23215 | MAT 1:2 | Abraham guquëꞌ xuzi Isaac, naꞌ Isaac guquëꞌ xuzi Jacob, naꞌ Jacob guquëꞌ xuzi Judá len ja bichinëꞌ. |
23216 | MAT 1:3 | Naꞌ Judá guquëꞌ xuzi Fares len Zara, naꞌ lao z̃naꞌjëꞌ Tamar. Naꞌ Fares guquëꞌ xuzi Esrom, naꞌ Esrom guquëꞌ xuzi Aram. |
23228 | MAT 1:15 | Naꞌ Eliud guquëꞌ xuzi Eleazar, naꞌ Eleazar guquëꞌ xuzi Matán, naꞌ Matán guquëꞌ xuzi Jacob. |
23233 | MAT 1:20 | Tu racanëꞌ pensari bi huenëꞌ, cati ptilalao tu ángel quie Diuzi lenëꞌ lao bichi gala quiëꞌ. Naꞌra una ángel rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―José, z̃iꞌi suba David luëꞌ, bidzeboꞌ siuꞌ María gacanëꞌ z̃guloꞌ, porque nun quie Bichi Be quie Diuzi banuꞌanëꞌ xcuidiꞌ. |
23237 | MAT 1:24 | Cati udëlebë José lao bichi gala quienëꞌ, bënëꞌ cabëꞌ gudyi ángel quie Diuzi lëbëꞌ. Aoz̃iꞌnëꞌ María para z̃gulanëꞌ. |
23244 | MAT 2:6 | Leꞌe benꞌ yedyi Belén quie yu nebaba Judá, baꞌalaꞌcazi naca yedyi quiele yedyi daoꞌ, hualo ladole tu benꞌ inabëꞌra, benꞌ inabëꞌ benꞌ Israel, benꞌ quie Diuzi. Canaꞌ rnën lëꞌë guichi. |
23251 | MAT 2:13 | Ude beyudyi bezaꞌ ja benꞌ psëdi quie bélo yenaꞌjëꞌ xcuidiꞌ, naꞌra uxusa José blëꞌënëꞌ tu ángel quie Diuzi rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Uyasabachiꞌ udëꞌëlaꞌ bdaoꞌ naꞌ len z̃naꞌbiꞌ. Uz̃unolëloꞌbiꞌ tziolaꞌobiꞌ yu nebaba Egipto. Naꞌ yegaꞌnlaꞌobiꞌ hasta que iniaꞌ luëꞌ gala tzioꞌ, porque rey Herodes hueguiloguëꞌbiꞌ ta gutiëꞌbiꞌ. |
23256 | MAT 2:18 | Yero tu rchiꞌ ja benꞌ yedyi Ramá, rbedyijëꞌ rnayaꞌjëꞌ. Naꞌ rbedyi ja nigula quie ja benꞌ Israel por nun quie z̃iꞌijëꞌ. Bireyudyicazi cuedyijëꞌ ta yezujëꞌ gusto danꞌ aguti z̃iꞌijëꞌ. |
23257 | MAT 2:19 | Pero bëꞌ beyudyi guti rey Herodes, caora naꞌ ptilalao tu ángel quie Diuzi lao bichi gala quie José ga zunëꞌ yedyi nebaba Egipto. Naꞌra gudyinëꞌ lëbëꞌ: |
23266 | MAT 3:5 | Naꞌ rio ja benꞌ Jerusalén renaꞌjëꞌ ruzënagajëꞌ quienëꞌ. Lëzi rio ja benꞌ yedyi nebaba Judea len ja benꞌ nitaꞌ gaꞌalaꞌ ga de yao Jordán. |
23267 | MAT 3:6 | Caora naꞌ cati uxubalëpijëꞌ dulaꞌ xquia quiejëꞌ, naꞌra bëꞌ Juan laojëꞌ luꞌu yao Jordán. |
23274 | MAT 3:13 | Naꞌra uzaꞌ Jesús yu nebaba Galilea bdyinnëꞌ ga de yao Jordán ga zu Juan cuenda hueꞌ Juan laonëꞌ lëbëꞌ. |
23277 | MAT 3:16 | Naꞌra beyudyi bëꞌ Juan lao Jesús, bero Jesús luꞌu nisa. Caora naꞌ laoyalote guibá blëꞌë Jesús uyëzi Bichi Be quie Diuzi ca quie ga rëzi paloma. Bdyinnëꞌ ga zë Jesús. |
23278 | MAT 3:17 | Naꞌra unë Diuzi ga zuëꞌ guibá unëꞌ: ―Lëz̃iꞌinaꞌ ni, nedyëꞌëdaꞌbiꞌ. Redaohuedaꞌ zuaꞌ gusto conlë lëbiꞌ. |
23284 | MAT 4:6 | Naꞌ rëbinan lënëꞌ: ―Chi tali nacoꞌ z̃iꞌi Diuzi, uquino cuinloꞌ guicho idaoꞌ. Bibi ziꞌ gaqueloꞌ, como danꞌ na guichi laꞌiya quie Diuzi ca niga: Iseꞌelaꞌ Diuzi yaca ángel quienëꞌ ta gapajëꞌ luëꞌ. Huidajëꞌ idehuia inaꞌjëꞌ luëꞌ cuenda ni lëꞌëtiꞌ bigacoꞌ ziꞌ chanꞌ naꞌ ga reꞌ yo. |
23288 | MAT 4:10 | Canaꞌra una Jesús rëbinëꞌ lënan: ―Beyo, Satanás, porque lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi nan caniga: “Tzionlaꞌadyiꞌro tuzi Diuzi quiero. Tuzi lëbëꞌ huero ca mandado ruenëꞌ quiero.” |
23289 | MAT 4:11 | Naꞌra zeyo taxiꞌibiꞌ ganꞌ zë Jesús. Naꞌ lazaꞌte ja ángel, gucalëjëꞌ lëbëꞌ ta yeziꞌnëꞌ fuerza. |
23293 | MAT 4:15 | Lao yu nebaba Zabulón len yu nebaba Neftalí, ga de neza zion ruꞌa lagun itzalaꞌ yao Jordán, ga reꞌ yu nebaba Galilea, lao yu naꞌ nitaꞌ benꞌ binaca benꞌ Israel. |
23303 | MAT 4:25 | Zë ja benꞌ unao Jesús. Unao benꞌ yedyi nebaba Galilea, len benꞌ yedyi nebaba Decápolis, len benꞌ ciudad Jerusalén, len benꞌ yedyi nebaba Judea, len benꞌ nitaꞌ yedyi reꞌ itzalaꞌ yao Jordán. Tu canaꞌ ja yedyi udaojëꞌ lënëꞌ. |
23315 | MAT 5:12 | Yedaohuele sule gusto como danꞌ huataꞌ tu tahuen gula quiele gun Diuzi leꞌe guibá. Yaca benꞌ profeta, benꞌ useꞌelaꞌDiuzi, bizinaquezi psacaꞌrë ja benëꞌ lëjëꞌ dza tiempote tu binenitaꞌle. Naꞌ una Jesús: |
23319 | MAT 5:16 | Canaꞌ naca quiele, reyaꞌalaꞌ tale dyëꞌëdi lao ja benëꞌ tacuenda ilëꞌëjëꞌ ruele tadyaꞌa ca reꞌen Diuzi huele. Canaꞌ hue ja benëꞌ, huejëꞌ benꞌ z̃e Xuziro Diuzi, benꞌ zu guibá. Naꞌ una Jesús: |
23321 | MAT 5:18 | Tali ca rniaꞌ leꞌe, tu lala nede guibá len yedyi layu, ni lëꞌëtiꞌ ta rna lao ley biten canaꞌzi. Uzu diꞌidzaꞌ quien yugulute ca rnan. |
23322 | MAT 5:19 | Quie lenaꞌ nu benꞌ birue bala ruzu diꞌidzaꞌ ca mandado rue lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi, lëscanꞌ rusëdijëꞌ benꞌ tula ta bihuejëꞌ bala ca mandado ruen, nacajëꞌ benꞌ latoquiëzi ga rnabëꞌ Diuzi guibá. Pero nu benꞌ rue bala ruzu diꞌidzaꞌ ca mandado rue lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi, lëscanꞌ rusëdijëꞌ benꞌ tula ta huejëꞌ bala ca mandado ruen, nacajëꞌ benꞌ balaꞌana ga rnabëꞌ Diuzi guibá. |
23323 | MAT 5:20 | Porque rniaꞌ leꞌe, chi bihue quiele quie Diuzi dyaꞌara, quele cabëꞌ rue ja benꞌ rusëdi ley quie Moisés len ja benꞌ partido fariseo, bisaqueꞌ yeyole ga rnabëꞌ Diuzi guibá. Naꞌ una Jesús: |
23337 | MAT 5:34 | Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe, bireyaꞌalaꞌ ugunle Diuzi ca cuendazi. Biugunle nu guibá, porque danꞌ ga reꞌ Diuzi rnabëꞌnëꞌ. |
23348 | MAT 5:45 | Canaꞌ gacale dugalo z̃iꞌi Xuziro Diuzi zu guibá. Canaꞌ rue Diuzi lënëꞌ obidza quiëꞌ. Useniꞌnan duz̃ete yedyi layu ga nitaꞌ ja benꞌ mala len ja benꞌ huen. Naꞌ rseꞌelaꞌrëꞌ nisa yo quiëꞌ lao ja benëꞌ, laꞌacazi benꞌ rue tadyaꞌa, laꞌacazi benꞌ rue tamala. |
23351 | MAT 5:48 | Reyaꞌalaꞌ gacale benꞌ laxtaꞌo yëri cabëꞌ naca Xuziro Diuzi zu guibá benꞌ laxtaꞌo yëri. |
23352 | MAT 6:1 | Naꞌ una Jesús: ―Reyaꞌalaꞌ huele cabëꞌ reꞌen Diuzi huele du guicho du laꞌadyiꞌle, pero bihuelen tacuendazi ta ilëꞌë benëꞌ leꞌe nacale benꞌ huen. Chi huelen tacuendazi ta ilëꞌë benëꞌ leꞌe nacale benꞌ huen, bigataꞌ quiele ta gun Xuziro Diuzi leꞌe ga rnabëꞌ guibá. |
23353 | MAT 6:2 | Lenaꞌ cati gacalële benꞌ rdziogue bi cosa, biuluꞌetele ladza inale cani biaꞌ cabëꞌ rue ja benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi caora riojëꞌ luꞌu idaoꞌ, caora rdajëꞌ tu neza. Canaꞌ ruejëꞌ tacuenda inë benëꞌ quiejëꞌ dyaꞌa. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ gan, bibira de hueꞌ Diuzi lëjëꞌ ga rnabëꞌ guibá. |
23355 | MAT 6:4 | Dyaꞌalanꞌ gacalële benëꞌ balarazi. Naꞌ Xuziro Diuzi rlëꞌënëꞌ cabëꞌ tadyaꞌa ruele balarazi, lënëꞌ gunnëꞌ quiele ga rnabëꞌ guibá. Naꞌ una Jesús: |
23356 | MAT 6:5 | ―Cati hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ, bihuele ca rue ja benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi de ladzazi. Lega raxejëꞌ hueꞌlëjëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ zëtela luꞌu idaoꞌ. Canaꞌ ruejëꞌ con ga ziojëꞌ zacaꞌlao ja benëꞌ. Pero tali ca rniaꞌ, tanaꞌzi de babëjëꞌ ganꞌ. Bibira de hueꞌ Diuzi lëjëꞌ ga rnabëꞌ guibá. |
23357 | MAT 6:6 | Pero cati hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ, reyaꞌalaꞌ ucuiꞌole tu tule tu ga negachiꞌ. Tuzile conlë Xuziro Diuzi hueꞌlëlenëꞌ diꞌidzaꞌ. Naꞌ Xuziro Diuzi rlëꞌënëꞌ cabëꞌ tadyaꞌa ruele balarazi, lënëꞌ gunnëꞌ quiele ga rnabëꞌ guibá. |
23360 | MAT 6:9 | Lenaꞌ reyaꞌalaꞌ hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ cani: Xuzindoꞌ Diuzi zuloꞌ guibá, naca laꞌiya laoloꞌ. |
23361 | MAT 6:10 | Rbezandoꞌ guida dza inabëꞌloꞌ lao yedyi layu cabëꞌ rnabëꞌloꞌ guibá ga zuloꞌ. |
23365 | MAT 6:14 | ’Canaꞌ rniaꞌ leꞌe porque chi leꞌe rziꞌz̃ele quie ja benꞌ rueja tamala quiele, lëscanaꞌ huaziꞌz̃erë Xuziro Diuzi zu guibá quiele. |
23369 | MAT 6:18 | Canaꞌ huele tacuenda bigacabëꞌ ja benëꞌ de que ruele ubasi. Tuzi Xuziro Diuzi zulënëꞌ leꞌe, gunnëꞌ tadyaꞌa gula quiele guibá ga rnabëꞌnëꞌ. Naꞌ una Jesús: |
23371 | MAT 6:20 | Reyaꞌalaꞌ uzule guichole huele quie Diuzi tacuenda utupale yelaꞌ uñaꞌa quiele guibá ga bireyulazin, ga birbiaguiꞌzin, ga bisaqueꞌ cuan benëꞌ len. Chi huele canaꞌ, nacale ca quie yelaꞌ uñaꞌa lao Diuzi. |
23372 | MAT 6:21 | Pues ga rutupa ja benëꞌ yelaꞌ uñaꞌa quiejëꞌ, chi lao yedyi layu, chi guibá, lenaꞌ uluꞌen ca bi pensari raquejëꞌ, chi quie cuinzijëꞌ, chi quie Diuzi. Naꞌ una Jesús: |
23377 | MAT 6:26 | Ulenaꞌcara cabëꞌ rue ja bguini rdajabaꞌ ladza. Birazajabaꞌ, bireziꞌjabaꞌ usecho udzeꞌtzaꞌojabaꞌ gaojabaꞌ, nechanꞌ Xuziro Diuzi zu guibá rugaonëꞌjabaꞌ. ¿Binezile zacaꞌra leꞌe quele ca lëjabaꞌ? |
23383 | MAT 6:32 | Leꞌe bireyaꞌalaꞌ huele canaꞌ, porque danꞌ canꞌ rue ja benꞌ binuebëꞌ Diuzi. Rdëbijëꞌ rdajëꞌ quilojëꞌ ga idzelejëꞌ ta gaojëꞌ len ta yoꞌojëꞌ. Pero cabëꞌ leꞌe, zu Xuzile benꞌ zu guibá, nezinëꞌ yugulute bidanꞌ rdzioguele. |
23396 | MAT 7:11 | Chi leꞌe nacale benꞌ z̃ëꞌë, pero nezile hueꞌle tahuen z̃iꞌile, ¡biz̃ira Xuziro Diuzi zu guibá neziterëꞌ hueꞌnëꞌ tahuen benꞌ rnaba len laohuëꞌ! |
23398 | MAT 7:13 | ―Taguizi naca ruꞌa yuꞌu quie guibá. Lëruꞌa yuꞌu naꞌ reyaꞌalaꞌ tzuꞌule. Taz̃era naca ruꞌa yuꞌu quie gabila. Lëscanꞌ talaꞌagaꞌra nacarë neza quien. Benꞌ zë gulara reyuꞌujëꞌ ruꞌa yuꞌu naꞌ, reziꞌjëꞌ neza naꞌla. |
23399 | MAT 7:14 | Pero taguizi naca ruꞌa yuꞌu quie guibá. Lëscanꞌ taguizi nacarë neza quien. Lëꞌëtiꞌzija naca ja benꞌ ruzuja diꞌidzaꞌ quiaꞌ cabëꞌ rniaꞌ. Lëzijëꞌ redzelejëꞌ neza zeyo guibá. Naꞌ una Jesús: |
23406 | MAT 7:21 | ―Quele yugu ja benꞌ na nëꞌëdiꞌ: “Señor, Señor”, yeyojëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi, dechanꞌ yaca benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ quie Xuzaꞌ, benꞌ zu guibá, lëzijëꞌ yeyojëꞌ guibá. |
23419 | MAT 8:5 | Naꞌra zio Jesús ciudad Capernaum. Lëzi laoyote tu benꞌ naca capitán quie ja soldado quie ciudad Roma ga zë Jesús. Caora naꞌ unabayëchiꞌnëꞌ |
23422 | MAT 8:8 | Naꞌra rëbi capitán lënëꞌ: ―Señor, binacaꞌ zi ta hueloꞌnëꞌ z̃e guidatiuꞌ z̃an yuꞌu quiaꞌ. Tu bëꞌzi diꞌidzaꞌ, bë mandado yeyaca mozo quiaꞌ. Nezdaꞌ huazaqueꞌ hueloꞌ tu mandadozi inaoꞌ, |
23424 | MAT 8:10 | Cati be Jesús cabëꞌ una capitán rëbinëꞌ lënëꞌ, tu rebanezinëꞌ rëbinëꞌ ja benꞌ zenaoja lënëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, lao yugu ja benꞌ Israel, binedilaꞌ ni tujëꞌ benꞌ rioñeꞌe cabëꞌ rioñeꞌe benꞌ niga. |
23425 | MAT 8:11 | Rniaꞌ leꞌe, benꞌ zë, benꞌ binaca benꞌ Israel, yedyinjëꞌ gatezi parte yedyi layu cueꞌlëjëꞌ tuz̃e len xuzixtaꞌoro Abraham, len xuzixtaꞌoro Isaac, len xuzixtaꞌoro Jacob ta gaolëjëꞌ lëjëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi. |
23426 | MAT 8:12 | Pero zë benꞌ Israel, benꞌ reyaꞌalaꞌ yeyoja guibá ga zu Diuzi, naca quiejëꞌ tzeguꞌunjëꞌ lao lato lao chula ga cuedyijëꞌ ziꞌlaza gula, ga gaojëꞌ leijëꞌ. |
23427 | MAT 8:13 | Naꞌra rëbi Jesús capitán naꞌ: ―Beyo z̃an yuꞌu quioꞌ. Huacacazi cabëꞌ az̃elaꞌadyoꞌ. Caora naꞌtezi labeyacate mozo quiëꞌ. |
23442 | MAT 8:28 | Cati bdyin Jesús itzalaꞌ lagun ga lao yu nebaba Gadara, caora naꞌ labdyinte chopa benꞌ bro luꞌu yerobá dyia naꞌ. Rupatejëꞌ yuꞌujëꞌ taxiꞌibiꞌ. Naꞌ bdyinjëꞌ lao Jesús. Tantozi nacajëꞌ benꞌ snia gula, ni tu ganu rerugue te tu neza zacaꞌ ga yuꞌujëꞌ. |
23489 | MAT 10:3 | len Felipe, len Bartolomé, len Tomás, len Mateo, benꞌ huequiz̃u, len Santiago, z̃iꞌi Alfeo, len Tadeo, |
23518 | MAT 10:32 | Naꞌ una Jesús: ―Nutezi benꞌ rnë cule nëꞌëdiꞌ lao ja benëꞌ, canaꞌrë iniaꞌ cule lëjëꞌ lao Xuzaꞌ Diuzi zu guibá. |
23519 | MAT 10:33 | Pero nu benꞌ rnë condre nëꞌëdiꞌ lao ja benëꞌ, canaꞌrë iniaꞌ condre lëjëꞌ lao Xuzaꞌ Diuzi zu guibá. |
23525 | MAT 10:39 | Nu benꞌ bireꞌen izane cuine gatinëꞌ por nun quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, lëbenꞌ naꞌ initilanëꞌ yelaꞌ neban ta hueꞌ Diuzi lënëꞌ guibá. Pero benꞌ rzane cuine, benꞌ zu puesto gati por nun quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, hueꞌla Diuzi yelaꞌ neban quienëꞌ guibá. |
23533 | MAT 11:5 | Ulehueꞌ lënëꞌ diꞌidzaꞌ yëbilenëꞌ cabëꞌ babeyaca ja benꞌ laochula, barelëꞌëjëꞌ. Naꞌ ja benꞌ z̃i, babeyacajëꞌ, baredajëꞌ. Naꞌ ja benꞌ yuꞌu yelaꞌ hueꞌ ta rutao lëjëꞌ, babeyacajëꞌ, babez̃ijëꞌ. Naꞌ ja benꞌ bireja, babeyacajëꞌ, bareyejëꞌ. Naꞌ ja benꞌ bagutija, babebanrëjëꞌ. Naꞌ ja benꞌ yëchiꞌ, rguixoguiꞌajëꞌ ca na xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta inezijëꞌ bi huejëꞌ ta yeyojëꞌ guibá. |
23539 | MAT 11:11 | Tali rniaꞌ leꞌe, lao yugu ja benëꞌ baoyuꞌuja yedyi layu hasta naꞌa, nitujëꞌ binegacajëꞌ benꞌ z̃e ca Juan bautista. Dechanꞌ nu benꞌ binacate z̃e ga rnabëꞌ Diuzi guibá, nacacazirëꞌ benꞌ z̃era ca Juan. |
23551 | MAT 11:23 | Lëscanaꞌ leꞌe benꞌ ciudad Capernaum, bigaquele chi huapalaꞌn Diuzi leꞌe yeyole guibá, dechanꞌ lao guiꞌ gabilala tziole, porque chanꞌ naꞌ gucarë milagro lao ciudad Sodoma cabëꞌ milagro guca lao ciudad quiele, nereꞌ ciudad Sodoma nedian hasta naꞌa chanꞌ canaꞌcala. |
23553 | MAT 11:25 | Lëlao tiempo naꞌ una Jesús rëbinëꞌ Xuzinëꞌ caniga: ―Benꞌ z̃e nacoꞌ luëꞌ Xuzaꞌ. Nacoꞌ xanꞌ guibá len yedyi layu. Diuxcaleloꞌ por nun quie danꞌ babluꞌeloꞌ ca naca tali quioꞌ lao yaca benꞌ nezi rdzioguejëꞌ inezijëꞌn. Pero pcachiꞌloꞌ ca naca tali quioꞌ lao ja benꞌ na rioñeꞌejëꞌ, pero bëꞌ nazijëꞌ birioñeꞌejëꞌn. |
23584 | MAT 12:26 | Canaꞌ nacarën quie Satanás. Chi Satanás rbionan yaca taxiꞌibiꞌ quienan, chi rdilalënan laguedyinan, bisuenan inabëꞌnan zidza. |
23597 | MAT 12:39 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Yaca benꞌ yuꞌu tamala luꞌu guicho laxtaꞌohue, benꞌ rudyiga Diuzi tzalaꞌla, reꞌentejëꞌ ilëꞌëjëꞌ tu milagro ta gaca seña ta inezijëꞌ chi tali useꞌelaꞌ Diuzi nëꞌediꞌ. Pero tuzi milagro ilëꞌëjëꞌ, hualëꞌëjëꞌ ca milagro bë Diuzi dza uda profeta Jonás lao yedyi layu. |
23598 | MAT 12:40 | Ca guca quie Jonás dza naꞌ, uyuꞌunëꞌ luꞌu lëꞌë tu bela z̃e tzona dza len tzona yela, canaꞌ gacarë quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ. Huayuꞌa luꞌu yu tzona dza len tzona yela. |
23599 | MAT 12:41 | Naꞌra rniaꞌ leꞌe, huezuli yaca benꞌ yedyi Nínive gaojëꞌ leꞌe xquia dza gaca juicio como danꞌ lëjëꞌ sí, ptzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ caora udixogueꞌ Jonás lëjëꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi dza naꞌ. Pero leꞌe, biruzënagale quiaꞌ baꞌalaꞌcazi nacaraꞌ benꞌ z̃era ca Jonás. |
23608 | MAT 12:50 | Con nutezi benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Xuzaꞌ, benꞌ zu guibá, lëlëjëꞌ nacajëꞌ ca quie biꞌbichaꞌ, ca quie biꞌ zanaꞌ, ca quie z̃naꞌa. |
23640 | MAT 13:32 | Tali naca bini mostaza tadaoꞌ bicuꞌ ca yaca los demás ja bini. Pero cati reꞌenin racan tu yaga z̃e, caora naꞌ rdyin bguini ruebaꞌ lidyibaꞌ lao tacaꞌn. |
23647 | MAT 13:39 | Naꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ naca quien ca quie benꞌ guza guixiꞌ mala. Bëꞌ reziꞌa usecho, lenaꞌ rnën quie dza cati iyudyi dyilayu. Naꞌ yaca ángel nacajëꞌ ca quie mozo quiaꞌ reziꞌjëꞌ usecho. |
23649 | MAT 13:41 | Nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, huaseꞌelaꞌ yaca ángel quiaꞌ tzexiꞌjëꞌ yugulu benꞌ rudzeꞌyela laguedyi, len yugulute yaca los demás benꞌ napa dulaꞌ xquia. |
23657 | MAT 13:49 | Canaꞌ gaca cati iyudyi quie dyilayu. Huayo ja ángel ta tzesëreyaquëꞌ benꞌ mala len benꞌ dyaꞌa. |
23685 | MAT 14:19 | Naꞌra bë Jesús mandado cueꞌ ja benëꞌ lao guiz̃i. Naꞌ aoz̃iꞌnëꞌ gaꞌyoꞌ yëta xtila len chopa bela. Naꞌ bëxunëꞌn unëꞌë guibá rëbinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Naꞌ bz̃uz̃unëꞌ yëta xtila, bëꞌnëꞌn ja benꞌ quienëꞌ, udisijëꞌn bëꞌjëꞌn benëꞌ. |
23715 | MAT 15:13 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Nacajëꞌ ca quie guixiꞌ mala. Naꞌ biz̃i puro bini dyaꞌa raza Xuzaꞌ Diuzi zu guibá. Yugulu ta biguza Xuzaꞌ Diuzi, huadolon len luenan. |
23742 | MAT 16:1 | Naꞌra uyo benꞌ partido fariseo, len benꞌ partido saduceo yenaꞌjëꞌ Jesús ta huejëꞌ trampa quienëꞌ ta gaojëꞌ lëbëꞌ xquia chi bihue ca ta inabajëꞌ huenëꞌ. Canaꞌ unabajëꞌ huenëꞌ tu milagro quie z̃an guibá ta ilëꞌëjëꞌ. |
23743 | MAT 16:2 | Pero naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Como danꞌ rnaꞌ z̃na guibá du zadzeꞌ, naꞌra inale: “Huen dyaꞌa uxe.” |
23744 | MAT 16:3 | Lëscanꞌ cati zë beo z̃na guibá du ziladaoꞌ, naꞌra inale: “Bihuen dyaꞌa naꞌa.” Pero rniaꞌ leꞌe, benꞌ tondo nacale. Banezile bi ta ilëꞌële ta yezaqueꞌle chi huen dyaꞌa, chi bihuen dyaꞌa, du naꞌa, du uxe. Pero binezile bi ta ilëꞌële ta yezaqueꞌle bi raca lao yedyi layu dza quiele. |
23745 | MAT 16:4 | Yelaꞌ benꞌ mala quiele, yelaꞌ psanlaꞌadyiꞌ Diuzi quiele, rnabale huaꞌ milagro ilëꞌële. Pero rniaꞌ leꞌe, tuzi milagro ilëꞌële, huelëꞌële gaca quiaꞌ cabëꞌ milagro guca quie benꞌ profeta Jonás. Te beyudyi una Jesús canaꞌ, psannëꞌ lëjëꞌ uzaꞌnëꞌ zioguëꞌ. |
23758 | MAT 16:17 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ Pedro: ―Tahuen gula baonaoꞌ, Simón, z̃iꞌi Jonás. Quele benëꞌ bzioñeꞌenëꞌ luëꞌ cabëꞌ nacaꞌ nëꞌëdiꞌ, dechanꞌ Xuzaꞌ Diuzi zu guibá. |
23764 | MAT 16:23 | Naꞌra uyëcho Jesús ta inë Pedro laohuëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Bebigaꞌ tzalaꞌla, Satanás. Tazëdi gula rueloꞌ quiaꞌ. Biracoꞌ pensari quie Diuzi. Pensari quie benëꞌ yuꞌuloꞌ. |
23768 | MAT 16:27 | Nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ. Huayaꞌa, pero naꞌ yeguidaꞌ tatula lao yedyi layu, zeyuꞌa yelaꞌ rnabëꞌ quie Xuzaꞌ. Caora naꞌ yeguidaliaꞌ yaca ángel quienëꞌ ta ichuguliaꞌ quie ja benëꞌ, quiz̃ogaꞌjëꞌ cabëꞌ bëjëꞌ dza udajëꞌ lao dyilayu, chi bëjëꞌ tahuen, chi bëjëꞌ tamala. |
23799 | MAT 18:3 | Unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, chi biutzaꞌle pensari quiele, galele quie Diuzi ca rale nu xcuidiꞌ quie xuzibiꞌ, bisaqueꞌ tziole guibá ga rnabëꞌ Diuzi. |
23800 | MAT 18:4 | Nu benꞌ rzudyiꞌilë Diuzi cabëꞌ rzudyiꞌilë xcuidiꞌ xuzibiꞌ, lëbenꞌ naꞌ nacara benꞌ belao guibá ga rnabëꞌ Diuzi. |
23804 | MAT 18:8 | ’Quie lenaꞌ, chi rnën leꞌe huelële niꞌa naꞌale tamala, nacalan dyaꞌa ichugulen chuꞌunlen zituꞌ tziole guibá ca benꞌ nedyipa niꞌa nëꞌë, quele ca ta tziole guiꞌ gabila tuzioli len niꞌa naꞌale. |
23805 | MAT 18:9 | Lëscanꞌ chi rnën leꞌe huelële laole tamala, nacalan dyaꞌa cuiolen chuꞌunlen zituꞌ tziole guibá ca benꞌ nero yolaohue, quele ca ta tziole guiꞌ gabila len rupa laꞌa yolaole. |
23806 | MAT 18:10 | Naꞌ una Jesús: ―Bireyaꞌalaꞌ ilëꞌële ziꞌ nu xcuidiꞌ rale quiaꞌ. Rniaꞌ leꞌe zu ángel, benꞌ rapa ja xcuidiꞌ, zujëꞌ lao Xuzaꞌ Diuzi zu guibá yugu dza. |
23810 | MAT 18:14 | Lëscanꞌ Xuziro Diuzi zu guibá, bireꞌennëꞌ initi ni tu xcuidiꞌ. |
23815 | MAT 18:19 | ’Lëzi rniaꞌ leꞌe, chi chopa leꞌe begaꞌnle de acuerdo hueꞌlële Xuzaꞌ Diuzi zu guibá diꞌidzaꞌ, inabale bi ta reꞌenle huenëꞌ, naꞌ huenëꞌ ca ta unabale huenëꞌ. |
23831 | MAT 18:35 | Naꞌ bëꞌ beyudyi diꞌidzaꞌ una Jesús, unëꞌ rëbinëꞌ benꞌ quienëꞌ: ―Cabëꞌ bë rey naꞌ, canaꞌrë hue Xuzaꞌ Diuzi zu guibá conlë leꞌe, chi bisiꞌz̃ele quie laguedyile du guicho du laꞌadyiꞌle cabëꞌ tamala bënëꞌ quiele, lëscanꞌ bisiꞌz̃e Diuzi leꞌe cabëꞌ tamala ruele. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ. |
23832 | MAT 19:1 | Te beyudyi una Jesús canaꞌ, uzaꞌnëꞌ estado Galilea, ziolënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ estado Judea itzalaꞌ yao Jordán. |
23848 | MAT 19:17 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Benꞌ huen unaoꞌ nëꞌëdiꞌ. Tahuen naꞌ unaoꞌ nëꞌëdiꞌ canaꞌ, como danꞌ tuzi Diuzi naquëꞌ benꞌ huen. Naꞌ chi reꞌenloꞌ tzioꞌ guibá gataꞌ yelaꞌ neban quioꞌ tuzioli, ruen zi hue quioꞌ cabëꞌ naca mandamiento quie Diuzi. |
23852 | MAT 19:21 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Chi reꞌenloꞌ hueloꞌ yugulu ca reꞌen Diuzi hueloꞌ, uyo yeguëtiꞌ ta de quioꞌ, bëꞌ ja benꞌ yëchiꞌ centavo quien. Chi hueloꞌ canaꞌ, naꞌra gataꞌ tadyaꞌa quioꞌ ga zu Diuzi guibá. Naꞌ guidoꞌ inaoloꞌ nëꞌëdiꞌ. |
23854 | MAT 19:23 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ ja benꞌ quiëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, zëdi gula nacan tzio yaca benꞌ uñaꞌa guibá ga zu Diuzi. |
23855 | MAT 19:24 | Rniaꞌ leꞌe tatula, cabëꞌ nacan zëdi gula te tu camello luꞌu niꞌa yëchiꞌ, canaꞌ nacarën zëdi quie benꞌ uñaꞌa tzionëꞌ ilëꞌënëꞌ ga zu Diuzi guibá. |
23856 | MAT 19:25 | Naꞌ bëꞌ be ja benꞌ quie Jesús cabëꞌ unëꞌ, tu bebanzijëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―¿Ca nuz̃i saqueꞌ tzio guibá ga zu Diuzi? |
23858 | MAT 19:27 | Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, nusandoꞌ yugulu ta de quiendoꞌ ta inaondoꞌ luëꞌ. ¿Ca biz̃i ta gaca quiendoꞌ guibá? |
23947 | MAT 22:6 | Naꞌ los demás, bëxujëꞌ benꞌ useꞌelaꞌ rey tzalidza lëjëꞌ, bëꞌjëꞌ lëjëꞌ ziꞌ, bëtijëꞌ lëjëꞌ. |
23967 | MAT 22:26 | Lëscanꞌ guti benꞌ urupe ganu z̃iꞌinëꞌ uzu. Lenaꞌ abeziꞌ benꞌ bichinëꞌ, benꞌ uyune, nigula quienëꞌ. Pero cabëꞌ guca quie benꞌ nëro len benꞌ urupe, lëscanaꞌ guca quie benꞌ uyune len los demás yaca bichinëꞌ hasta lao gadyi bichijëꞌ. |
23971 | MAT 22:30 | Cati babeban ja benꞌ baguti, bisulëjëꞌ laguedyijëꞌ ca z̃gulajëꞌ ca xquiujëꞌ. Gaca quiejëꞌ ca quie yaca ángel quie Diuzi, benꞌ yuꞌuja guibá. |