23240 | MAT 2:2 | Naꞌra unabajëꞌ: ―¿Gaz̃i zu rey quie benꞌ Israel, benꞌ zagolo? Nitaꞌndoꞌ zacaꞌ ga rlë obidza blëꞌëndoꞌ bélo ta naca seña golobiꞌ. Quie lenaꞌ zaꞌndoꞌ ta gapalaꞌnndoꞌbiꞌ. |
23242 | MAT 2:4 | Naꞌra guz̃i rey Herodes yugulu ja xanꞌ pxuzi len ja benꞌ rusëdi ja ley rnao benꞌ Israel. Naꞌ unabanëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Ganꞌ galo benꞌ naca Cristo? |
23440 | MAT 8:26 | Naꞌra unë Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ lega rdzebile? ¡Biralele ucuasa ucuiꞌo Diuzi raꞌo! Naꞌra uyasanëꞌ, udilalënëꞌ be bedunꞌ len nisa. Caora naꞌ bguenan ureꞌn chizi. |
23441 | MAT 8:27 | Naꞌra rebane ja benꞌ quienëꞌ najëꞌ: ―¿Ca nuz̃i naca benꞌ niga? Lente be bedunꞌ, lente nisa ralen quienëꞌ. |
23443 | MAT 8:29 | Naꞌra uzulaojan rbedyiyaꞌzijan najan rëbijan Jesús: ―¿Bi de quioꞌ conlë nëtoꞌ zaoꞌ niga, Jesús z̃iꞌi Diuzi? ¿Quele baodyialaolaloꞌ blaꞌloꞌ hueloꞌ nëtoꞌ castigo, naꞌ binedyin hora? |
23452 | MAT 9:4 | Pero como danꞌ anezi Jesús cabëꞌ pensari racajëꞌ, naꞌra unëꞌ rëbëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ racale pensari canaꞌ? |
23459 | MAT 9:11 | Pero bëꞌ blëꞌë yaca benꞌ partido fariseo tuz̃ezi udaolë Jesús len lëjëꞌ, naꞌra unabajëꞌ benꞌ quie Jesús rëbijëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ raolë maestro quiele tuz̃ezi len ja benꞌ huequiz̃u len ja benꞌ cacuendazi? |
23462 | MAT 9:14 | Bdyin ja benꞌ quie Juan bautista lao Jesús rnabajëꞌ lënëꞌ: ―¿Bixquienꞌ nëtoꞌ len ja benꞌ partido fariseo ruetzeguendoꞌ ubasi, naꞌ ja benꞌ quioꞌ biruejëꞌ ubasi? |
23476 | MAT 9:28 | Cati uyuꞌu Jesús luꞌu yuꞌu, naꞌra ubigaꞌja benꞌ laochula laohuëꞌ, naꞌra unabëꞌ lëjëꞌ: ―¿Rzudyiꞌilële nëꞌëdiꞌ huacaꞌ yeyuaꞌ leꞌe naꞌ? Naꞌra najëꞌ: ―Rzudyiꞌilëndoꞌ luëꞌ, Señor. |
23531 | MAT 11:3 | Naꞌra unajëꞌ rëbijëꞌ lënëꞌ: ―¿Nacoꞌ benꞌ na Diuzi iseꞌelaꞌnëꞌ o chi benꞌ tula reyaꞌalaꞌ cuezandoꞌ? |
23535 | MAT 11:7 | Cati bezaꞌ ja benꞌ quie Juan, naꞌra uzulao Jesús ruꞌelënëꞌ benëꞌ diꞌidzaꞌ rëbinëꞌjëꞌ ca naca quie Juan. Cani unëꞌ: ―¿Bidanꞌ uyole yenaꞌle lao lato dachi ga bidyia yuꞌu? ¿Uyole yenaꞌle tu yaga yëto ruꞌa be niꞌnila? |
23561 | MAT 12:3 | Naꞌ unë Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Binelabale cabëꞌ bë rey David lënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ bëꞌ uduejëꞌ dza naꞌ? |
23568 | MAT 12:10 | Naꞌ zu tu beꞌmbyu neseco nëꞌë. Naꞌra yaca benꞌ zu naꞌ rguilolaꞌadyiꞌjëꞌ gaojëꞌ Jesús xquia. Lenaꞌ unabajëꞌ lëbëꞌ: ―¿Ruꞌen lato yeyuero benëꞌ dza huezilaꞌadyiꞌ? |
23569 | MAT 12:11 | Naꞌra bequëbi Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Chi nu leꞌe zu tu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiele bguinubaꞌ luꞌu pozo dza huezilaꞌadyiꞌ, quele seguro naꞌ huayole tzeliolebaꞌ? |
23581 | MAT 12:23 | Naꞌ bebane ja benꞌ zë unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―¿Quele benꞌ niga z̃iꞌi David, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi? |
23618 | MAT 13:10 | Naꞌra ubigaꞌ ja benꞌ quie Jesús ga zënëꞌ unabajëꞌ lëbëꞌ: ―¿Bixquienꞌ puro diꞌidzaꞌ ta nacan irupa iyunala rusëdioꞌ benëꞌ? |
23659 | MAT 13:51 | Naꞌra unaba Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Baoyoñeꞌele yugulu cabëꞌ ta aoniaꞌ leꞌe? Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Ajaꞌ Señor, aoyoñeꞌendoꞌ yugun. |
23662 | MAT 13:54 | Naꞌ bedyinnëꞌ yedyi quiëꞌ, uzulaohuëꞌ rusëdiëꞌ ja benëꞌ luꞌu idaoꞌ sinagoga. Naꞌra beban ja benëꞌ rëbijëꞌ: ―¿Ga uyo benꞌ niga huesëdi como rioñeꞌenëꞌ ta zë? ¿Cómo raquëꞌ rue milagro? |
23704 | MAT 15:2 | ―¿Bixquienꞌ birue ja benꞌ quioꞌ cabëꞌ naca costumbre quie xuzixtaꞌoro? Birguibijëꞌ naꞌajëꞌ cati zagaojëꞌ tacuenda ilëꞌë Diuzi lëjëꞌ nacajëꞌ yëri. |
23705 | MAT 15:3 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ reruꞌunle tzalaꞌla cabëꞌ mandado bë Diuzi huero, naꞌ nenaole costumbre ruele ta biuna Diuzi? |
23714 | MAT 15:12 | Naꞌra ubigaꞌ ja benꞌ quie Jesús ga zënëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―¿Bigucabëꞌloꞌ bdzaꞌ ja benꞌ partido fariseo cabëꞌ unaoꞌ bachi? |
23718 | MAT 15:16 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Lente leꞌe biuyoñeꞌerële? |
23736 | MAT 15:34 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bala yëta xtila de quiele? Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Gadyizin len tu chopazi bela daoꞌ. |
23749 | MAT 16:8 | Caora naꞌ gucabëꞌ Jesús cabëꞌ pensari racajëꞌ, naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ rdëbile quie yëta xtila? ¡Binegalele dyëꞌëdi quiaꞌ! |
23754 | MAT 16:13 | Cati bdyinlë Jesús yaca benꞌ quienëꞌ yu nebaba Cesarea de Filipo, naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ ja benꞌ quiëꞌ: ―¿Biz̃i rna ja benëꞌ nacaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ? |
23756 | MAT 16:15 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Cabiz̃i ina leꞌe nacaꞌ nëꞌëdiꞌ? |
23788 | MAT 17:19 | Ude beyudyi naꞌ, uquiëꞌ benꞌ quie Jesús lëbëꞌ tzalaꞌla unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―¿Bixquienꞌ biuz̃aqueꞌndoꞌ yebiondoꞌ taxiꞌibiꞌ? |
23793 | MAT 17:24 | Naꞌra uzaꞌ Jesús lënëꞌ ja benꞌ quiëꞌ ziojëꞌ bdyinjëꞌ ciudad Capernaum. Naꞌ uyo benꞌ huequiz̃u quie idaoꞌ rnabëꞌra yenaꞌjëꞌ Pedro unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―¿Biquiz̃u maestro quiele impuesto quie idaoꞌ rnabëꞌra? |
23794 | MAT 17:25 | Naꞌ una Pedro rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ajaꞌ, huaguiz̃unëꞌn. Naꞌ uzaꞌ Pedro zionëꞌ z̃an yuꞌu. Cati bdyinnëꞌ z̃an yuꞌu, naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―¿Bi ca inaoꞌ, Simón? ¿Cati ruquiz̃u ja rey impuesto, nuz̃i ruquiz̃ujëꞌ? ¿Ruquiz̃ujëꞌ benꞌ yedyi quiejëꞌ o chi ruquiz̃ojëꞌ benꞌ zaꞌ yedyi tula? |
23797 | MAT 18:1 | Naꞌra bebigaꞌ yaca benꞌ quie Jesús unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―¿Nuz̃i benꞌ nacara benꞌ belao entre nëtoꞌ? |
23834 | MAT 19:3 | Naꞌra bebigaꞌ chopa tzona benꞌ partido fariseo ga zë Jesús ta huejëꞌ lëbëꞌ trampa gaojëꞌ lëbëꞌ xquia. Tanaꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―¿Ta bala nitu nitu biruꞌen lato usanjëꞌ nigula quiejëꞌ? |
23835 | MAT 19:4 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Binenaꞌle cabëꞌ rnë lëꞌë laꞌiya guichi quie Diuzi? ¿Binenezile cabëꞌ bënëꞌ cati ulëchinëꞌ dyilayu, bzaloguëꞌ tu beꞌmbyu len tu nigula? |
23849 | MAT 19:18 | Naꞌ unanëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―¿Ca bi mandamiento reyaꞌalaꞌ hue quiaꞌ? Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Bigutioꞌ benëꞌ, bitalaoꞌ z̃gula benꞌ tula, bicuanloꞌ quie benëꞌ, bisiuꞌ yëꞌ. |
23856 | MAT 19:25 | Naꞌ bëꞌ be ja benꞌ quie Jesús cabëꞌ unëꞌ, tu bebanzijëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―¿Ca nuz̃i saqueꞌ tzio guibá ga zu Diuzi? |
23882 | MAT 20:21 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―¿Biz̃i danꞌ reꞌenloꞌ huaꞌ quioꞌ? Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Chi bihuuꞌ cule, hueloꞌ mandado cueꞌ z̃iꞌinaꞌ niga cuëtoꞌ cati bareꞌloꞌ xlatoloꞌ rnabëꞌloꞌ. Rnabaꞌ huuꞌ mandado cueꞌbiꞌ tubiꞌ zaquëꞌ yebë, itubiꞌ cueꞌbiꞌ zaquëꞌ yegaꞌ. |
23893 | MAT 20:32 | Naꞌra uleza Jesús guz̃inëꞌ ja benꞌ laochula, unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Biz̃i danꞌ reꞌenle huaꞌ quiele? |
23905 | MAT 21:10 | Cati uyuꞌu Jesús ciudad Jerusalén, naꞌ bebane ja benëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―¿Nuz̃i benꞌ niga? |
23911 | MAT 21:16 | Naꞌ bdzaꞌjëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―¿Abeloꞌ cabëꞌ na ja xcuidiꞌ? Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ajaꞌ, bedaꞌ cabëꞌ rnajabiꞌ. Pero leꞌe, ¿cómo binelabale cabëꞌ nan quiejabiꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi? Rnën nan caniga: Dyin bë Diuzi rula ja xcuidiꞌ daoꞌ, biꞌ neraꞌadyiꞌ, alabanza huen gula. |
23915 | MAT 21:20 | Cati blëꞌë ja benꞌ quiëꞌ cabëꞌ guca quie yaga higo, naꞌra bebanejëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―¿Cabiz̃i guca quie yaga higo laobidyiten? |
23918 | MAT 21:23 | Naꞌra beyuꞌu Jesús luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra tatula. Naꞌ tu zunëꞌ rusëdinëꞌ benëꞌ cati ubigaꞌ ja xanꞌ pxuzi, len ja benꞌ rnabëꞌ quie ja benꞌ Israel, unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―¿Bi yelaꞌ rnabëꞌ de quioꞌ? ¿Nu quie yelaꞌ rnabëꞌ blaoloꞌ benꞌ yuꞌu huëtiꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra? |
23923 | MAT 21:28 | Naꞌ una Jesús lëjëꞌ: ―¿Bi ca inale ca naca diꞌidzaꞌ iniaꞌ leꞌe? Uzu tu beꞌmbyu zu chopa z̃iꞌinëꞌ. Naꞌ yëbëꞌ tubiꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ, tzioꞌ naꞌa yeziuꞌ usecho quie bedzuliꞌ quiaꞌ.” |
23937 | MAT 21:42 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Binelabale cabëꞌ nan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi? Rnan caniga: Yo lagaꞌ uruꞌun benꞌ rue huecuaꞌ, lëyo naꞌ beziꞌ Diuzi, bzunëꞌn ga rzulao besu. Dyin dyaꞌa bë Diuzi beyuenëꞌn yo belao ta guxuꞌn besu. |
23961 | MAT 22:20 | Bëꞌ blëꞌë Jesús len, naꞌ unabanëꞌ lëjëꞌ: ―¿Nu benꞌ zu laohue lëꞌë dumi? ¿Bi na letra dyia lëꞌën? |
23983 | MAT 22:42 | naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bi ca nale quie benꞌ naca Cristo? ¿Nu z̃iꞌinëꞌ naquëꞌ? Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Z̃iꞌi rey David naquëꞌ. |
23984 | MAT 22:43 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Ca biz̃i guca caora una rey David, du yuꞌunëꞌ Bichi Be quie Diuzi, unëꞌ naca Cristo Señor quienëꞌ? Porque canaꞌ una David caora unëꞌ caniga: |
24131 | MAT 26:8 | Cati blëꞌë ja benꞌ quie Jesús cabëꞌ bë nigula, naꞌra bdzaꞌjëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―¿Bixquienꞌ beditoguëꞌ aceite canaꞌ? |
24133 | MAT 26:10 | Naꞌ be Jesús cabëꞌ rnajëꞌ, naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Bixquienꞌ ruele zëdi nigula niga? Tadyaꞌa bënëꞌ quiaꞌ. |
24138 | MAT 26:15 | Naꞌ una Judas rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Gaca gunle nëꞌëdiꞌ chanꞌ usedyinaꞌ Jesús lao naꞌale? Naꞌ udiz̃ujëꞌ lëbëꞌ galobechi dumi plata. |
24140 | MAT 26:17 | Dza nëro uzu dza lani, dza rao ja benꞌ Israel yëta xtila biyuꞌun levadura, bebigaꞌ ja benꞌ quie Jesús ga zënëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―¿Ga reꞌenloꞌ usiñaꞌndoꞌ ta gaoro quie lani pascua? |
24163 | MAT 26:40 | Naꞌ zezaꞌnëꞌ bedyinnëꞌ ga nitaꞌ ja benꞌ quienëꞌ. Cati blëꞌënëꞌ arasijëꞌ, naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ Pedro: ―¿Quele biuz̃aqueꞌle bigasile ni tu hora ta huele nëꞌëdiꞌ tuz̃e? |
24178 | MAT 26:55 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ ja benꞌ bdyin bëxu lëbëꞌ: ―¿Abrole nuꞌale macheta, nuꞌale yaga, ta guxule nëꞌëdiꞌ? ¿Raquele nëꞌëdiꞌ benꞌ uban? Yugu dza rbiꞌa luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra rusëdiaꞌ benëꞌ, pero bibëxule nëꞌëdiꞌ caora naꞌ. |
24185 | MAT 26:62 | Naꞌra uzuli xanꞌ pxuzi rnabëꞌra, unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―¿Bixquienꞌ birequëboꞌ? ¿Bi ca naoꞌ danꞌ rnëjëꞌ cabëꞌ unaoꞌ? |
24202 | MAT 27:4 | Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Abiaꞌ tu xquia, psedyinaꞌ tu benꞌ bibi dulaꞌ xquia quie de lao naꞌale, naꞌ gutilenëꞌ. Pero naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―¿Bi cuenda quie nëtoꞌ? Nacan cuenda quioꞌ luëꞌ. |
24209 | MAT 27:11 | Naꞌra uquiëꞌjëꞌ psedyinjëꞌ Jesús lao naꞌa benꞌ naca gobernador. Naꞌ una benꞌ naca gobernador rëbinëꞌ Jesús: ―¿Nacoꞌ rey quie benꞌ Israel? Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nacaꞌ rey quiejëꞌ cabëꞌ unaoꞌ. |
24211 | MAT 27:13 | Naꞌ una Pilato rëbinëꞌ Jesús: ―¿Quele bireloꞌ cabëꞌ najëꞌ raojëꞌ luëꞌ xquia? |
24215 | MAT 27:17 | Naꞌra bëꞌ beguꞌudiꞌ ja benëꞌ, naꞌ una Pilato rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Ca nuz̃ilajëꞌ reꞌenle yebiogaꞌ luꞌu dyiguiba? ¿Reꞌenle yebiogaꞌ Barrabás? ¿O chi reꞌenle yebiogaꞌ Jesús, benꞌ na useꞌelaꞌ Diuzi lëbëꞌ? |
24219 | MAT 27:21 | Naꞌ una gobernador rëbinëꞌ lëjëꞌ tatula: ―¿Nulajëꞌ lao rupajëꞌ reꞌenle yebiogaꞌ luꞌu dyiguiba? Naꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Barrabás. |
24220 | MAT 27:22 | Naꞌ unaba Pilato rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Biz̃i huaꞌ quie Jesús, benꞌ na useꞌelaꞌ Diuzi lëbëꞌ? Naꞌ yugutejëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ Pilato: ―¡Udaꞌloꞌnëꞌ lëꞌë yaga cruzo! |
24221 | MAT 27:23 | Naꞌ una Pilato rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―¿Biz̃i xquia bënëꞌ? Pero naꞌ unajëꞌ zidzo rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―¡Udaꞌloꞌnëꞌ lëꞌë yaga cruzo! |
24308 | MRK 1:24 | ―¿Bixquienꞌ zaoꞌ niga ga zundoꞌ, luëꞌ Jesús, benꞌ yedyi Nazaret? ¿Quele zaoꞌ niga ta tilalaoꞌ udyiaguiꞌloꞌ nëtoꞌ? Nubëꞌdaꞌ luëꞌ, nacoꞌ benꞌ laꞌiya, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi. |
24311 | MRK 1:27 | Canaꞌ tu bebanzi yaca benëꞌ, du rdzebiyaquëꞌ unëyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Nuz̃i naca benꞌ niga? ¿Biz̃i huesëdi cubi ruenëꞌ? ¿Como hasta yaca bichi be mala raleyacan quienëꞌ? |
24337 | MRK 2:8 | Pero gucabëꞌ Jesús ca naca pensari quieyaquëꞌ. Lenaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ ruele pensari canaꞌ? |
24345 | MRK 2:16 | Pero caora blëꞌë yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés len yaca benꞌ partido fariseo cabëꞌ rue Jesús, raonëꞌ tzaz̃e len benꞌ huequiz̃u len benꞌ de dulaꞌ xquia quie, naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ benꞌ quie Jesús: ―¿Bixquienꞌ riꞌo rao maestro quiele tzaz̃e len benꞌ huequiz̃u len benꞌ de dulaꞌ xquia quie? |
24347 | MRK 2:18 | Naꞌra guca tu dza rue benꞌ quie Juan bautista len benꞌ partido fariseo ubasi, naꞌ bdyin chopa tzona benëꞌ ga zë Jesús unayaquëꞌ lëbëꞌ: ―¿Bixquienꞌ birue yaca benꞌ quioꞌ ubasi cabëꞌ rue benꞌ quie Juan len benꞌ partido fariseo? |
24348 | MRK 2:19 | Naꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Rnabaꞌ leꞌe chi rue yaca benꞌ bdyin ga raca huetzaganaꞌ ubasi tu nezu biꞌ utzaganaꞌ len leyaquëꞌ? Tu nezu biꞌ utzaganaꞌ len leyaquëꞌ, birueyaquëꞌ ubasi. |
24353 | MRK 2:24 | Naꞌra una yaca benꞌ partido fariseo rëbiyaquëꞌ Jesús: ―¿Bixquienꞌ rue yaca benꞌ quioꞌ dyin rguitzuyaquëꞌ dao quie trigo dza huezilaꞌadyiꞌ, dza bireyaꞌalaꞌ huero dyin? |
24354 | MRK 2:25 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Binulabale lëꞌë guichi cabëꞌ bë rey David dza uduenëꞌ lënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ? |
24361 | MRK 3:4 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ: ―¿Biz̃i reyaꞌalaꞌ huero dza huezilaꞌadyiꞌ? ¿Reyaꞌalaꞌ huero tadyaꞌa o tamala? ¿Reyaꞌalaꞌ uselaro benëꞌ o gutiro benëꞌ? Pero begaꞌnyaquëꞌ chizi, bibi unayaquëꞌ. |
24380 | MRK 3:23 | Naꞌra guz̃i Jesús leyaquëꞌ unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ cani. ―¿Biz̃i hue xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás ta yebionëꞌ laguedyi taxiꞌibiꞌ? |
24390 | MRK 3:33 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Nuz̃i naca z̃naꞌa? ¿Nuz̃i naca biꞌ bichaꞌ? |
24405 | MRK 4:13 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Biuyoñeꞌele bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ ta nacan irupa iyunala quie benꞌ guza bini trigo? ¿Biz̃i huele ta tzioñeꞌele bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ bineniaꞌ leꞌe? |
24422 | MRK 4:30 | Lëscanꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Con bidanꞌ utilalëbi yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi? ¿Con bi diꞌidzaꞌ reꞌennan ta uzioñeꞌedaꞌ leꞌe? |
24432 | MRK 4:40 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―¿Bixquienꞌ rdzebile? ¿Bixquienꞌ biralele ute usela Diuzi raꞌo? |
24433 | MRK 4:41 | Pero begaꞌn yaca benꞌ quienëꞌ rdzebiyaquëꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Nuz̃i naca benꞌ niga como hasta be bedunꞌ len nisa ralen quienëꞌ? |
24440 | MRK 5:7 | Naꞌ uredyiyaꞌ bichi be mala yuꞌunëꞌ rëbina Jesús: ―¿Bixquienꞌ zaoꞌ niga? Luëꞌ Jesús, z̃iꞌi Diuzi zu sibi. Rnabayëchaꞌ luëꞌ lao Diuzi ta biutzagalaoloꞌ nëꞌëdiꞌ. |
24442 | MRK 5:9 | Naꞌ unaba Jesús rëbinëꞌ len: ―¿Bi laoloꞌ? Naꞌ bequëbina rëbina Jesús: ―Xopa mila laohuaꞌ danꞌ nacandoꞌ zë. |
24463 | MRK 5:30 | Lëscanꞌ gucabëꞌ Jesús babeyuenëꞌ nu benꞌ raca z̃hueꞌ conlë yelaꞌ huaca quienëꞌ. Quie lenaꞌ beyëchoguëꞌ rnëꞌë yaca benꞌ zë xcuꞌudzëꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Nuz̃i bdaꞌ z̃be z̃abaꞌ? |
24472 | MRK 5:39 | Caora uyuꞌu Jesús lënëꞌ tzona benꞌ quiëꞌ luꞌu yuꞌu naꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ: ―¿Bixquienꞌ ruꞌule ruꞌbe rbedyiyaꞌle? Baꞌalaꞌcazi agutibiꞌ, raca quiebiꞌ ca quie biꞌ rasizi. |
24478 | MRK 6:2 | Caora guca dza saodo, dza huezilaꞌadyiꞌ quieyaquëꞌ, uyuꞌu Jesús luꞌu idaoꞌ sinagoga ta usëdinëꞌ yaca benꞌ bdupa naꞌ. Naꞌ tu rebanzi yaca benꞌ bzënaga canꞌ unëꞌ. Lenaꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Gaz̃i yesëdi benꞌ niga? ¿Biz̃i bënëꞌ banaquëꞌ benꞌ de yelaꞌ rioñeꞌe quie? ¿Biz̃i ruenëꞌ, ruenëꞌ ta binelëꞌëro? |
24500 | MRK 6:24 | Naꞌ bero nigula daoꞌ yeguëdyibiꞌ z̃naꞌbiꞌ rëbibiꞌ lëbëꞌ: ―¿Biz̃i inabaꞌ rey naꞌ? Naꞌ una z̃naꞌbiꞌ rëbinëꞌ lëbiꞌ: ―Unaba guicho Juan bautista. |
24513 | MRK 6:37 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―Ulehueꞌ ta gaoyaquëꞌ. Naꞌ unayaquëꞌ: ―¿Reꞌenloꞌ tzegueꞌendoꞌ chopa gayuhua dumi denario yëta xtila ta gaoyaquëꞌ? |
24514 | MRK 6:38 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bala yëta xtila nuꞌale? Uletzio tzenaꞌle. Naꞌra caora uneziyaquëꞌ unayaquëꞌ Jesús: ―Gaꞌyoꞌ yëta xtila len chopa bela. |
24537 | MRK 7:5 | Naꞌra una yaca benꞌ naca partido fariseo len yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés, rëbiyaquëꞌ Jesús: ―¿Bixquienꞌ binao yaca benꞌ quioꞌ costumbre quie xuzixtaꞌoro? Raoyaquëꞌ du binequibi naꞌayaquëꞌ. |
24550 | MRK 7:18 | Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Lëscanꞌ leꞌe birioñeꞌele? ¿Binezile ta rao yaca benëꞌ binuen leyaquëꞌ badzaꞌ lao Diuzi, |
24573 | MRK 8:4 | Naꞌ una yaca benꞌ quie Jesús rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―¿Pero biz̃i huero ta gao yaca benꞌ nitaꞌ niga ga bidyia yuꞌu? |
24574 | MRK 8:5 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bala yëta xtila nuꞌale? Naꞌ bequëbiyaquëꞌ: ―Gadyin nuꞌandoꞌ. |
24581 | MRK 8:12 | Naꞌ uz̃iꞌlaꞌadyiꞌ Jesús unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ reꞌen yaca benꞌ nitaꞌ naꞌa ilëꞌëyaquëꞌ huaꞌ tu yelaꞌ huaca quiaꞌ ladza? Tali rniaꞌ leꞌe, bihuaꞌ tu yelaꞌ huaca quiaꞌ ladza ta ilëꞌëyaquëꞌ. |
24586 | MRK 8:17 | Pero gucabëꞌ Jesús ca naca pensari quieyaquëꞌ biuyoñeꞌeyaquëꞌ cabëꞌ unëꞌ. Canaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ nale rdzioguele yëta xtila ta gaole? ¿Bixquienꞌ binetzioñeꞌele, nica reyuele pensari? ¿Bixquienꞌ naca zidi luꞌu guicho laxtaꞌole? |
24590 | MRK 8:21 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Binetzuꞌule pensari ca naca yelaꞌ huaca quiaꞌ? |
24596 | MRK 8:27 | Naꞌ uzaꞌ Jesús ziolënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ yedyi Cesarea de Filipo. Naꞌ du tu neza unaba Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Cabiz̃i rna yaca benëꞌ nacaꞌ nëꞌëdiꞌ? |
24618 | MRK 9:11 | Naꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Jesús: ―¿Tabala naꞌ ca ina yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés de que tanëro ruen zi yeguida Elías, naꞌtera guida benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi? |
24623 | MRK 9:16 | Naꞌ una Jesús gudyinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―¿Biz̃i una benꞌ rusëdi ley quie Moisés uyuꞌuyaquëꞌ huenë len leꞌe? |
24628 | MRK 9:21 | Naꞌ unaba Jesús rëbinëꞌ xuzibiꞌ: ―¿Gaca bazio naꞌ ulëna? Biz̃i unë xuzibiꞌ: ―Nenacatebiꞌ xcuidiꞌ ulëna. |
24635 | MRK 9:28 | Ude beyudyi naꞌ, caora uyuꞌu Jesús lënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ luꞌu yuꞌu, naꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Jesús: ―¿Bixquienꞌ biuz̃aqueꞌndoꞌ yebiondoꞌ bichi be mala? |
24640 | MRK 9:33 | Biz̃i bdyin Jesús lënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ ciudad Capernaum tatula, beyuꞌuyaquëꞌ luꞌu yuꞌu ganꞌ uzaꞌyaquëꞌ. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―¿Biz̃i diꞌidzaꞌ ruꞌelële laguedyile danꞌ zezaꞌle huenë cati zezaꞌro tu neza? |
24660 | MRK 10:3 | Naꞌ una Jesús bequëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bi na lëꞌë guichi bë Moisés? |
24675 | MRK 10:18 | Naꞌ una Jesús: ―¿Bixquienꞌ naoꞌ nacaꞌ benꞌ huen? Tahuencazi naoꞌ canaꞌ, como tuzi Diuzi naquëꞌ benꞌ huen. |
24693 | MRK 10:36 | Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Biz̃i reꞌenle gunaꞌ leꞌe? |
24708 | MRK 10:51 | Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―¿Biz̃i reꞌenloꞌ huaꞌ quioꞌ? Naꞌ una benꞌ laochula: ―Maestro, reꞌendaꞌ yeyueloꞌ laohuaꞌ. |
24714 | MRK 11:5 | Biz̃i naꞌ unë yaca benꞌ nitaꞌ bago unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ benꞌ quie Jesús: ―¿Bixquienꞌ rxëdyile burra daoꞌ naꞌ? |