23306 | MAT 5:3 | ―¡Wen zie zha ne rieṉ ib none gbig zho lo Dios, sac ib zdziṉ zho zaatne rnabey me! |
23307 | MAT 5:4 | ’¡Wen zie zha ne mban rac roon niina, sac schoobladz Dios zdoo zho! |
23308 | MAT 5:5 | ’¡Wen zie zha ndooladz, zha ne zienie guic gban zigne rnabey Dios, sac scaania zho guidzliu ne gdeed me lo zho! |
23309 | MAT 5:6 | ’¡Wen zie zha ne racladz guṉ grë miṉe rnabey Dios, rzac zhow zigne rzac zha ne rcaabedz, zha ne rnabgaa zhis, sac ible zacnie Dios zho parne grieelo guṉ zhow! |
23310 | MAT 5:7 | ’¡Wen zie zha ne rquia zdoo miech, sac zigne rquia zdoo zho samiech zho scaque Dios squia zdoo me zho! |
23311 | MAT 5:8 | ’¡Wen zie zha ne mbele zdoo, zha ne biaaṉmbele lo xtoḻ, sac zaṉlo zho Dios! |
23312 | MAT 5:9 | ’¡Wen zie zha ne noxco zaacse gban miech, tiḻd zho, sac masaque mëëd gac zho lo Dios! |
23313 | MAT 5:10 | ’¡Wen zie zha ne loxaque porne quiayuṉ zho miṉe rnabey Dios, rquianaḻ miech zho, sac ible zdziṉ zho zaatne rnabey me! |
23435 | MAT 8:21 | Wbigaque stib zha ne rzënaḻle zhits me, rëb zho: ―Ye naa goṉ sënaḻ naa zhits luu, per bzhiguieḻ bneedz diidzbey cuëz naa gaṉgazh naa tsoliu pxoz naa. |
23481 | MAT 9:33 | Dzigo beṉcxooṉ Jesús meṉdox co, zeeṉe laa ma bzhooṉ laa meṉ co psilo bnee. Grë miech guizhiu ne ndxie ga, per nli rzee zdoo zho, rnee zho: ―¡Wlaltaa gard dziaṉ ne tib meṉ ne squitaa guṉ grë milagr qui! |
23924 | MAT 21:29 | Pquiab zho rëb zho: “¡Gad naa!” Wdzeelaaw, bieṉ zho nonguieḻda ga sca guṉ zho, dzigo bio zho nëz güey zho. |
23931 | MAT 21:36 | Wbiire pxeeḻ me zla zho, hor cole nzianraa zho pxeeḻ me, per niapse sca psacsi zha co zho. |
23945 | MAT 22:4 | Wbiire me pxeeḻ me zla zho rëb me: “Goḻtsietsedz zho, goḻguiab, laa guieḻwagw ne yquiin goclole, siguieḻ zho na guiaad zho.” |
24047 | MAT 24:21 | Ne nligaa guieḻnëdoxa. Wlal ne biaaṉ guidzliu haxta lo nadze, gard gaṉ miech tib guieḻnëdox sca, ni gaṉdragaa zhow ted ga. |
24143 | MAT 26:20 | Wdze co, laa me no xtsee grë me zho, zeeṉe bnee me lo zho rëb me: ―Gacnaṉ to gaṉle, lëëque tib to goṉ tsielo naa ladznia zha ne gnaaz naa nawdze rii. |
24167 | MAT 26:44 | Wbiire güey me güeynab me lo Dios, scaque miṉcoque bnab me. |
24196 | MAT 26:73 | Wdzeepaaw, rëb zha ne ndxie ga lo Pedr: ―Ne nligaa ye luu rzënie meṉ ne bdziṉ i. ¡Rlupaa name zig rnee zha nëz Galilé rnee luu! |
24311 | MRK 1:27 | Grëse miech ne ndxie ga, bzee zdoo zho rnabdiidzlsa zho rnee zho: ―¿Bay cho nac meṉ qui? ¡Wseed cub i goṉ ziaadnie me! ¡Rlu zha rnabey nac me, zha haxta meṉdox rdzieb zeeṉe ractox me lo ma! |
24377 | MRK 3:20 | Wbire Jesús ga, laa me bdziṉ ro yu grë me zho. Scasaque ndal miech ne pcaalsa ga stib, ni rdeetew diidz gownie me zho. |
24452 | MRK 5:19 | Per bdeete me diidz, rëb me: ―Wbire, güey güeyzodiidz lo grë meṉlidz luu gaṉle pa lotaa pquia zdoo Dios luu, zha nactaa milagr nroob ne beeṉ me beeṉguiac me luu. |
24474 | MRK 5:41 | Wbig me bzheṉ me nia win, rëb me lo win: ―¡Guche i na, ndzoop yeeṉ! (Talita, cumi.) |
24805 | MRK 13:19 | Wlal ne biaaṉ guidzliu haxta lo nadze, gard gaṉ miech tib guieḻnëdox sca, ni gdziṉdragaa dze ne gaṉ zhow stib. |
24893 | MRK 14:70 | Biire Pedr rëb Pedr ruṉbeyd Pedr me. Wdzeepaa goca, biire zha ne ndxie ga rëb zho lo Pedr: ―Ne nligaa, ye luu rzënie meṉ co. ¡Zha Galilé name nac luu! |
24978 | LUK 1:16 | Win gac meṉ ne co guic nzian grë zha Israel, gbiire gbig zho lo Dios, meṉ ne rnabey zho. |
24979 | LUK 1:17 | Zigne goc Lí, meṉ ne biaad pteed xtiidz me padzeela, sca gac win tedner win lo me, nroob poder ne gap win. Win gnee lo grë miech rii, gbiire gleynie zho me zigne goc xmeṉgol zho zha ne bleynie me; csaan zho grë xquieḻntseeb zho, gban zho zigne racladz me; zeeṉa niowse gac zho ycaania zho me. |
24995 | LUK 1:33 | Win gnabey lo grëse zha Israel, ni gdziṉd dze ne lozh xquieḻrnabey win. |
25106 | LUK 3:12 | Wbigaque bla recaudador ne zie chobnis, rnabdiidz zho dieṉ pe guṉ zho. |
25235 | LUK 6:20 | Dzigo dze bui Jesús lo grëse zha ne nac xpëëdscuel me, rëb me lo zho: ―¡Wen zie zha ne rieṉ none gbig zho lo Dios, sac ib zdziṉ zho zaatne rnabey me! |
25236 | LUK 6:21 | ’¡Wen zie zho! Sac niicle teḻne noyaṉ zho gbin, per me gdeed ncuaaṉe yquiin zho; niicle teḻ no hor mban rac zho roon zho; per zdziṉ dze ne gdeed me tib guieḻbley nroob lo zho. |
25332 | LUK 8:18 | ’Wen wen goḻquiaadiag miṉe rne naa, ni goḻtsoxcow. Sac zha ne tsoxcow, zdeedraa Dios guieḻbiini lo zho; saṉgue zha ne tsoxcoda, haxta teḻ palalse guieḻbiini ne rzac zho quianie zho, stiche mew. |
25414 | LUK 9:44 | Biire Jesús bzeet me lo xpëëdscuel me zha guṉ miech me, rëb me: ―Wen wen goḻquiaadiag miṉe gni naa lo to nu gaṉle. Naa goṉ ne nac naa Mgui ne pxeeḻ Dios, ible zielo zho naa ladznia miech. |
25464 | LUK 10:32 | Wdzeepaaw, zeeṉe laa tib zha ne ruṉaque dziin leṉ yadoo ziaad ga; scaque zigne goṉ zho me, tib tib bded zho. |
25692 | LUK 16:3 | ’Wbire zho ga, rëb zho: “Zha na gaṉle guṉ naa, teḻne guiab ne ga naa dziin dan, lëbdraa naa guṉ naa dziin co; teḻ guiaabgaa ne na ga naa gatop naa gon, rtoladz naa gnab naa gon lo miech.” |
25768 | LUK 18:11 | Zha ne nac farisé ga, psilo zho rnee zho: “Dios, rnedz naa xquizh lo luu, sac nacd naa zigne nac grë miech ngoopdoḻ, zig nacse zha ne zo i. Wlaltaa ruṉd naa guieḻgbaan, ruṉd naa guieḻntseeb, niicle rquiangoobd naa stib wnaa. |
25817 | LUK 19:17 | Rley me rëb me lo zho: “¡Zha squi nagoṉ racladz naa! ¡Wen brieequia xtsiiṉ luu! Niicle zhis ncuaaṉe psaṉ naa lo luu, per bieṉ luu niowse beṉdziin luuw. Na nagoṉ, laa naa gzo luu, gnabey luu tsii guiedz.” |
25859 | LUK 20:11 | Wbiire pxeeḻ me stib zho, scaque peet bdeete zho lo zho, leḻ ndox zho lo zho, bdiṉ zho zho. |
25947 | LUK 22:14 | Wdze co, zeeṉe goḻ hor xtsee laa Jesús bded lo mezh gza me gza tsiipchop xpëëdscuel me. Xtsee co no zho, |
25991 | LUK 22:58 | Wdzeepaaw, laa tib zha ne zo ga, goṉaque Pedr, rëb zho lo Pedr: ―¿Segur lëë ye luu nacnie meṉ ne bgaa i? Scasaque bneelid Pedr. |
25992 | LUK 22:59 | Wdzeelaaque goca, zeeṉ laa stib zho brieequia, rëb zho: ―Lëë tib zha ne nacnie meṉ qui nu goṉ. ¡Rlu zha galilé nac zho! |
26040 | LUK 23:36 | Wbig meṉguiib co rdeed zho nziu bla guie me, rzhidznie zho me, rnee zho: |
26131 | JHN 1:18 | Wlaltaa ib choot gard gaṉ Dios; saṉgue niina ne laa Xpëëd me Jesús biaad, meṉ co biaadlu gaṉle zha nac Dios; sac zaatne no Dios gaque no me. |
26202 | JHN 3:13 | ’Wlaltaa gard tso tib zha ne soquia gbaa, per no tib meṉ ne biet gbaa, meṉ cosi soquia me gbaa, sac ga nac zaatne no me; ni lëë meṉ co nu nac naa. |
26443 | JHN 7:46 | Pquiab zho rëb zho: ―¡Wlaltaa gard dziaṉ no tib meṉ ne scataa ndzon rnee! |
26533 | JHN 9:24 | Wbiire zho bredz zho meṉ ne biac lo ga, rëb zho: ―Bieṉ gaṉle Dios zobwi, bnë diidzli lo no; sac teḻ no ndioṉ no choḻze miech ngoopdoḻ nac meṉ co. |
26826 | JHN 16:31 | Pquiab me, në me: ―¡Wen ga teḻne rliladz to niina cho nac naa! |
26836 | JHN 17:8 | sac pseed naa zho grëse wseed ne bneedz luu lo naa, ni bliladz zhow. Wen wen gocnaṉ zho ne lo luu i brie naa ziaḻ naa lo guidzliu rii, ni rliladz zho ne luu pxeeḻ naa. |
26861 | JHN 18:7 | Wbiire Jesús bnabdiidz me lo zho, rëb me: ―¿Cho zho rguib to? Pquiab zho rëb zho: ―Meṉ Nazaret ne lë Jesús, meṉ co rguib no. |
26881 | JHN 18:27 | Wbiire Pedr rëb Pedr ruṉbeyd Pedr me, ni lëëtaque hor co laa tib gall pcuedz. |
26898 | JHN 19:4 | Wbiire Pilat brieequia Pilat zaatne ndxie grë miech co, rëb Pilat lo zho: ―Goḻwi gaṉle laa naa cuee me, glu naa me lo to, per gacnaṉ to gaṉle rieguiaḻd guet me; laa naa pquieple me rlu ni tib guieḻntseeb beeṉd me. |
26963 | JHN 20:27 | rëbchaa me lo Mazh: ―Wbig na Mazh, bui leṉ nia naa, psëëb mzhugnia luu nu. Dieṉ nia luu nu, psëëbnia ro xcuxti naa. Gacchopdraa guic luu, sinque bliladz gaṉle ne nli mban naa. |
26983 | JHN 21:16 | Wbiire me, rëb me lo Pedr: ―Simón (xingan Jonás), ¿pe nlipaa dzigo rleynie luu naa? ―Nquialadz naa luu ―rëb Pedr. Dzigo rëb me: ―Pquianap xpëcwxiil naa sca. |
26984 | JHN 21:17 | Wbiireque me stib rëb me lo Pedr: ―Simón (xingan Jonás), ¿pe nlipaa nquialadz luu naa? Zeeṉe bin Pedr sca rëb me, mban goc zdoo Pedr; sac gale rac tsoṉ vuelt zinabdiidz me lo Pedr, dzigo rëb Pedr: ―Luu nac meṉ ne rnabey, luu naṉa grësew, naṉ luu gaṉle nquialadz naa luu. Dzigo rëb me: ―Teḻne nli nquialadz luu naa, yquiaanap luu xpëcwxiil naa sca. |
27071 | ACT 3:6 | Wbiire bnee Pedr lo me, rëb Pedr: ―Quianied naa dimi ygad naa lo luu. Ncuaaṉe grieelose gnedz naa, laaw gnedz naa niina, ¡niapse por Jesús (meṉ Nazaret), laa naa rnab lo luu, niinagazh guso i zeeṉ bzëni! |
27135 | ACT 5:7 | Wdzeelaaque goca zeeṉe laa tsieel me bdziṉ, ni lalnu güeynied guic me ne laa tsieel me gutle. |
27206 | ACT 7:21 | laa zeeṉe brieelodraa ngolan me win, dzigo güeysaṉ me win tib ro guiubee Egipt, ga bdziel tib xindzoop rey win. Wnaa co goṉ win, biaaṉ win lo me zig tib xpëëd me; |
27342 | ACT 10:14 | Pquiab me rëb me: ―¡Miṉ cogaa nagoṉ grieelod! Wlaltaa gard gow naa grë ma beed qui. |
27412 | ACT 12:6 | Nacle diidz pa dze cuee Herod Pedr. Wdze ne guiini liu co, laa Pedr nixguiesse leṉ ladzguiib; tib ga caden zob ti nia me, tibga meṉguiib tib nëz cue me, ni zhaaque zo zla zha ne quianap ro ladzguiib. |
27414 | ACT 12:8 | dzigo rëbchaa anjl co lo Pedr: ―¡Pxidoo leṉ luu, pquiaa lab luu ni luu! Blozhse pxidoo Pedr leṉ Pedr, ni pquia lab Pedr; rëbchaa anjl co: ―¡Wbix xab luu na, zeeṉ dënaḻ zhits naa! |
27577 | ACT 16:25 | Wdze co, zig groḻ guieela laa Pabl grop Silas bii noyooḻnie Dios, ni rnab zho lo me gacnieṉ me zho. Grëse zha ne no ladzguiib ga, ron zho sca no Pabl grop Silas. |
27669 | ACT 19:15 | Pquiabaque ma rëb ma lo zho: ―Wen wen ruṉbey naa Jesús ni naṉgaa naa cho nac Pabl, saṉgue to goṉ ni lalnu ruṉbeyd naa to. |
27683 | ACT 19:29 | Wdzeepaaw grëse meṉguiedz laa zho pcaalsa, güey zho bnaaz zho Gay ni Aristarco chop zha Macedon ne rzënie Pabl, bdobniu zho zho bdziṉnie zho zho ro yulow. |
27702 | ACT 20:8 | Nzian nac biini ne noquia leṉ yu co; zaatne nac ro ventan ga zob ti niib lë Tic. Wdzeelaaw rsiaaḻdaque Pabl, tibaque bzheṉ mcaaḻ niib co, wbix niib ga biab niib nëz ley; ni glaaw, leṉ yu ne riaaṉ glaaraa ga ndxie no. Zeeṉe güeylis zho niib laa niib gutle. |
27712 | ACT 20:18 | Zeeṉe blanso zho, bnee me lo zho rëb me: ―Wen wen ruṉbey to naa, naṉle to gaṉle zha noxco naa noyuṉ naa xtsiiṉ Jesús meṉ ne rnabey ne. Wlal ne psilo ziyaḻ naa nëz Asia nu, |
27727 | ACT 20:33 | ’Wlaltaa ib rzobladzd naa dimi, ib rzobladzd naa lar, guiep naa tebaa zha yquianie naa grë ncuaaṉ co. |
27826 | ACT 23:24 | sac laa zho none tsiesaṉ Pabl Cesarea. Ni goḻcoxab ti guay ne sob Pabl, sac none ndip ndaan me gdziṉnie to me lo gobernador Wech Cesarea. |
27827 | ACT 23:25 | Dzigo pquiaa me ti guits ne güey zho gdziṉnie zho lo gobernador, rneew: “¡Diuzh Gobernador Wech! ’Naa nac Claud Lisias, laa naa rxeḻ guits rii lo luu gzodiidz naa gaṉle zha nacne bnabey naa ziaadsaṉ zho meṉ qui zaatne zob luu i. |
27851 | ACT 24:14 | ’Miṉe nac diidzli, niina wriiṉ psaṉ Dios ti Wseed Cub dieṉ zha guiaaṉwen miech lo me, zha qui rzac led zhiwseete Diosa, saṉgue naa dib zdoo naa zanaḻ naaw, dib zdoo naa quiayuṉ naa dziin lo Dios meṉ ne bliladz pxozgol no; ni scaquegaa, noxco naa grëse miṉe nac ley. Rliladz naa grëse miṉe bnee grë zha ne biadteed xtiidz me. |
27864 | ACT 24:27 | Zeeṉe goc chop iz sca no Pabl ladzguiib ga, laa Wech briee guieḻgobernador, bzëëb ti meṉ lë Pons Fest. Niicle briee Wech per psilaad me Pabl, sac racladz me dieṉ zha guiaṉnziuuraa me lo grë zha Israel. |
27872 | ACT 25:8 | Dzigo pquiab Pabl rëb Pabl: ―Grëtaa miṉe rquiaqui zho naa i, ni tiba nlid. Wlaltaa gard quits naa xley no, gard quitnie naa xyadoo no, niicle gardgaa gacntseeb naa lo zhiwxtis zha Roma. |
27878 | ACT 25:14 | Nzianlaa ngbidz blëz me ga, dzigo bzodiidz Fest lo me laa Pabl sca no ladzguiib ga, rëb Fest: ―Leṉ dze ne bii nac Wech dziin biab ti mgui ladzguiib nu, |
27950 | ACT 27:27 | Zeeṉe goc tsiida ngbidz sca nëzrii nëzrec zienie me no, laa no no lo Nisdoo Adriático. Wdze co, zig groḻ guieela, bieṉ grë zha ne rsëë barcw ga gaxle ti ro guidzliu ga nonie barcw no; |
27973 | ACT 28:6 | Grëse zho rwi quiambëz zho dieṉ pa hor sigui me, te tibaque tsobe me liu ye guet me. Wdzeelaaw peet racd me. Laa zeeṉe goṉ zho peet racd me, dzigo psilo zho rnee zho no cho ti dios nac me. |
27987 | ACT 28:20 | Wen ne laa naa beeṉbey to nagoṉ, ni beeṉbeygaa to naa; gacnaṉ to sca gaṉle laa caden rii zob nia naa, per nacda por pe falt ne rap naa, sinque laaw zob nia naa porne rliladz naa laa Dios pxeeḻle meṉ ne quiambëz meṉladz ne ga. |
27988 | ACT 28:21 | Dzigo pquiab zho rëb zho lo Pabl: ―¡Wlaltaa, ni ti guits ib gard cxeeḻ meṉladz ne lo no zaatne gzeet zho luu! Niiclegaa grë zha wladz ne zilanso nuw, rneed zho laa luu noyuṉ pe guieḻntseeb. |
28097 | ROM 4:7 | rëb David: ¡Wen zie zha ne ruṉ Dios perdon! Niicle nroob guieḻntseeb ne beeṉ zho; teḻ pe nactaa xtoḻ zho, glisquidraa mew. |
28098 | ROM 4:8 | ¡Wen zie zho sac guṉquizhdraa me zho grë xtoḻ zho! |
28187 | ROM 8:3 | Wlaltaa ib brieelod ley nsilaaw ne lo doḻ, gane mazd laa Dios pxeeḻ Xpëëd me biaadsilaa ne. Brieelod ley, sac grëse miech laa ne tsienaḻ zho miṉe rnabey ley, mazdraa zienaḻ zho ncuaaṉe ruṉctal xtoḻ zho. Gane zeeṉe pxeeḻ Dios Xpëëd me, goc me miech (lëëraasi ni tib doḻ beeṉd me), meṉ co gut bdiizh grëse xtoḻ ne, dzigo ga laa me psilaa ne ladznia doḻ. |
28312 | ROM 11:35 | Wlaltaa choot gard pe gdeed lo Dios, par guiab ne laa Dios zëëb.” |
28370 | ROM 14:22 | Niicle ncuaaṉe naṉpaa to doḻda guṉ tow, niiclegaa nëz lo Diosa led doḻda; per mazd guṉde tow zeeṉe zo zha ne rzac doḻa. ¡Wen zie zha ne sca niicle naṉpaa zho doḻd nac miṉe guṉ zho, per ruṉd zhow, parne guṉctald zho xtoḻ zho! |
28509 | 1CO 4:8 | Niats rac to, masaque rzac to grële zhiwseed Dios naṉ to, gaxle zo to lo me, haxta rzac to tole nac zha rnabey, paat rquiindraa no. Wenzhe tebaa nligaa zha rnabeyle nac to, zeeṉa haxta ye no zley no. |
28593 | 1CO 7:38 | Wen ga guṉ zha ne sca gdeed diidz ctsieelnia xpëdwnaa, per mazdraa wen ga guṉ zha ne rzac mazd ctsieelniad xpëëd. |
28691 | 1CO 11:23 | Goḻsoladz gaṉle zha nac ne laa xtsee rii biaaṉ, Jesús psaṉ diidz gaca, sca gocnaṉ naaw ni scagaa biaḻlu naaw lo to. Wdze ne bnaaz zho Jesús ga, zeeṉe blozh dowxtseenie me xpëëdscuel me, bzheṉ me tib guietxtil, bdeed me xquizh lo Dios; |
28751 | 1CO 14:5 | Wena tebaa grëse to ygaa guieḻbiini co gnee to stib diidz, per mazdraa goṉ wena cteed to xtiidz Dios lo miech, cseed to miech xtiidz me; sac miṉ co mazdraa rquiin, lëdle gnee to stib diidz. Zacaquegaa gnee to stib diidz co, totsaque lozhse gnee tow, gneegazhaque to dieṉ zha naca; zeeṉa sca yquiina lo grëraa zha ne no xnëz Dios. |
28837 | 1CO 15:51 | Wen wen goḻzoobdiag miṉe gne naa lo to nu gaṉle, wlaltaa choot gard gacnaṉa: Grëse ne ne nac ne zha ne rnalo Jesús, gaḻ dze co zigtaa zha ne mbana, zha ne gutlegaaw ible stsëë Dios xcuerp ne. |
28989 | 2CO 7:5 | Wlal ne blanso no Macedon nu, ni tib lë notiblid guic no; lala noxtseeb no lo grë zha ne quianaḻ no, lala nonieque to guic no dieṉ yo to. |
28995 | 2CO 7:11 | Goḻgaṉ gaṉle, pa lotaa bzhixcuaa to niina ne bio to guieḻnë co. Haxta biaa to biini, bioxco to blee to zha co lo doḻ ne quiayuṉ zho ga; bieṉ to gaṉle nonguieḻa rlisqui naaw. Gacxe waa, zeeṉe goṉ to pa lotaa nac doḻ co, güeyniew guic to ni wbiṉladz to; goṉdzedraa to zho. Niicle ne gocladz to tebaa i zo naa nedz naa rson dieṉ zha niuṉ to; per tibaque beeṉquizh to zho miṉe beeṉ zho ga. Wen ne sca beeṉ to, ga blu to gaṉle rdziguiende to doḻ ne beeṉ zho. |
29010 | 2CO 8:10 | Wena, tebaa tsoxco to lozh guṉlo to gon qui. Goḻsoladz gaṉle, topaa psilo bleebey gaclow wdibiz ga, iṉe nguieeḻ rac to psilo to. |
29116 | 2CO 13:5 | Nana sca, tozhal goḻcobey dieṉ zha mban to. Wen wen goḻcobey dieṉ pe nli dib zdoo to rliladz to Jesús. ¿Pe nli mban to zig none gban zha ne rliladz me? ¿Pe zig zie dze rieṉraa to ne me nacnie to, me rnabey lo to? ¿Te loxaque diidzse ye nac ne laa to rliladz me? |
29130 | GAL 1:6 | Rzee zdoo naa goṉ ne gardle gac nroob dze ga, laa to bzozitle lo Xtiidz Ndzon Dios, meṉ ne bredz to pcaania me to, porne nquialadz Jesús to. Wseed ne rliladz to niina, masaque rzac to na miṉcogaa csilaa to lo doḻ. |
29135 | GAL 1:11 | Bets, bzian, goḻgacnaṉ sca gaṉle: Wseed ne nac Xtiidz Ndzon Jesús, miṉe biaḻseed naa to, led guicd miech biaba. |
29228 | GAL 4:30 | Ni nana, led lo Xtiidzaque Dios zhobnee gaṉle zha rëb Dios lo Abraham, rëb me: “Wnaa ne nac nguṉdziin lo luu i, bzonëz me grop xpëëd me, nonguieḻd ne ye mëëd qui guiaaṉnie ncuaaṉe csaṉ luu lo xpëëd tsieel luu.” |
29323 | EPH 3:5 | Wlaltaa choot miech gocnaṉda, laa niina laa Dios pxeeḻ zhiEspíritu me bneedz guieḻbiini lo no gocndioṉ now, zigtaa no ne nac no zha ne pxeeḻ me nonee xtiidz me, zigtagaa grë zha ne pxeeḻ me noteed xtiidz me. |
29342 | EPH 4:3 | Wenle na ndxie to niina, ni Espíritu Sant nac meṉ ne gacnieṉ to; zeeṉa tibaque squi tipse gac to. |
29643 | 1TH 2:6 | Wlaltaa ib bguibd no dieṉ zha niacnon no lo miech, niicle lo tow, niicle lo stibgaa miecha. |
29930 | 2TI 3:10 | Saṉgue luu, naṉle luu gaṉle zha nac grë miṉe pseed naa luu. Wen wen naṉ luu gaṉle zha mban naa, pe no guic naa guṉ naa, zha dib zdoo naa rliladz naa Dios, zha dib zdoo naa rleynie naa samiech naa, rieednied naa zho. |
30024 | PHM 1:19 | Wi gaṉle, naazhal pquia diidz rii nu: Naa quizha. ¡Zig nac luu, goṉ gaṉle zëëble luu lo naa, ni haxta nroobraa zëëb luu! Sac goṉ, naa bnee Xtiidz Dios lo luu laa luu bgaa guieḻmban ndzon ne gdziṉd dze lozh. |
30166 | HEB 8:7 | Wenraa nac diidz ne psaṉ Dios ga, sac teḻne niaca nlëb diidz ne biaaṉ glo ga zeeṉe rëb me zha guiaaṉwen miech lo me, dzigo nod pe nacne mbiire nsaṉ me stib xtiidz me. |
30508 | 1PE 3:17 | Wen zie zha ne raṉ guieḻnë, teḻne Dios rnabey gaṉ zhow zeeṉe noyuṉ zho ncuaaṉ wen; lëdle gaṉ zhow por xquieḻntseeb zho. |
30581 | 2PE 2:14 | Wnaa ne gaṉtaa zho, pe na gzoobladzd zho tsonie zho wnaa co, tibaque quiayuṉctal zho xtoḻ zho. Rio zho rquiil zho grë zha ne gard sodziits lo Xtiidz Dios; rieṉle zho zha gla zho ncuaaṉe rquiin lo zho. Miech ndziibdeele nac zho, |