijëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ raolë maestro quiele tuz̃ezi len ja benꞌ huequiz̃u len ja benꞌ cacuendazi? |
23460 | MAT 9:12 | Bëꞌ be Jesús canaꞌ, naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ca quie benꞌ zu dyaꞌa, birnaban benꞌ yeyue lënëꞌ. Pero benꞌ raca z̃hueꞌ, rnaban benꞌ yeyue lënëꞌ. |
23461 | MAT 9:13 | Uletzio huele pensari yelaꞌ tzioñeꞌele bi nan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga rnan caniga: “Raxera Diuzi yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌro benëꞌ, quele ca ta hueꞌro Diuzi gun.” Quele zaꞌ rëz̃aꞌ benꞌ na “bibi xquia naca quiaꞌ”, sino que zaꞌ rëz̃aꞌ benꞌ nezi de dulaꞌ xquia quie tacuenda yetzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ inaojëꞌ xneza Diuzi. |
23462 | MAT 9:14 | Bdyin ja benꞌ quie Juan bautista lao Jesús rnabajëꞌ lënëꞌ: ―¿Bixquienꞌ nëtoꞌ len ja benꞌ partido fariseo ruetzeguendoꞌ ubasi, naꞌ ja benꞌ quioꞌ biruejëꞌ ubasi? |
23463 | MAT 9:15 | Naꞌra bequëbi Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Yaca benꞌ zioja ga raca lani quie huetzaganaꞌ, bireyaꞌalaꞌ sujëꞌ bayëchiꞌ tu nezu benꞌ rutzaganaꞌ len lëjëꞌ. Pero cati idyin dza birazulë benꞌ rutzaganaꞌ len lëjëꞌ, caora naꞌ sí, huazujëꞌ bayëchiꞌ huejëꞌ ubasi. |
23464 | MAT 9:16 | ’Bisaqueꞌ yedaꞌro laꞌariꞌ cubi binetzëri lëꞌë laꞌariꞌ gula, porque huetzereꞌnan igan ruꞌa laꞌariꞌ gula, ichezan len mazara. |
23466 | MAT 9:18 | Tu raca nerueꞌ Jesús diꞌidzaꞌ len ja benëꞌ, cati bdyin tu benꞌ rnabëꞌ quie ja benꞌ Israel ganꞌ zë Jesús. Naꞌ gutanëꞌ uzuruꞌala lao Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Zabeyudyi guti tu z̃iꞌinaꞌ nigula. Pero chanꞌ naꞌ luëꞌ guidoꞌ ixubaloꞌ naoꞌ lëbiꞌ, huebambiꞌ tatula. |
23470 | MAT 9:22 | Cati beyëcho Jesús rnëꞌë ga zë nigula, rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Bidzeboꞌ, zanaꞌ. Como danꞌ rzudyiꞌilëloꞌ nëꞌëdiꞌ, abeyacoꞌ. Caora naꞌtezi labeyacatëꞌ. |
23472 | MAT 9:24 | Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ulero ga yuꞌule niga. Para nëꞌëdiꞌ quele natibiꞌ, dechanꞌ tu rasizibiꞌ. Naꞌra bz̃idyijëꞌ Jesús cabëꞌ unëꞌ. |
23475 | MAT 9:27 | Lazune Jesús yezaꞌnëꞌ ganꞌ naꞌ cati unao chopa benꞌ laochula lënëꞌ. Rbedyiyaꞌzijëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―¡Beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ nëtoꞌ, luëꞌ z̃iꞌi rey David! |
23476 | MAT 9:28 | Cati uyuꞌu Jesús luꞌu yuꞌu, naꞌra ubigaꞌja benꞌ laochula laohuëꞌ, naꞌra unabëꞌ lëjëꞌ: ―¿Rzudyiꞌilële nëꞌëdiꞌ huacaꞌ yeyuaꞌ leꞌe naꞌ? Naꞌra najëꞌ: ―Rzudyiꞌilëndoꞌ luëꞌ, Señor. |
23477 | MAT 9:29 | Naꞌra udëbi Jesús laojëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Yeyacale con cabëꞌ rzudyiꞌilële nëꞌëdiꞌ. |
23478 | MAT 9:30 | Naꞌra labeyacate laojëꞌ dyëꞌëdi. Naꞌra bë Jesús mandado gudyinëꞌ lëjëꞌ: ―Nitu nitu biquixogueꞌle cabëꞌ biaꞌ quiele. |
23481 | MAT 9:33 | Naꞌra bebio Jesús tzalaꞌla taxiꞌibiꞌ yuꞌunëꞌ. Caora naꞌ beyacanëꞌ benëtenëꞌ. Naꞌra rebane ja benëꞌ rnajëꞌ: ―Binelëꞌëcaziro gaca lao ja yedyi quie benꞌ Israel cabëꞌ raca niga naꞌa. |
23482 | MAT 9:34 | Naꞌra na ja benꞌ partido fariseo: ―Benꞌ niga rebioguëꞌ taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ lao naꞌa xanꞌ taxiꞌibiꞌ. |
23485 | MAT 9:37 | Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ ja benꞌ quienëꞌ: ―Tali rniaꞌ, lega de dyin quiero gacalëro usëdiro ja benëꞌ cabëꞌ reꞌen Diuzi huejëꞌ, pero biyuꞌute ja benꞌ zë, benꞌ gacalë usëdi lëjëꞌ. |
23491 | MAT 10:5 | Naꞌra useꞌelaꞌ Jesús lao chipchopa benꞌ quienëꞌ ta tzetixogueꞌjëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Naꞌra zagudyinëꞌ lëjëꞌ cabëꞌ huejëꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ caniga: ―Tziole puro yedyi quie ja benꞌ Israel. Bitziole yedyi quie ja benꞌ tula. Bitziorële ja yedyi quie ja benꞌ Samaria. |
23495 | MAT 10:9 | ’Bihuaꞌale dumi, ni oro, ni plata, ni cobre. |
23497 | MAT 10:11 | ’Cati idyinle tu yedyi z̃e o chi tu yedyi daoꞌ, quilole ga zu tu benꞌ dyaꞌa. Naꞌ yegaꞌnle hasta que idyin hora yezaꞌle. |
23498 | MAT 10:12 | Bëꞌ tzuꞌule z̃an yuꞌu quienëꞌ, gapalaꞌnlejëꞌ yëbilejëꞌ: “Huelaꞌiya Diuzi leꞌe ta sule chizi.” |
23502 | MAT 10:16 | Naꞌ una Jesús: ―Ulenaꞌcara ca niaꞌ leꞌe. Rseꞌelaꞌ leꞌe ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ lado ja lobo. Lenaꞌ rnaban huele listo ca quie nu bëla. Rnabarën huele z̃elaꞌadyiꞌ gaxo ca paloma. |
23507 | MAT 10:21 | ’Cani hue yaca benëꞌ, usedyinjëꞌ benëꞌ biꞌ bichinëꞌ lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ ta gutijëꞌbiꞌ. Lëzirë ja beꞌmbyu usedyinrëjëꞌ z̃iꞌijëꞌ lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ ta gutirëjëꞌbiꞌ. Naꞌ laz̃iꞌizi ja benëꞌ yeyëchojabiꞌ tilajabiꞌ xuzijabiꞌ, quilojabiꞌ bihuejabiꞌ ta gutiyacabiꞌ lëjëꞌ. |
23510 | MAT 10:24 | ’Ca ruenë ja benëꞌ tu maestro, canaꞌ huenërëjëꞌ yaca benꞌ rusëdinëꞌ. Lëscanꞌ ca ruenëjëꞌ tu benꞌ napa mozo, canaꞌ huenërëjëꞌ mozo quienëꞌ. |
23511 | MAT 10:25 | Nu benꞌ rsëdi, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca yaca benëꞌ lëbëꞌ con cabëꞌ rsacajëꞌ maestro quienëꞌ. Lëscanꞌ nu benꞌ naca mozo, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca ja benëꞌ lëbëꞌ cabëꞌ rusacajëꞌ xaꞌnnëꞌ. Chi ina yaca benëꞌ yëbijëꞌ tu benꞌ necuaꞌ familia: “Nacoꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ”, lëscanꞌ yëbijëꞌ z̃iꞌinëꞌ: “Nacoꞌ z̃iꞌi xanꞌ taxiꞌibiꞌ.” |
23512 | MAT 10:26 | Naꞌ una Jesús: ―Quie lenaꞌ bireyaꞌalaꞌ idzebile bi ruenë ja benëꞌ leꞌe. Rniaꞌ leꞌe ni tu ta rue yaca benëꞌ balarazi yegaꞌnnan canaꞌzi biyezacaꞌlaona, decazi de huanezan. Lëzi ni tu ta nezi yaca benëꞌ de negachiꞌ yegaꞌnnan canaꞌzi biyezacaꞌlaona, decazide huanezan. |
23515 | MAT 10:29 | ’Naꞌ ledaoꞌzi zacaꞌ chopa bguini daoꞌ ga rutiꞌjëꞌbaꞌ, pero ni tu bguini daoꞌ biz̃u biiguinubaꞌ sino que binezi Xuziro Diuzi biguca bguinubaꞌ layu. |
23518 | MAT 10:32 | Naꞌ una Jesús: ―Nutezi benꞌ rnë cule nëꞌëdiꞌ lao ja benëꞌ, canaꞌrë iniaꞌ cule lëjëꞌ lao Xuzaꞌ Diuzi zu guibá. |
23520 | MAT 10:34 | Naꞌ una Jesús: ―Biinale bigalo dila quie ja benëꞌ tanun quie danꞌ bidaꞌ lao yedyi layu, sino que hualo dila. |
23523 | MAT 10:37 | ’Nu benꞌ nedyëꞌëra nu xuzi z̃nëꞌë quele cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, binaquëꞌ zi gacanëꞌ benꞌ quiaꞌ. Lëzi nu benꞌ nedyëꞌëra z̃iꞌine, quele cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, binacarëꞌ zi gacanëꞌ benꞌ quiaꞌ. |
23526 | MAT 10:40 | Naꞌ una Jesús: ―Chi nu benꞌ rezilaꞌadyiꞌ leꞌe, lëscanꞌ nëꞌëdiꞌcazirë rezilaꞌadyiꞌrëjëꞌ. Chi nu benꞌ rezilaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ, lëscanꞌ rezilaꞌadyiꞌrëjëꞌ Diuzi, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. |
23528 | MAT 10:42 | Nu benꞌ hueꞌ chanꞌ tu vasozi nisa zaga benꞌ quiaꞌ, porque danꞌ naquëꞌ benꞌ quiaꞌ, decazide hue Diuzi lëbëꞌ benꞌ z̃e. ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ. |
23531 | MAT 11:3 | Naꞌra unajëꞌ rëbijëꞌ lënëꞌ: ―¿Nacoꞌ benꞌ na Diuzi iseꞌelaꞌnëꞌ o chi benꞌ tula reyaꞌalaꞌ cuezandoꞌ? |
23532 | MAT 11:4 | Naꞌra bequëbi Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Uletzio uletzeguëdyi Juan cabëꞌ rlëꞌële rele. |
23535 | MAT 11:7 | Cati bezaꞌ ja benꞌ quie Juan, naꞌra uzulao Jesús ruꞌelënëꞌ benëꞌ diꞌidzaꞌ rëbinëꞌjëꞌ ca naca quie Juan. Cani unëꞌ: ―¿Bidanꞌ uyole yenaꞌle lao lato dachi ga bidyia yuꞌu? ¿Uyole yenaꞌle tu yaga yëto ruꞌa be niꞌnila? |
23536 | MAT 11:8 | Quele lenaꞌ uyole yenaꞌle. ¿Biz̃idanꞌ uyole yenaꞌle chi quele lenaꞌ uyole yenaꞌle? ¿O chi uyole yenaꞌle tu benꞌ zë z̃abe tzaoꞌ? Naꞌ nu benꞌ zë z̃abe tzaoꞌ bitajëꞌ lao lato dachi ga bidyia yuꞌu. Quele lenaꞌ uyole yenaꞌle. |
23537 | MAT 11:9 | ¿Cabiz̃i uyole yenaꞌle? ¿Uyole yenaꞌle tu benꞌ naca profeta? Talicazi naca Juan profeta. Nacarëꞌ benꞌ tzaoꞌra ca ja profeta. |
23540 | MAT 11:12 | ’Desde cati bida Juan bautista hasta naꞌa, raca ja benëꞌ dila condre yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi. Du rdilajëꞌ rguilojëꞌ bi huejëꞌ ta useyudyi usedujëꞌ lëbëꞌ. |
23544 | MAT 11:16 | ’¿Cabi diꞌidzaꞌ iniaꞌ leꞌe ta tzioñeꞌele cabëꞌ naca yelaꞌ zidi quie ja benꞌ nitaꞌ naꞌa? Ruejëꞌ ca quie xcuidiꞌ reꞌ lao yeꞌeya bireꞌenjabiꞌ quitulëjabiꞌ laguedyi xcuidiꞌjabiꞌ. |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Bayëchiꞌzi gaca quie leꞌe benꞌ ciudad Corazín! ¡Bayëchiꞌzi gaca quie leꞌe benꞌ ciudad Betsaida! Chanꞌ naꞌ guca milagro lao ciudad quie ja benꞌ Tiro, len lao ciudad quie ja benꞌ Sidón cabëꞌ milagro guca lao yedyi quiele tiempote, babetzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ, babeyacajëꞌ benꞌ quie Diuzi chanꞌ naꞌ. Lëzi canaꞌ, chanꞌ canaꞌcala bagucojëꞌ laꞌariꞌ ta nena yuꞌujëꞌ bayëchiꞌ, naꞌ bdaꞌrëjëꞌ de guichojëꞌ cabëꞌ costumbre gutaꞌ quiejëꞌ cati renabajëꞌ perdón quiejëꞌ lao Diuzi. |
23553 | MAT 11:25 | Lëlao tiempo naꞌ una Jesús rëbinëꞌ Xuzinëꞌ caniga: ―Benꞌ z̃e nacoꞌ luëꞌ Xuzaꞌ. Nacoꞌ xanꞌ guibá len yedyi layu. Diuxcaleloꞌ por nun quie danꞌ babluꞌeloꞌ ca naca tali quioꞌ lao yaca benꞌ nezi rdzioguejëꞌ inezijëꞌn. Pero pcachiꞌloꞌ ca naca tali quioꞌ lao ja benꞌ na rioñeꞌejëꞌ, pero bëꞌ nazijëꞌ birioñeꞌejëꞌn. |
23554 | MAT 11:26 | Canaꞌ nacan Xuzaꞌ, porque canaꞌ reꞌenloꞌ gacan. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ Xuzinëꞌ. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ benꞌ quiëꞌ: |
23555 | MAT 11:27 | ―Yugulute ta de baben Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. Tuzi Xuzaꞌ Diuzi nubëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ nacaꞌ z̃iꞌinëꞌ. Naꞌ benꞌ reꞌen huebëꞌ cabëꞌ naca Diuzi, nëꞌëdiꞌ uzioñeꞌedaꞌ lëjëꞌ ta huebëꞌjëꞌ cabëꞌ naca Diuzi. Tuzaꞌ nëꞌëdiꞌliaꞌ lëjëꞌ nubëꞌndoꞌ Diuzi. |
23560 | MAT 12:2 | Cati blëꞌë ja benꞌ fariseo cabëꞌ rue ja benꞌ quie Jesús, naꞌ unëjëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Unaꞌcara, barue ja benꞌ quioꞌ dyin ta biruꞌen lato huejëꞌ dza huezilaꞌadyiꞌ. |
23561 | MAT 12:3 | Naꞌ unë Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Binelabale cabëꞌ bë rey David lënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ bëꞌ uduejëꞌ dza naꞌ? |
23563 | MAT 12:5 | ¿Lëzi binenaꞌle lëꞌë ley quie Moisés ga rguixogueꞌn quie ja pxuzi, benꞌ rue dyin luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra? Bibezilaꞌadyiꞌjëꞌ dza huezilaꞌadyiꞌ, pero bëjëꞌ dyin luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra, dechanꞌ quele xquia bëjëꞌ, bëjëꞌ canaꞌ. |
23565 | MAT 12:7 | Leꞌe binetzioñeꞌele cabëꞌ na lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga una Diuzi: “Reꞌendaꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌle benëꞌ. Lenaꞌ nacaran belao quele ca ta udyiale nu bia naca gun quiaꞌ ruꞌaba.” Chi uyoñeꞌele cabëꞌ na Diuzi, bigaole xquia benꞌ bide falta quie. |
23568 | MAT 12:10 | Naꞌ zu tu beꞌmbyu neseco nëꞌë. Naꞌra yaca benꞌ zu naꞌ rguilolaꞌadyiꞌjëꞌ gaojëꞌ Jesús xquia. Lenaꞌ unabajëꞌ lëbëꞌ: ―¿Ruꞌen lato yeyuero benëꞌ dza huezilaꞌadyiꞌ? |
23569 | MAT 12:11 | Naꞌra bequëbi Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Chi nu leꞌe zu tu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiele bguinubaꞌ luꞌu pozo dza huezilaꞌadyiꞌ, quele seguro naꞌ huayole tzeliolebaꞌ? |
23570 | MAT 12:12 | ¿Como binezile zacaꞌra tu beꞌmbyu quele ca tu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ? Quie lenaꞌ ruꞌen lato yeyuero benëꞌ dza huezilaꞌadyiꞌ. |
23571 | MAT 12:13 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ benꞌ neseco nëꞌë: ―Bli naoꞌ. Naꞌ cati belinëꞌ nëꞌë, beyacan cabëꞌ naca itzalaꞌ nëꞌë dyaꞌa. |
23581 | MAT 12:23 | Naꞌ bebane ja benꞌ zë unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―¿Quele benꞌ niga z̃iꞌi David, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi? |
23582 | MAT 12:24 | Naꞌ cati be yaca benꞌ partido fariseo cabëꞌ una ja benëꞌ, naꞌra unajëꞌ rëbijëꞌ lëjëꞌ: ―Yelaꞌ huaca quie Beelzebú xanꞌ taxiꞌibiꞌ rbio benꞌ niga yaca taxiꞌibiꞌ yuꞌu laxtaꞌo benëꞌ. |
23583 | MAT 12:25 | Naꞌ gucabëꞌ Jesús cabëꞌ pensari racajëꞌ. Quie lenaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Chi zu tu gobierno nacajëꞌ zë cueꞌ rdilalëjëꞌ laguedyijëꞌ, naꞌra bisibëꞌjëꞌ zidza. Lëscanꞌ nu yedyi, o nu familia, chi rdilalëjëꞌ laguedyijëꞌ, huadzatzajëꞌ, bira tzuꞌujëꞌ tzaz̃e. |
23585 | MAT 12:27 | Naꞌ leꞌe nale rbiogaꞌ taxiꞌibiꞌ yuꞌu laxtaꞌo benëꞌ tanun quie yelaꞌ huaca quie Beelzebú. Naꞌra niaꞌ leꞌe chi nacan canaꞌ, ¿nuz̃i ruꞌe yelaꞌ huaca quie ja benꞌ quiele rbiojëꞌ taxiꞌibiꞌ? Naꞌzi ruluꞌen quiele nequixile cabëꞌ nale. |
23587 | MAT 12:29 | ’Bisaqueꞌ tzuꞌu benëꞌ z̃an yuꞌu quie tu benꞌ tzutzu huala ta siꞌnëꞌ ta de quienëꞌ chi biuquionëꞌ lënëꞌ. Chi uquionëꞌ lënëꞌ, naꞌra huazaqueꞌ siꞌnëꞌ ta de quienëꞌ. Canaꞌ ruaꞌ quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ, ruquiogaꞌnan tacuenda bira inabëꞌnan. |
23588 | MAT 12:30 | ’Nu benꞌ bizëlë nëꞌëdiꞌ tzaz̃e, naca quienëꞌ ca quie benꞌ rudie nëꞌëdiꞌ. Nu benꞌ biracalë nëꞌëdiꞌ ruaꞌ dyin quie Diuzi, naca quienëꞌ ca quie benꞌ rchugu dyin quiaꞌ. |
23589 | MAT 12:31 | ’Tanaꞌ lenaꞌ rniaꞌ leꞌe, zu Diuzi dispuesto siꞌz̃enëꞌ yugulu xquia quie ja benëꞌ, yugulu diꞌidzaꞌ mala rnëjëꞌ, pero chi rna ja benëꞌ: “Dyin quie taxiꞌibiꞌ” naꞌ dyin quie Bichi Be quie Diuzi naꞌ, chi canaꞌ rutasi runiojëꞌ lëbëꞌ, bide yelaꞌ huaziꞌz̃e quiejëꞌ lao Diuzi. |
23590 | MAT 12:32 | Nutezi benꞌ rnë condre nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ, zu Diuzi dispuesto yeziꞌz̃enëꞌ dulaꞌ xquia quiejëꞌ. Pero nu benꞌ rnë: “Dyin quie taxiꞌibiꞌ” naꞌ dyin quie Bichi Be quie Diuzi naꞌ, biyeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia de quiejëꞌ danꞌ unajëꞌ canaꞌ. Tuzioli huanao dulaꞌ xquia quiejëꞌ lëjëꞌ. |
23591 | MAT 12:33 | Naꞌ una Jesús: ―Nu yaga dyaꞌa rbian taz̃ixi dyaꞌa, pero nu yaga mala birbian taz̃ixi dyaꞌa. Según cabëꞌ naca taz̃ixi dyia yaga, lenaꞌ rluꞌen chi yaga dyaꞌa, chi yaga mala. Ca nu yaga rbian taz̃ixi dyaꞌa, canaꞌ nacarën quiaꞌ como danꞌ ruaꞌ dyin dyaꞌa racaliaꞌ benëꞌ. Lenaꞌ ruquixile inale dyin quie taxiꞌibiꞌ ruaꞌ. Birue taxiꞌibiꞌ tadyaꞌa. |
23592 | MAT 12:34 | ¡Benꞌ mala gula nacale! Bisaqueꞌ inale tadyaꞌa como danꞌ binacale benꞌ dyaꞌa. Ca naca diꞌidzaꞌ yuꞌu ruꞌale, canaꞌ nacan ta yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌole. |
23596 | MAT 12:38 | Naꞌra yaca benꞌ partido fariseo len yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés, unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Maestro, reꞌenndoꞌ ilëꞌëndoꞌ hueloꞌ tu milagro tacuenda inezindoꞌ chi nacoꞌ benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi. |
23597 | MAT 12:39 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Yaca benꞌ yuꞌu tamala luꞌu guicho laxtaꞌohue, benꞌ rudyiga Diuzi tzalaꞌla, reꞌentejëꞌ ilëꞌëjëꞌ tu milagro ta gaca seña ta inezijëꞌ chi tali useꞌelaꞌ Diuzi nëꞌediꞌ. Pero tuzi milagro ilëꞌëjëꞌ, hualëꞌëjëꞌ ca milagro bë Diuzi dza uda profeta Jonás lao yedyi layu. |
23601 | MAT 12:43 | Naꞌ una Jesús: ―Cati rero bala ja taxiꞌibiꞌ luꞌu guicho laxtaꞌo ja benëꞌ, rdana ga naca bidyi rguilona ga suna. Caora biredzelena ga suna, naꞌra rnëna: |
23602 | MAT 12:44 | “Hueyaꞌa ga bezaꞌa.” Cati abedyinnan beyuꞌunan luꞌu laxtaꞌo benꞌ naꞌ tatula ganꞌ bronan, caora naꞌ rlëꞌëna naca benꞌ naꞌ ca quie tu yuꞌu dachi neluba dyëꞌëdi. |
23605 | MAT 12:47 | Naꞌra unë tu benꞌ zëlë Jesús rëbinëꞌ Jesús: ―Bablaꞌ z̃naoꞌ len ja biꞌ bichoꞌ. Nitaꞌjëꞌ laliꞌa, reꞌenjëꞌ hueꞌlëjëꞌ luëꞌ diꞌidzaꞌ. |
23606 | MAT 12:48 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ benꞌ udixogueꞌ lëbëꞌ cati bdyin z̃nëꞌë: ―Bablaꞌ z̃naꞌa len ja biꞌ bichaꞌ. Pero niaꞌ leꞌe, nitaꞌrë benꞌ naca ca quie z̃naꞌa, len benꞌ naca ca quie biꞌ bichaꞌ niga. |
23607 | MAT 12:49 | Naꞌ bluꞌe Jesús ganꞌ zë ja benꞌ quienëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ benꞌ naꞌ: ―Ja benꞌ rale quiaꞌ, nacajëꞌ ca quie z̃naꞌa, ca quie biꞌ bichaꞌ. |
23611 | MAT 13:3 | Naꞌra conlë diꞌidzaꞌ ta nacan irupa iyunala unë Jesús psëdinëꞌ leyaquëꞌ cani: ―Uyo tu beꞌmbyu guza trigo. |
23618 | MAT 13:10 | Naꞌra ubigaꞌ ja benꞌ quie Jesús ga zënëꞌ unabajëꞌ lëbëꞌ: ―¿Bixquienꞌ puro diꞌidzaꞌ ta nacan irupa iyunala rusëdioꞌ benëꞌ? |
23619 | MAT 13:11 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ruzioñeꞌe Diuzi leꞌe bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ rguixogueꞌn quie yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi. Pero yaca benꞌ binaca benꞌ quiaꞌ, biuzioñeꞌe Diuzi lëjëꞌ. |
23624 | MAT 13:16 | ’Pero leꞌe sí, raca tahuen gula quiele danꞌ tali reꞌenle ilëꞌële ca rue Diuzi, tali reꞌenle guele ca rna Diuzi. |
23626 | MAT 13:18 | Naꞌ una Jesús: ―Uzënagale ta iniaꞌ leꞌe ca bi reꞌen inë diꞌidzaꞌ quie benꞌ bë guza. |
23632 | MAT 13:24 | Naꞌra udixogueꞌ Jesús itu diꞌidzaꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ cani: ―Rniaꞌ leꞌe naca yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi ca quie tu benꞌ guza bini trigo layela quie. |
23635 | MAT 13:27 | Naꞌ uyo ja mozo quienëꞌ yetixogueꞌjëꞌ lëbëꞌ, najëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: “Señor, baguzandoꞌ puro bini trigo layela quioꞌ, ¿ga zaꞌ guixiꞌ mala den lado trigo quioꞌ?” |
23636 | MAT 13:28 | Naꞌ una xaꞌnjëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: “Tu benꞌ rudie nëꞌëdiꞌ bë canaꞌ.” Naꞌ una mozo quienëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: “¿Reꞌenloꞌ tziondoꞌ tzeguelondoꞌ guixiꞌ mala?” |
23637 | MAT 13:29 | Pero unë xanꞌ mozo rëbinëꞌ lëjëꞌ: “Bihuele canaꞌ, danꞌ hualorële trigo chanꞌ naꞌ galole guixiꞌ mala. |
23638 | MAT 13:30 | Ulesannan gueꞌenigaran lëbi. Cati yeziꞌa usecho quie trigo, canaꞌ huaꞌ mandado zagalo mozo quiaꞌ guixiꞌ mala uquiojëꞌn manojo ibidyin tzeina. Naꞌtera yeziꞌjëꞌ trigo yeziꞌtzaꞌojëꞌn z̃an lidyaꞌ.” |
23639 | MAT 13:31 | Naꞌra udixogueꞌ Jesús itu diꞌidzaꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ cani: ―Naca yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi ca quie tu bini mostaza ta guza beꞌmbyu layela quiëꞌ. |
23641 | MAT 13:33 | Lëscanꞌ udixogueꞌ Jesús itu ejemplo, unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ cani: ―Naca yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi ca quie lëꞌëtiꞌ levadura. Rutupe nigula levadura len tzona medida yëzo trigo ta tzuꞌun duz̃e cuba, naꞌ chëz̃in. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ. |
23644 | MAT 13:36 | Naꞌ gudyi Jesús ja benëꞌ: ―Abeyudyi diꞌidzaꞌ. Naꞌ bedzatzajëꞌ bezaꞌrë Jesús beyuꞌunëꞌ z̃an yuꞌu. Caora naꞌ bebigaꞌ ja benꞌ quienëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Reꞌenndoꞌ huuꞌ cule yexiꞌidzoꞌ nëtoꞌ quie diꞌidzaꞌ rnën quie guixiꞌ mala ulë lado trigo. |
23645 | MAT 13:37 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ, naca quiaꞌ ca quie benꞌ raza bini trigo. |
23652 | MAT 13:44 | Naꞌ una Jesús: ―Yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi nacan ca quie tu tatzaoꞌ zacaꞌn zaꞌalaꞌ gula ta negachiꞌ luꞌu yu. Naꞌ caora bedzele tu beꞌmbyu len, becachiꞌnëꞌn tatula luꞌu yu ga bedzelenëꞌn. Naꞌra redaohuetzeguenëꞌ tzionëꞌ tzeguetiꞌnëꞌ yugulu ta de quienëꞌ ta yeyaꞌohuëꞌ layu naꞌ ga bedzelenëꞌ tu tatzaoꞌ. |
23653 | MAT 13:45 | Naꞌ una Jesús: ―Yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi nacan ca quie tu benꞌ reꞌen gaꞌo tu perla zacaꞌn zaꞌalaꞌ gula. |
23655 | MAT 13:47 | Naꞌ una Jesús: ―Yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi nacan ca quie du yëxo rudzeꞌ benëꞌ luꞌu nisadaoꞌ ga tzuꞌu yugu cueꞌ bela. |
23659 | MAT 13:51 | Naꞌra unaba Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Baoyoñeꞌele yugulu cabëꞌ ta aoniaꞌ leꞌe? Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Ajaꞌ Señor, aoyoñeꞌendoꞌ yugun. |
23660 | MAT 13:52 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tahuen naꞌ aoyoñeꞌele, danꞌ nu benꞌ rsëdi guichi laꞌiya quie Diuzi, naꞌ rioñeꞌenëꞌ cabëꞌ nan, naca quienëꞌ ca quie benꞌ xanꞌ yuꞌu, benꞌ gabi rdziogue quie. Aoz̃iꞌnëꞌ tagula ta pcaꞌn xuzinëꞌ quienëꞌ. Lëscanꞌ bënëꞌ gan tazëra tacubi. Tanaꞌ lenaꞌ bibi rdzioguenëꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ. |
23662 | MAT 13:54 | Naꞌ bedyinnëꞌ yedyi quiëꞌ, uzulaohuëꞌ rusëdiëꞌ ja benëꞌ luꞌu idaoꞌ sinagoga. Naꞌra beban ja benëꞌ rëbijëꞌ: ―¿Ga uyo benꞌ niga huesëdi como rioñeꞌenëꞌ ta zë? ¿Cómo raquëꞌ rue milagro? |
23664 | MAT 13:56 | Lëscanaꞌrë biꞌ zannëꞌ, nitaꞌjabiꞌ ladoro niga. ¿Ga psëdinëꞌ cabëꞌ danꞌ rnënëꞌ raꞌo? ―Canaꞌ unajëꞌ quie Jesús. |
23665 | MAT 13:57 | Pero bibëjëꞌ lëbëꞌ casa cabëꞌ unëꞌ. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Con gatezi tzio benꞌ rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi, nitaꞌ benꞌ hue lëbëꞌ casa. Pero benꞌ lao yedyi quiëꞌ len benꞌ naca familia quiëꞌ, bihuejëꞌ lëbëꞌ casa. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ. |
23668 | MAT 14:2 | Naꞌra una Herodes rëbinëꞌ laguedyinëꞌ: ―Benꞌ rue canaꞌ naquëꞌ Juan bautista. Bebannëꞌ bezëꞌë ga yuꞌu ja benꞌ huati. Tanaꞌ de fuerza quiëꞌ ruenëꞌ milagro. |
23670 | MAT 14:4 | Canaꞌ bë Herodes como danꞌ una Juan gudyinëꞌ lëbëꞌ: ―Bireyaꞌalaꞌ huelaꞌonëꞌ ca nigula quioꞌ. |
23673 | MAT 14:7 | Tanto yaxenëꞌ cabëꞌ bëbiꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëbiꞌ: ―Con bitezi ta inaboꞌ nëꞌëdiꞌ, naguncazaꞌn, ruguntiaꞌ Diuzi. |
23674 | MAT 14:8 | Naꞌra como danꞌ abegaꞌnlëbiꞌ z̃naꞌbiꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ inababiꞌ lëbëꞌ, naꞌra unabiꞌ rëbibiꞌ Herodes: ―Reꞌendaꞌ gunloꞌ nëꞌëdiꞌ guicho Juan bautista dyian tu luꞌu plato. |
23681 | MAT 14:15 | Como danꞌ barala, naꞌ uyo ja benꞌ quie Jesús yeguëdyijëꞌ lëbëꞌ: ―Baodzeꞌ naꞌa. Gabi yuꞌu dyia niga. Naꞌ gudyijëꞌ yeyojëꞌ ja yedyi reꞌ gaꞌalaꞌ ta gaꞌojëꞌ ta gaojëꞌ. |
23682 | MAT 14:16 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Biruen zi yeyojëꞌ. Ulehueꞌjëꞌ ta gaojëꞌ. |
23683 | MAT 14:17 | Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Gaꞌyoꞌzi yëta xtila len chopazi bela de. Gabira bide. |
23684 | MAT 14:18 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Uleguncaran niga. |
23685 | MAT 14:19 | Naꞌra bë Jesús mandado cueꞌ ja benëꞌ lao guiz̃i. Naꞌ aoz̃iꞌnëꞌ gaꞌyoꞌ yëta xtila len chopa bela. Naꞌ bëxunëꞌn unëꞌë guibá rëbinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Naꞌ bz̃uz̃unëꞌ yëta xtila, bëꞌnëꞌn ja benꞌ quienëꞌ, udisijëꞌn bëꞌjëꞌn benëꞌ. |
23692 | MAT 14:26 | Cati blëꞌë ja benꞌ quienëꞌ lëbëꞌ rzaꞌnëꞌ lao nisa, naꞌra bdzebijëꞌ uredyiyaꞌjëꞌ unëjëꞌ: ―¡Ludzaꞌ benꞌ huati rzaꞌ naꞌ! |
23693 | MAT 14:27 | Naꞌ unë Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¡Nëꞌëdiꞌ Jesús! ¡Bidzebile! |
23694 | MAT 14:28 | Naꞌ una Pedro rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, chi luëꞌ naꞌ, ben lato saꞌ lao nisa guidaꞌ ganꞌ zaoꞌ. |