23446 | MAT 8:32 | Naꞌra rëbi Jesús lëjan: ―Uletzuꞌujabaꞌ. Naꞌra bero ja taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ yetzuꞌujan luꞌu cuchila. Tu chiꞌzi raca canaꞌ, yequinojabaꞌ cuinjabaꞌ tu ruꞌa yaꞌa ga naca stëbi. Laga luꞌu lagun yetzuꞌujabaꞌ uyëpijabaꞌ gutijabaꞌ. |
24219 | MAT 27:21 | Naꞌ una gobernador rëbinëꞌ lëjëꞌ tatula: ―¿Nulajëꞌ lao rupajëꞌ reꞌenle yebiogaꞌ luꞌu dyiguiba? Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Barrabás. |
24269 | MAT 28:5 | Naꞌ una ángel rëbinëꞌ ja nigula: ―Bidzebile. Nezdaꞌ reguilole Jesús, benꞌ guti lëꞌë yaga cruzo. |
24274 | MAT 28:10 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Bidzebile. Uletzio tzeguedyile ja bichaꞌ benꞌ quiaꞌ ta tziojëꞌ Galilea. Naꞌte ilëꞌëjëꞌ nëꞌëdiꞌ. |
24469 | MRK 5:36 | Pero bibë Jesús casa ca unayaquëꞌ. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ xanꞌ sinagoga: ―Bidzeboꞌ. Sudyiꞌilëloꞌ nëꞌëdiꞌ. |
24633 | MRK 9:26 | Naꞌ uredyiyaꞌ bichi be mala pxizin biꞌbyu tatula, begaꞌmbiꞌ debiꞌ ca benꞌ huati. Lenaꞌ una yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ: ―Bagutibiꞌ. |
24696 | MRK 10:39 | Naꞌ bequëbiyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Jesús: ―Huazuendoꞌ. Naꞌ biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali naꞌ ca nale. Usacacazi benëꞌ leꞌe cabëꞌ usacayaquëꞌ nëꞌëdiꞌ, lëscanꞌ yedzagalaocazile cabëꞌ yedzagalaohuaꞌ. |
24742 | MRK 11:33 | Quie lenaꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Jesús: ―Binezindoꞌ. Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Lëscanꞌ nëꞌëdiꞌ, biiniaꞌ leꞌe nu ben yelaꞌ rnabëꞌ quiaꞌ, danꞌ bablaohuaꞌ benꞌ yuꞌu huëtiꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra. |
24845 | MRK 14:22 | Tu neraoyaquëꞌ rtzeꞌ, uz̃iꞌ Jesús tu yëta xtila, bëlaꞌiyanëꞌn bz̃uz̃unëꞌn udisinëꞌn bëꞌnëꞌn yaca benꞌ quiëꞌ. Naꞌ unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ: ―Ulegaona. Naca yëta xtila niga ca quie cuerpo quiaꞌ. |
24948 | MRK 16:6 | Naꞌra unë ángel naꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Bidzebile. Bazaꞌle denaꞌle Jesús, benꞌ yedyi Nazaret, benꞌ guti lëꞌë yaga cruzo. Bira denëꞌ niga, babebannëꞌ. Ulenaꞌcara ga udixoyaquëꞌ cuerpo quienëꞌ. |
25277 | LUK 7:13 | Biz̃i bëꞌ blëꞌë Jesús nigula naꞌ, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ lëbëꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Bicuedyoꞌ. |
25364 | LUK 8:50 | Biz̃i cati be Jesús ca unëꞌ, naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Jairo: ―Biidzeboꞌ. Sudyiꞌilëloꞌ nëꞌëdiꞌ con lëzin hueyaca z̃iꞌiloꞌ. |
25366 | LUK 8:52 | Biz̃i rbedyi lao yuguluyaquëꞌ raca beyëchiꞌ quieyaquëꞌ quie biꞌ huati. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Bicuedyile. Leꞌe nale bagutibiꞌ, pero nëꞌëdiꞌ niaꞌ rasizibiꞌ. |
25950 | LUK 22:17 | Naꞌra uz̃iꞌnëꞌ tu copa, bazënëꞌn lao nëꞌë, unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: ―Diuxcaleloꞌ. Ude naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Uleguxun tu tule, uleyoꞌon. |
25952 | LUK 22:19 | Naꞌ uz̃iꞌnëꞌ tu yëta xtila bazënëꞌn lao nëꞌë unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: ―Diuxcaleloꞌ. Ude naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Lëyëta xtila ni nacan ca quie cuerpo quiaꞌ. Huatiaꞌ cuenda gataꞌ yelaꞌ hueziꞌz̃e quiele lao Diuzi. Cabëꞌ aodaoro rtzeꞌ niga, canaꞌ huerële ta yezaꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ cabëꞌ biaꞌ quiele. |
26518 | JHN 9:9 | Bala yaca benëꞌ unayaquëꞌ: ―Lëlëbëꞌ. Ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―Lëbëꞌ raquero. Pero biz̃i cuincazi benꞌ beyalo laohue unëꞌ: ―Lënëꞌëdiꞌ. |
26918 | JHN 19:24 | Danꞌ nacan de tu dibazi, lenaꞌ una yaca soldado: ―Bichezaron. Mejorla huero tu suerte ta ineziro nularo gaca quie len. Canaꞌ guca bzun diꞌidzaꞌ ca rnën lëꞌë guichi quie Diuzi ga rnan: “Bëꞌyaquëꞌ laze z̃abaꞌ, uziꞌyaquëꞌn. Bëyaquëꞌ suerte quien.” Canaꞌ bë yaca soldado. |
26922 | JHN 19:28 | Biz̃i banezi Jesús babzunëꞌ yugulute diꞌidzaꞌ ca guꞌun Xuzinëꞌ Diuzi. Naꞌra tacuenda zuran diꞌidzaꞌ ca rnën lëꞌë guichi quie Diuzi, lenaꞌ unëꞌ: ―Barbilidaꞌ. |
27031 | ACT 2:13 | Naꞌra ibalayaquëꞌ ptitojëꞌ yaca benꞌ quie Jesús rëbiyaquëꞌ laguedyijëꞌ: ―Az̃udyiyaquëꞌ. |
27295 | ACT 9:10 | Naꞌ ciudad Damasco zu tu benꞌ quie Jesús laonëꞌ Ananías. Caora naꞌ ptilalao Jesús lëbëꞌ ga zëꞌ rulidzëꞌ lëbëꞌ: ―Ananías. Pero ca quie benꞌ uxusa guca quienëꞌ benëꞌ unë Jesús. Naꞌra una Ananías: ―Ni zuaꞌ, Señor. |
27331 | ACT 10:3 | Biz̃i bdyin dza blëꞌë Cornelio tu ángel quie Diuzi. Uzë ángel naꞌ bdyinnëꞌ ga zë Cornelio. Zadzeꞌ cadu las tres guca quienëꞌ canaꞌ. Pero ca quie benꞌ uxusa guca quiëꞌ blëꞌënëꞌ lëbëꞌ. Naꞌra una ángel naꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Cornelio. |
30782 | REV 1:17 | Naꞌra cati blëꞌëdaꞌ canaꞌ, byalaꞌ xniꞌanëꞌ guca quiaꞌ ca quie benꞌ baguti. Pero lëbëꞌ bdaꞌnëꞌ naꞌanëꞌ yebë nëꞌëdiꞌ. Naꞌra unëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Bidzeboꞌ. Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu. |
31040 | REV 16:17 | Naꞌra uyo ángel gadyi yelatonëꞌ copa quienëꞌ ladzazi. Caora naꞌ desde luꞌu idaoꞌ zu guibá ga zu xlato Diuzi, naꞌte bro tu rchiꞌ beneꞌ unanëꞌ caniga: ―Aoca. |