23291 | MAT 4:13 | Zhisaque goca, brieeque me ga güey me Capernaum tib guiedz ne ndxie gax ro Nisdoo Galilé, zaatne nac xtan zha xtii Zabulón ni zha xtii Neftalí. |
23407 | MAT 7:22 | Gaḻ dze co, nzian zha ne grieequia gnë lo naa: “Conque rdziuuṉbey no luu, blactaa name bio no bionee no Xtiidz luu lo miech, nzian milagr ne bdziuuṉ no, haxta meṉdox bdziuṉcxooṉ no zeeṉe bzeet no lë luu.” |
23419 | MAT 8:5 | Loxaque bdziṉ Jesús guiedz Capernaum, laa tib meṉ ne rnabey lo xmeṉguiib zha Roma bdziṉle lo me, rnab meṉ co guṉguiac Jesús tib zha ne quia xtsiiṉ me, rëb me: |
23422 | MAT 8:8 | ―Coo ―rëb meṉguiib co―, rieguiaḻd csodziin naa luu sëë luu haxta lidz naa. Naṉpaa naa zrieelo luu nugazh gnabey luu guiac zho. |
23449 | MAT 9:1 | Dzigo wbiireque bzëëb zho leṉ barcw, bdziṉ zho guiedz Capernaum stib, sac ga nac zaatne rbëz Jesús leṉ dze co. |
23544 | MAT 11:16 | ’Nac grë miech rii, rieṉd zho pe racladz zho. ¿Cho gaṉle ruṉ zig ruṉ zho? Lëë zho ruṉ miṉe ruṉ mëëdlas ne rio wguit ro nëz, niicle rooḻ xcompañer win di nguieeḻ rieed win, niicle rooḻgaa zho di ngan, roond win. |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Probsaxe grë meṉ guiedz Corazín, grë meṉ guiedz Betsaid! Sac goṉ goṉpaa zho grë poder ne rap Dios, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho. Teḻ niaca miṉe niaṉ grë meṉ guiedz Tiro, grë meṉ guiedz Sidón, grë milagr ne goṉ zho beṉ naa, ib ndedsod mban niac grë zha co nio zho guieḻnë, zëëb nsaan zho xquieḻntseeb zho, mbig zho lo Dios. |
23550 | MAT 11:22 | Gacnaṉ zha Corazín, gacnaṉ zha Betsaid sca gaṉle, gaḻ dze ne guṉ Dios guieḻwxtis, lëëtaa caxtigw ne ygaa zha Tiro ni zha Sidón, mazdraa miṉe ygaa zho. |
23551 | MAT 11:23 | Scaque zha Capernaum, masaque rzac zho niina zha nziuuraa lo Dios, per gacnaṉ zho gaṉle haxta guiet lo ncowdoo ne guey meṉdox ga guey zho; sac goṉ teḻ niaca miṉe niaṉ zha Sodom grë milagr ne raṉ zho noyuṉ naa, ible nsaan zha co xquieḻntseeb zho, nitlod zho. |
23552 | MAT 11:24 | ¡Gacnaṉ zha Capernaum gaṉle gaḻ dze ne guṉ Dios guieḻwxtis, lëëtaa caxtigw ne ygaa zha Sodom, mazdraa miṉe ygaa zho! |
23555 | MAT 11:27 | Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie ga: ―Grëse ncuaaṉe raṉ to quiayuṉ naa, Dios meṉ ne nac Pxoz naa, me bneedz poder rii lo naa; sac ib laa me bzo naa, naa guṉa. Xpëëd me nac naa, wen wen ruṉbey me naa, scagaa naa wen wen ruṉbey naa me. Choot ruṉbeyd me zigne ruṉbey naa me, per zha ne gacladz naa guṉbey me, zuṉbey zho me. |
23724 | MAT 15:22 | Nëz co no me güey tib wnaa ne ziaad lo xtii zha Canaán lo me, nguiedz zëëb tsi wnaa co rnab me lo Jesús siguieḻ Jesús tsieguṉguiac tib xpëdwnaa me nosacsi meṉdox. |
23754 | MAT 16:13 | Bdziṉ Jesús nëz xtan zha Cesarea de Filipo grë xpëëdscuel me, nëz co no me bnabdiidz me lo zho rëb me: ―¿Cho dieṉ ron to rnee miech nac naa? |
23756 | MAT 16:15 | Dzigo rëb me lo zho: ―¿To waa? ¿Cho rzac to nac naa? |
23778 | MAT 17:9 | Blozhse ga, laa zho wbi ga. Cho gui co ziad-zëëbnie me zho, pso me diidz lo zho miṉe goṉ zho ga, choot lo gzodiidzd zhow, nieeda gaḻ dze ne laa me brieeban. |
23793 | MAT 17:24 | Bdziṉ me guiedz Capernaum, loxaque bzëëb me lad guiedz, laa zha ne rtop dimi ne razh yadoo wbigle lo Pedr, bnabdiidz zho dieṉ pe rguizh me dimi co. Pquiab Pedr rëb Pedr lo zho: |
23845 | MAT 19:14 | Zeeṉe goṉ me sca quiayuṉ zho, rëbchaa me lo zho: ―Ctsirede to grë mëëdlas yeeṉ qui, goḻsaan guiaad win lo naa. Sac goṉ grë mëëdlas yeeṉ, ni zha ne nac zig nac win, zha co nac zha ne sëëb ygab lo Dios. |
23868 | MAT 20:7 | Pquiab zho rëb zho: “Choot rneedzdaxe dziin waa yquiaa no.” Rëbchaa me: “Nasca zeeṉa tsie to lo xtsiṉ naa, maase quizh naa xtse to.” Dzigo laa zho zie. |
23918 | MAT 21:23 | Bdziṉ me Jerusalén, wbiire güey me leṉ yadoo. Ga noseed me miech, zeeṉe bdziṉ bla zha ne nac pxoz ne rnabey ni zla zha ne nac meṉ non lo meṉguiedz, bnabdiidz zho lo me rëb zho: ―¿Cho dzigo nac luu ne squitaa ziaadnabey luu leṉ yadoo? ¿Cho rnabey luu? |
23961 | MAT 22:20 | Blozh ga, rëbchaa me lo zho: ―¿Cho nu, cho lë nu quia lo pes rii? |
23982 | MAT 22:41 | Goṉ Jesús nzian farisé ndxie lo me ga, nacne bnabdiidz me lo zho rëb me: ―¿Zha dieṉ rzac to guiaad Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios? ¿Cho lo xtii grieequia me? Pquiab zho rëb zho: ―Lo xtii David grieequia me. |
23985 | MAT 22:44 | Rëb Dios lo meṉ ne rnabey naa: “Cue naa nëz derech, nu bzob, nieeda lozh gnaz naa grëse zha ne rlëë lo luu, csaṉ naa zho ladznia luu.” |
24103 | MAT 25:26 | Blëë guic me, rëb me lo zho: “¡Biche nu, paat rquiind naa miech yozh, miech nroladz ne squi nac! Conque naṉle luu sca nac naa, |
24126 | MAT 26:3 | Grë zha ne nac pxoz ne rnabey, grë maistr ley ni grë zha ne nac meṉ non lo meṉ guiedz Israel, lëëtaque hor co laa zho ndxie lidz Caifás, meṉ ne nac pxoz nroob. |
24180 | MAT 26:57 | Ga brieenie zho Jesús bdziṉnie zho me lidz Caifás, meṉ ne nac pxoz nroob. Grë zha ne rnabey lo meṉguiedz Israel, laa zho ndxiele ga. |
24215 | MAT 27:17 | Nacne rëb Pilat lo grë zha ne ndxie ga: ―¿Cho racladz to csilaa naa? ¿Pe silaa naa Barrabás, te silaa naa Jesús ye, meṉ ne nac diidz pxeeḻ Dios lo to? |
24230 | MAT 27:32 | Nëz zienie zho me bdzieel zho tib meṉ Ciren lë Simón, bnabey zho meṉ co bi me zhicruz me. |
24235 | MAT 27:37 | Guic zhicruz me, ga pquiaa zho bla lan diidz zaatne rnee: “LËË JESUS NU, MEṈ NE NAC ZHIREY ZHA ISRAEL.” Sca pquiaa zho, sac miṉco pquiaqui sca pquiaa zho me lo cruz. |
24241 | MAT 27:43 | ¡Conque tant rnalo me Dios, haxta rnee me Xpëëd Dios nac me, guiaadsilaa Dios me i nazho! |
24305 | MRK 1:21 | Laa zho bdziṉ guiedz ne lë Capernaum. Zeeṉe goḻ dze ne rdziiladz zho lo dziin nëz Israel, güey Jesús yadoo win ne zob lad guiedz co güeyseed me miech. |
24330 | MRK 2:1 | Goc bla dzew, laa Jesús biire bdziṉ lad guiedz Capernaum stib. Zeeṉe bin zho laa me bdziṉ ro yu, |
24436 | MRK 5:3 | sac leṉ baa nac zaatne rbëz me. Miech ne lëbd zho low, nzian vuelt ziezoob zho caden nia me, ni me ne, per znuse rchug mew, rzhooṉga me. ¡Choot rlëbd lo me! |
24463 | MRK 5:30 | Zeeṉe bieṉ Jesús ne laa me beeṉguiac wnaa co, dzigo ptsire lo me rwi me lo grë miech co, rëb me lo zho: ―¿Cho ga bzheṉ lad xab naa? |
24468 | MRK 5:35 | Laa Jesús bii quianeeque, zeeṉe laa bla zha ne ziaad nëz lidz Jair bdziṉ, rëb zho lo Jair: ―Csodziindraa luu lo meṉ qui, laa xpëëd luu gutle. |
24596 | MRK 8:27 | Blozhse ga, laa Jesús briee ga grë xpëëdscuel me laa zho zie nëz Cesarea de Filipo, zieted zho grë guiedz las ne ndxie nëz co. Laa zho no nëz, tibaque zeeṉe bnabdiidz me rëb me lo zho: ―¿Cho dieṉ ron to rnee miech nac naa? |
24640 | MRK 9:33 | Bdziṉ zho guiedz ne lë Capernaum; grëse zho laa zho ndxie leṉ yu ne blëz zho, tibaque bnabdiidz Jesús lo zho, rëb me: ―Goḻnë dieṉ, ¿pe scataa nodiḻdiidz to zeeṉe ziaad ne nëz? |
24658 | MRK 10:1 | Briee Jesús Capernaum güeyted me grë guiedz ne ndxie nëz xtan zha Judé, grë guiedz ne ndxie nëz daṉ ro guiubee Jordán. Miech guizhiu ne rcaalsa lo me, dzigo rsilo me rseed me zho zigne ruṉtaque me. |
24671 | MRK 10:14 | Zeeṉe goṉ me sca quiayuṉ zho, wbiṉladz guic me, dzigo rëb me lo zho: ―Ctsirede to grë mëëdlas yeeṉ qui, goḻsaan guiaad win lo naa. Sac goṉ grë mëëdlas yeeṉ, ni zha ne nac zigne nac win, zha co nac zha ne sëëb ygab lo Dios. |
24737 | MRK 11:28 | rëb zho lo me: ―¿Cho dieṉ nac luu ne squitaa ziaadnabey luu leṉ yadoo? ¿Cho rnabey luu? |
24758 | MRK 12:16 | Dzigo bdeed zho tib pes lo me. Blozh ga, rëbchaa me lo zho: ―Goḻnë lo naa dieṉ, ¿cho nu quia lo pes rii? ¿Cho lë nu quia low? Pquiab zho rëb zho: ―Lëë rey Roma i, lëë lë me i quia low. |
24778 | MRK 12:36 | Sac zeeṉe bdeed Espíritu Sant guieḻbiini lo rey David, znu bnee David: Bnee Dios lo meṉ ne rnabey naa, rëb Dios lo me: “Cue naa nëz derech, nu bzob, nieeda lozh gnaz naa grëse zha ne rlëë lo luu, csaṉ naa zho ladznia luu.” |
24904 | MRK 15:9 | Dzigo bnabdiidz Pilat lo zho, rëb Pilat: ―¿Cho racladz to csilaa naa? ¿Pe silaa naa meṉ ne rnee zho zhirey to nu? |
24916 | MRK 15:21 | Nëz zienie zho me, bdzieel zho tib mgui Ciren lë Simón (lëë pxoz Lejandr ga grop Ruf), znu ziaad me wbire me dan. Dzigo bnabey zho me bi me zhicruz Jesús. |
24921 | MRK 15:26 | Glaa guic cruz ne pquiaa zho me ga, ga pquiaa zho bla lan diidz zaatne rnee pe nacne sca psacsi zho me, rneew: “LËË MEṈ RII QUIA NU, PORNE NAC ME ZHIREY ZHA ISRAEL.” |
25044 | LUK 2:2 | Lëë primer vuelt ga ptop zho lë miech, lëë iz co zob meṉ ne lë Cirein zobnabey me guiedz Siria. |
25095 | LUK 3:1 | Bdziṉ dzew, laa Juan psilo pseed miech. Lëë leṉ iz co rac tsiiṉ iz zob meṉ ne lë Tiber nac me rey, rnabey me grë guiedz ne ngab lo zha Roma. Leṉ dze co zob Pilat rnabey me grë guiedz ne ndxie nëz Judé, laa Herod zob rnabey grë guiedz ne ndxie nëz Galilé. Leṉ dze coque zob bets Herod, meṉ ne lë Lip rnabey me grë guiedz ne ndxie nëz Ituré ni nëz Traconit; laa Lisian rnabey grë guiedz ne ndxie nëz Abilin. Zha ne nac zhipxoz nroob zha Israel leṉ dze co, nac Anás ni Caifás. Leṉ dze copaa nagoṉ güeynee Dios lo Juan (xpëëd Zacarí) dan ngan ne no Juan ga. |
25107 | LUK 3:13 | Pquiab Juan, rëb Juan lo zho: ―Cuandraa to samiech to, miṉe rieguiaḻse zho quizh zho, miṉ co goḻnab lo zho. |
25122 | LUK 3:28 | Neri goc xpëëd Melqui, Melqui goc xpëëd Adi, Adi goc xpëëd Cosam, Cosam goc xpëëd Lmodam, Lmodam goc xpëëd Er, |
25130 | LUK 3:36 | Sala goc xpëëd Cainán, Cainán goc xpëëd Rfaxad, Rfaxad goc xpëëd Sem, Sem goc xpëëd Noé, Noé goc xpëëd Lamec, |
25131 | LUK 3:37 | Lamec goc xpëëd Matusalén, Matusalén goc xpëëd Enoc, Enoc goc xpëëd Jared Jared goc xpëëd Mahalaleel, Mahalaleel goc xpëëd Cainán, |
25132 | LUK 3:38 | Cainán goc xpëëd Enós, Enós goc xpëëd Set, Set goc xpëëd Adán. Adán goc zig tib xpëëd Dios. |
25155 | LUK 4:23 | Dzigo rëb me lo zho: ―No tib diidz ne rnee: “Zha ne racnie stib miech, none guieṉ zho glo meṉladz zho gacnie zho.” Rieṉpaa naa goṉ, miṉ co racladz to gnë to lo naa; quiambëz to gaṉ to grë milagr ne ziyon to beṉ naa guiedz Capernaum. |
25163 | LUK 4:31 | Ga wbi Jesús, bdziṉ me guiedz Capernaum stib, guiedz ne ndxie nëz Galilé. Gzobse dze ne rdziiladz grë miech co lo dziin, rie me xyadoo zho rieseed me zho. |
25174 | LUK 4:42 | Biini liu co, silgaw briee Jesús lad guiedz co güey me tib zaatne choot miech guieṉd. Zeeṉe bnit me lo grë miech co, briee zho güeyguib zho me haxta bdziel me lo zho; rnab zho lo me Capernaumse ga cuëz me, paat tsiedraa me. |
25197 | LUK 5:21 | Zeeṉe bin grë zha farisé co, grë maistr ley co sca rëb me, rneechaa zho gza zho: “¿Cho dzigo rzac mgui qui nac me? ¡Falt i goṉ noyuṉ me lo Dios! ¡Tibaque meṉ ne ruṉ perdon xtoḻ miech, ni lëë meṉ co nac Dios!” |
25232 | LUK 6:17 | Cho gui co biet me grë xpëëdscuel me, bdziṉ zho tib ro lets. Loxaque bdziṉ zho ga, laa stib dzoon xpëëdscuel me bdziṉaque lo me ga; zhiits co naḻ stib dzoon miech, no zho racladz yquiaadiag zhiwseed me, nogaa zho zie ga par guṉguiac me zho. Miech guizhiuw, zha ne ziaad nëz Judé, zha ne ziaad nëz Tiro, zha ne ziaad nëz Sidón, zha ne brieegaa Jerusalén. |
25265 | LUK 7:1 | Zeeṉe blozh bnee Jesús lo grë miech co, dzigo laa me wbi ga, bdziṉ me Capernaum. |
25295 | LUK 7:31 | Blozhse sca bnee me, rëbchaa me: ―Nac grë miech rii, ib rieṉd zho pepaa racladz zho. ¿Cho gaṉle ruṉ zigne ruṉ zho? |
25304 | LUK 7:40 | Dzigo bnee Jesús lo zha farisé co yquiaadiag zho chop lan xtiidz me, rëb me: ―Pquiaadiaga gaṉle Simón: Chop mgui name, quia zho guieḻqui lo meṉ ne blediiṉ dimi lo zho. Tib zho zëëb gaay mil pes plat, stib zho zëëb gaay gayoow. |
25313 | LUK 7:49 | Zha ne zobgza Jesús lo mezh ga, zeeṉe goṉ zho sca rëb Jesús psilo zho rnabdiidzlsa zho, rnee zho: ―¿Cho dzigo rzac mgui qui nac me? ¿Zha nacne guiab me laa me beeṉ perdon xtoḻ wnaa qui? |
25316 | LUK 8:2 | Ye blalaa meṉ wnaa güeynaḻ zhits zho, teḻ pe ncuaaṉe quianie grë meṉ wnaa co, rdeed zhow ruṉ zho xyudar me; sac rzac zdoo zho beeṉguiac me zho. No zho beeṉguiac me lo guieḻguidz, nogaa zho beṉcxooṉ me meṉdox ne nosacsi zho. Ga güeynaḻ tib wnaa lë Marí Magdal (lëë wnaa co beṉcxooṉ Jesús gadz meṉdox ne nosacsi me), ga güeynaḻ stib meṉ lë Zhuan (lëë tsieel Chuz ga, meṉ ne quianap grë lo xtsiiṉ rey Herod) ni stib meṉ lë Susan. |
25359 | LUK 8:45 | Bieṉ Jesús sca bzheṉ wnaa co lad xab me, dzigo rëbchaa me: ―¿Cho ga bzheṉ lad xab naa? Grëse zho rnee led zhada. Dzigo rëbchaa Pedr lo me: ―Maestro, wi gaṉle zha ndaagwtaa ziaad luu lad grë miech rii, haxta rcheep zho luu, ¿zha naṉ luu choot xeṉd lad xab luu? |
25363 | LUK 8:49 | Laa Jesús bii quianeeque lo wnaa co, zeeṉe laa tib zha ne nac mandad ziaad nëz lidz Jair bdziṉ, rëb zho lo Jair: ―Csodziindraa luu lo meṉ qui, laa xpëëd luu gutle. |
25388 | LUK 9:18 | Tib dze biche Jesús lo miech palal, güey me tib zaatne güeyzodiidznie me Dios; loxaque xpëëdscuelse me güeynaḻ zhits me. Ga bnabdiidz me lo zho rëb me: ―¿Cho dieṉ ron to rnee miech nac naa? |
25390 | LUK 9:20 | ―¿To waa? ―rëb me lo zho―. ¿Cho rzac to nac naa? Horco pquiab Pedr, rëb Pedr lo me: ―¡Luu nac Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios! |
25445 | LUK 10:13 | ’Scadaa nac zha Corazín ni zha Betsaid. ¡Probsaxe zho, sac goṉ goṉpaa zho grë milagr ne ruṉ Dios, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho! Teḻ niaca miṉe ngaa grë meṉ Tiro, grë meṉ Sidón, niaṉ grë milagr ne goṉ zho, ib ndedsod mban niac grë zha co nio zho guieḻnë, zëëb nsaan zho xquieḻntseeb zho mbig zho lo Dios. |
25447 | LUK 10:15 | Scaque zha Capernaum, masaque rzac zho niina zha nziuuraa lo Dios, per gacnaṉ zho gaṉle haxta guiet leṉ gabiḻ ga guey zho. |
25454 | LUK 10:22 | Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie lo me ga: ―Grëse ncuaaṉe raṉ to quiayuṉ naa, Dios meṉ ne nac Pxoz naa, me bneedz poder rii lo naa; sac ib laa me bzo naa, naa guṉa. Xpëëd me nac naa, wen wen ruṉbey me naa, scagaa naa wen wen ruṉbey naa me. Choot ruṉbeyd me zigne ruṉbey naa me, per zha ne gded naa diidz guṉbey me, zuṉbey zho me. |
25461 | LUK 10:29 | Per par glud ne noxcod me guṉ me miṉe rnabey ley, dzigo pquiaalo me rëb me lo Jesús: ―¿Chopaa dzigo nac samiech naa, zha ne no gleynie naa? |
25593 | LUK 13:6 | Dzigo bzodiidz me tib cuent lo zho, rëb me: ―Tib meṉ name, zob tib zhan yag guigw lo xcuaa me zaatne quianie me lbë uv. Cad rdziṉ mëë ne rquia guigw, rie me rieguib me nex low, per ib peet rquiad. Zeeṉe goctaa tsoṉ iz, goṉ me sca rdeetew nex, |
25687 | LUK 15:30 | Cho dzigo nac zha qui, blozhse güeyloozh zho xtimi luu lo grëtaa guieḻyozh ne beeṉ zho, na no luu beet luu ngon ne mazdraa ndaan, noyuṉ luu zhilni zho.” |
25737 | LUK 17:17 | Dzigo rëbchaa Jesús: ―¿Yoraazhe grë zha co waa? Conque tsii zho name beeṉguiac naa. |
25767 | LUK 18:10 | ―Chop zha name, bdziṉ zho leṉ yadoo ziezodiidznie zho Dios. Tib zho nac zha farisé, stib zho nac zha ne rtop dimi ne razh lo rey Roma. |
25773 | LUK 18:16 | Zeeṉe goṉ me sca quiayuṉ zho, dzigo bredz me zho, rëb me lo zho: ―¡Ctsirede to grë mëëdlas yeeṉ qui! ¡Goḻsaan guiaad win lo naa! Sac goṉ grë mëëdlas yeeṉ qui, ni zha ne nac zig nac win, zha co nac zha ne sëëb ygab lo Dios. |
25822 | LUK 19:22 | Blëë guic me, rëb me lo zho: “¡Biche nu, paat rquiind naa miech yozh ne squi nac! Conque naṉle luu zha nac naa, |
25872 | LUK 20:24 | ―¡Goḻneedz tib xpes to nu gaṉle! Dzigo bdeed zho tib pes lo me. Blozh ga, rëbchaa me lo zho: ―¿Cho nu? ¿Cho lë nu quia lo pes rii? Pquiab zho rëb zho: ―Lëë rey Roma i, lëë lë me i quia lo qui. |
25891 | LUK 20:43 | Bnee Dios lo meṉ ne rnabey naa, rëb Dios lo me: “Cue naa nëz derech, nu bzob, nieeda lozh gnaz naa grëse zha ne rlëë lo luu, csaṉ naa zho ladznia luu.” |
25981 | LUK 22:48 | ―¡Judas! ―rëb me―. ¿Con tib bzhid dzigo lëë glu luu naa lo grë zha qui? |
26022 | LUK 23:18 | Per zeeṉe bin grë miech co laa Pilat csilaa Jesús, grëse zho nguiedz roptsie zho, rnee zho: ―¡Csilaad luu meṉ qui, bnabey guetgazh me! ¡Barrabás psilaa! |
26030 | LUK 23:26 | Horco laa zho brieenie Jesús laa zho zienie me zaatne yquia me lo cruz. Nëz zienie zho me, bdzieel zho tib meṉ Ciren lë Simón wbire lo dziin dan, pcuëëz zho meṉ co, bnabey zho me bi me zhicruz Jesús; naḻse me zhits Jesús, laa zho zienie Jesús. |
26078 | LUK 24:18 | Pquiab tib zha ne lë Cleof, rëb zho: ―¿Niacxe bind luu gaṉle zha nactaa ncuaaṉe goc Jerusalén leṉ dze rii? Grëse zha ne name güey Jerusalén, gocnaṉa. |
26092 | LUK 24:32 | Horco per nli rley zho rnee zho: ―Con razon zeeṉe sca ziaadgza ne me nëz nonee me lo ne zha raquiet lo Xtiidz Dios, masaque tib guieḻbley nroob ne biaadnie xcodiidz me zdoo ne. Sca rnee zho, sac bieṉ zho bdziṉ tib guieḻbley nroob zdoo zho, zeeṉe sca nonee me lo zho. |
26134 | JHN 1:21 | ―¿Chox nac luu waa? ―rëb zho―. ¿Te luu ye nac Lí, meṉ ne biadteed xtiidz Dios padzeela? Pquiab Juan rëb Juan: ―Lëda, led Líd naa. Biire zho bnabdiidz zho, rëb zho: ―¿Te luu ye nac meṉ ne bzeet Dios padzeela cxeeḻ me guiadteed xtiidz me? Pquiab Juan rëb Juan: ―Zhaa meṉ co, led naad nac meṉ co. |
26135 | JHN 1:22 | ―¿Cho dzigo nac luu? ―rëb zho―. Bnë dieṉ cho nac luu; sac goṉ ib none gdziṉnie no tib xtiidz luu lo zha ne pxeeḻ no. |
26155 | JHN 1:42 | Dzigo güeynie Ndrés Simón zaatne no Jesús ga. Zeeṉe goṉ Jesús Simón, rëbchaa me lo Simón: ―Bina gaṉle, nli Simón nac lë luu ni xingan Jonás nac luu, saṉgue niina laa luu grieelë Cef. (Cef rnee zha Israel quie, laa xtiidz zha Gres rnee zhow Pedr.) |
26165 | JHN 2:1 | Goc tsoṉ ngbidza, bio tib guieḻtsieel guiedz Caná, xtan zha Galilé ga. Dzigo bredz zho xniaa Jesús lo lni co, |
26175 | JHN 2:11 | Milagr ne beeṉ Jesús guiedz Caná ga, ga glopaa blu me lo miech gaṉle nli tib meṉ nroob nac me. Grëse no ne nac no xpëëdscuel me, zeeṉe bdzioṉ now, hor co bliladz no nli me nac Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios. |
26176 | JHN 2:12 | Zeeṉe blozh guieḻtsieel co, laa no wbire guiedz Capernaum stib grë no me, xniaa me, ni zha bets me ne. Bdziṉ no Capernaum, ga bliaaz no blalaa ngbidz. |
26182 | JHN 2:18 | Blalaa zha non lo meṉguiedz Israel, zeeṉe goṉ zho sca beṉcxooṉ me grë miech co, wbig zho lo me rëb zho: ―¿Cho nac luu ne squitaa noyuṉ luu grë ncuaaṉ qui? ¡Beeṉ tib milagr, dzigo zliladz no meṉ rnabey nac luu! |
26246 | JHN 4:21 | Pquiab Jesús rëb me: ―Bina gaṉle, zdziṉ dze zeeṉe yquiindraa ne gooṉ guic gui riipaa, o Jerusalénpagaa tsie to tsiegaṉ to Dios meṉ ne nac Pxoz ne. ¡Ni laa dze co ziaadgaxle! Gacdraaw ne dieṉ pa lo tsie ne tsiegaṉ ne Dios, sinque zha ne nlipaa racladz gleynie me, none dib zdoo zho gleynie zho me; zigne gdeedse Espíritu Sant guieḻbiini lo zho. ’Choot grieelod gaṉ Dios; gacxe waa zha ne gleynie me, none gleynie zho me zigne rdeed Espíritu Sant guieḻbiini lo zho; ni none dib zdoo zho gleynie zho me. Ni zha ne sca gleynie me, zha co rguib me. Teḻ to laa to riegaṉse Dios ni ruṉbeyde to me; saṉgue no rdziuuṉbey no meṉ ne riogaṉ no, sac goṉ lo xtii meṉ Israel ziaad meṉ ne guiaadsilaa miech lo doḻ. |
26250 | JHN 4:25 | ―Nenda ―rëb wnaa co―, per naṉ naa ib ziaad Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios, meṉ ne lë Crist; ni zeeṉe laa me guiaad, me gnë diidzli lo no. |
26271 | JHN 4:46 | Nëz no no bdziṉ no Caná, zaatne sca bzaalo me nis vin. Ga bdzieelo me tib zha Capernaum, tib zha ne rquia dziin lo rey; lëëtaque leṉ dze co rzacnë xpëëd me. |
26272 | JHN 4:47 | Bin me laa Jesús briee xtan meṉ Judé, laa me no gdziṉ Galilé. Dzigo biaad me biaddzieelo me Jesús ga, bnab me lo Jesús tsienaḻ Jesús zhits me Capernaum, tsieguṉguiac Jesús xpëëd me; sac nzhoo rac win. |
26291 | JHN 5:12 | ―¿Cho meṉ sca në lo luu? ―rëb zho. |
26343 | JHN 6:17 | Bdzioṉse no choot rlansod ni laa liu rcowraa, dzigo mazd laa no bziaab leṉ canó, laa no zio nëz Capernaum. |
26350 | JHN 6:24 | dzigo goṉse zho niicle me niicle no ne nac no xpëëdscuel me, choot guieṉd ga, nacne bzëëbaque zho leṉ barcw ne bdziṉ ga ziaad zho nëz Capernaum. |
26351 | JHN 6:25 | Zeeṉe blanso zho Capernaum, laa Jesús zole lo no ga; dzigo rëbchaa zho lo me: ―Maestro, ¿pa horzhe waa blanso luu nu? |