Wildebeest analysis examples for:   zpq-zpqNT   I    February 11, 2023 at 20:04    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23215  MAT 1:2  Abrahanṉa' goque' x̱a Isaac, na' Isaaquen' goque' x̱a Jacob, na' Jacoben' goque' x̱a Judá len yezica'chle beṉe' biše' ca'.
23218  MAT 1:5  Salmónṉa' na' Rahab gosaque' x̱axṉa' Booz. Na' Boozen' na' Rut gosaque' x̱axṉa' Obed. Na' Obeden' goque' x̱a Isaí.
23219  MAT 1:6  Na' Isaín' goque' x̱a rey David, na' rey Davin' goque' x̱a Salomón. Na' xṉa' Salomónṉa' goque' xo'ol da' Urías cate' za' yeca'a rey Davin' ḻe' par gaque' xo'ole'.
23224  MAT 1:11  Josíasen' goque' x̱a Jeconías len yezica'chle biše' ca' gosenita' ca tiemp caten' beṉe' Babilonia ca' gosezene' beṉe' Israel ca' na' gosec̱he'x̱ox̱je' ḻegaque' Babilonian'.
23230  MAT 1:17  Na' gwzolaon tiemp c̱he da' Abrahaminte tiemp c̱he da' David gosac žta' diaža c̱hen', na' ca tiemp c̱he da' David inte ca tiemp caten' gosezene' beṉe' Israel ca' gosec̱he'x̱ox̱je' ḻegaque' Babilonia, ḻecze gosac yežta' diaža c̱hen', na' ca tiempen' inten ca žan' golje Criston' ben' gwlej Diosen' cont yedeṉabi'e, gosac yežta' diaža c̱hen'.
23240  MAT 2:2  Na' goseṉabde' beṉe' ḻo ciudan' gose'ene': ―¿Gaṉ rey c̱he beṉe' Israel, ben' ba golje? Ṉezeto' ba golje', ḻe ba ble'eto' beljw c̱hen' cate' blan' lažto' dan' zoa gan' chla' gwbiž. Na' za'to' gonxento'ne'.
23242  MAT 2:4  Nach reyna' btobe' yogo'ḻoḻ bx̱oz gwnabia' c̱he chio' beṉe' Israel na' ḻecze yogo' beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisésen'. Na' gwṉabde' ḻegaque' gan' naquen galje Criston' ben' gwlej Diosen' cont yedeṉabi'e.
23244  MAT 2:6  Ca nac yež Belén gan' že' diaža c̱he da' Judá, nacczen yež da' zaca'chgua lao yež gwnabia' ca' zjachi' Judean'. Ḻe to beṉe' Belén gaque' beṉe' gwnabia', na' ḻe'ia ṉe'e nación Israel c̱hian'.
23258  MAT 2:20  ―Gwyas, bec̱he' bidaon' len xṉa'be'na' na' ḻe šjaya'ac Israel. Ba gosat beṉe' ca' besyeyiljw bidao'na' cont yesote'be'.
23259  MAT 2:21  Nach gwyas Josén' bec̱he'e bidaon' len xṉa'ben' jaya'ac lažgaque' Israel.
23264  MAT 3:3  C̱he Juanṉa' bzoj da' Isaíasen' caten' bzoje' Xtiža' Diosen' cani', gwne': Bena' chṉe' zižje latje dašen', že': “Ḻe gonšagüe' yic̱hjlažda'olen' cont soale lez gwzenagle c̱he X̱anchon' cate' yide'. Ḻe cuejyic̱hj da' malen' chonḻe cont yic̱hjlažda'olen' gaquen ca to nez da' ba gosonšagüe'.”
23268  MAT 3:7  Na' ḻecze ja'ac zan beṉe' Israel beṉe' ca' zjanzi' fariseo na' beṉe' ca' zjanzi' saduseo. Ja'aque' cont bzoa Juanṉa' ḻegaque' nis. Nach Juanṉa' cate' ble'ede' ḻegaque' gože'ne': ―¡Ḻe'e nacchguale beṉe' zgot na' beṉe' gwxiye'! ¿Chaquele guac yelale lao castigw dan' seḻa' Diosen' caten' gone' yeḻa' justis c̱he beṉac̱hen'?
23292  MAT 4:14  Na' dan' jayzoe' ciudan' goc can' gwna da' Isaías ben' be' xtiža' Diosen' cani' caten' bzoje' dan' ža:
23293  MAT 4:15  Ca nac distritw Galilea gan' že' zan beṉe' cbi zjanaque' beṉe' Israel, gan' nita' distritw Zabulón na' distritw Neftalí dan' zjambane yešḻa'ale nisdaon' na' yegw Jordán,
23301  MAT 4:23  Na' Jesúsen' gwyeje' yogo' yež ca' zjachi' gan' mbane Galilea, bsed blo'ede' beṉe' ca' zjaže' to to yodao' c̱he chio' beṉe' Israel. Na' gwdix̱jue'ede' diža' güen can' ṉabia' Diosen' yic̱hjlaždao' beṉe' yosozenag c̱he'. Na' Jesúsen' beyone' beṉe' ca' chese'e bite'teze yižgüe'.
23325  MAT 5:22  Na' neda' žia' le'e, note'tezle še chža'a ḻjež beṉac̱hle, zacan' yesec̱hoglagüe' gata' castigw c̱hele. Na' note'tezle še chzi'diža' ḻježle, zacan' yesoṉ beṉe' blao ca' chesenabia' nación Israel c̱hechon' castigw c̱hele. Na' note'tezle še chado'diža' ḻježle, zaca'czen' yeseḻa' Diosen' le'e ḻo yi' gabiḻ.
23424  MAT 8:10  Na' Jesúsen' cate' bende' xtiža' x̱an soldadoa' bebande' na' gože' beṉe' ca' zjanagüe' ḻe'na': ―Da'icze žia' le'e, ṉe toze beṉe' Israel biṉa' šejnilaže'chgüe' neda' ca benga bi naque' beṉe' Israel.
23425  MAT 8:11  Žia' le'e, beṉe' zan za'ac doxen yežlion' šjasyenite' txen len da' x̱ozxta'ocho Abraham, Isaac na' Jacob yaban' gan' zoa Diosen' chnabi'e na' yesebi'e cho'a mes yesagüe'.
23426  MAT 8:12  Na' ca nac beṉe' nación Israelen' ben' gwlej Diosen' cont yesenite' len ḻe', choj beṉe' zan bitw yesejnilaže' neda'. Da'nan' seḻe' ḻegaque' ḻo' yi' gabigan' nac c̱hoḻ na' yesebežyaše' na' yesagwxejte ḻaye' dan' yesežaglaochgüe'.
23431  MAT 8:17  Bene' ca' cont goc can' ža Xtiža' Diosen' dan' bzoj da' Isaías c̱he' cani', žan: “Ḻe'na' yeque'e yeḻa' chžaglao c̱hecho na' yeque'e yogo' yižgüe' c̱hechon'.”
23481  MAT 9:33  Jesúsen' bebeje' da'igüen' na' ḻa' beṉete bena'. Na' beṉe' zan besele'ede' can' goquen' besyebanchgüede', na' gosene': ―Chio' beṉe' Israel, da' nechon' za' ble'echo yeḻa' guac dan' nac ca'.
23483  MAT 9:35  Na' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ja'aque' to to yež na' to to ciuda da' zjachi' do na' bzejni'ide' beṉe' Israel ḻo' yodao' c̱hegaque' ca', gwdix̱jue'ede' diža' güen can' ṉabia' Diosen' yic̱hjlaždao' beṉe' yosozenag c̱he'. Na' Jesúsen' beyone' beṉe' ca' chese'e bite'teze yižgüe' na' bite'teze da' chesac c̱hegaque'.
23490  MAT 10:4  na' Simón ben' ben txen len partidw cananista, na' Judas Iscariote ben' bdie' Jesúsen' ḻo na' ben' besegue'ede' ḻe'.
23491  MAT 10:5  Na' Jesúsen' gwseḻe' beṉe' šižiṉw ca' jasedix̱jue'ede' xtiža' Diosen', gože' ḻegaque': ―Bitw šejle laž beṉe' cbi zjanaque' beṉe' Israel, na' ṉeca šejle yež ca' zjachi' distritw Samaria.
23492  MAT 10:6  Ḻe šja'ac gan' že' beṉe' Israel beṉe' ba zjambiayi' dan' bitw ṉa' yesombi'e Diosen'.
23504  MAT 10:18  Nach ḻecze dan' chejnilaže'le neda' nita' beṉe' yesec̱he'ex̱ox̱je' le'e do lao rey, do lao nochle beṉe' gwnabia'. Na' can' güe'lenḻe ḻegaque' xtižan', ḻecze can' güe'lenḻe xtižan' len beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel.
23509  MAT 10:23  Še beṉe' že' to yež yosyolague' le'e, ḻe yeza'teze na' yeyejle ga yoble. Biṉa' yeyož šjatix̱jue'ele xtižan' yogo' yež gan' že' beṉe' Israel ca' cate' yida' da' yoble, neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h.
23567  MAT 12:9  Na' cate' Jesúsen' beze'e latjen', na' gwyo'e to ḻo' yodao' c̱he c̱hio' beṉe' Israel.
23575  MAT 12:17  Bene' ca' cont goc can' ža Xtiža' Diosen' dan' bzoj da' Isaíasen', žan:
23622  MAT 13:14  Len beṉe' quinga ba chac can' bzoj da' Isaías, žan: Da'i yenele, perw bitw šejni'ile bi zeje dan' yenelen'. Na' da'i le'ele, perw bi gacbe'ele bi zejen dan' le'elen'.
23709  MAT 15:7  Le'e nacle beṉe' gwxiye'. Chonḻe cayaṉen' bzoj da' Isaíasen' c̱hele, gan' žan:
23724  MAT 15:22  Na' to no'ole zoa do na', ben' bi naque' beṉe' Israel, gwze'e laže' contine' gan' zoa Jesúsen' na' jašague'ne'. Na' gwṉe' zižje, gože'ne': ―X̱ana', le' naco' xi'idiaža c̱he da' rey David. Beyaše'šque neto'. To bi' no'ol c̱hia' yo'o nyaz da'igüe' yic̱hjlažda'obe' na' ḻeca chžaglaobe'.
23726  MAT 15:24  Nach gož Jesúsen' ḻegaque': ―Diosen' gwseḻe' neda' cont chaclena' beṉe' Israel gualaž c̱hecho na'ze, ḻe ḻegaque' zjazaca'lebe' ca xila' dao' be zjanacžeje.
23733  MAT 15:31  Na' ḻeca besyebane beṉe' ca' cate' besele'ede' can' besyeṉe beṉe' ca' bi gosac yeseṉe, na' besyeyac beṉe' bi zjazoai'a na'gaque', na' besyeda beṉe' nxiṉj i'e, na' besele'e beṉe' lc̱hoḻ ca'. Nach gosonxene' Diosen' ben' chonxen chio' beṉe' Israel.
23793  MAT 17:24  Na' cate' besyežine' Capernaum, beṉe' ca' chosoc̱hixjue' c̱he gastw c̱he yodao' blao c̱he chio' beṉe' Israel ja'aque' lao Pedroa'. Na' gose'ene': ―¿Bi chyixjw maestrw c̱helen' da' cheyaḻa' c̱hixjue' c̱he yodaon'?
23859  MAT 19:28  Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Da'i žia' le'e, Diosen' gwseḻe' neda' golja' beṉac̱h na' cate' yocobe' yežlion', neda' cui'a ṉabi'a güen juisyw can' chnabia' Dios ben' zoa yaba. Na' le'e šižiṉwle cue'le cuita'na' ṉabia'le šižiṉw cuen beṉe' ca' zjanaque' xi'idiaža c̱he da' Israel.
23880  MAT 20:19  Na' yesone'nda' ḻo na' beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel cont yesonḻe' c̱hia', na' yesot yeseyine' neda', na' yesote'nda' yosode'e neda' ḻe'e yag cruz, perw yeyoṉ ža yebana' ladjo beṉe' guat ca'.
23973  MAT 22:32  “Neda' naca' Dios ben' chonxen Abraham, ben' chonxen Isaac na' ben' chonxen Jacob”. Beṉe' guat ca' bi chesonxene' Diosen', san beṉe' zjamban.
23992  MAT 23:5  Ca nac beṉe' ca', yogo' dan' chesonen', chesonen' ga yesele'e beṉe' can' chesonen' contze yesonxene' ḻegaque'. Chio' beṉe' Israel nc̱hejcho caj dao' de yid do na'cho na' do loxgacho na' ḻo' caj dao'na' chgo'ošagüe'cho to pedas yiš gan' nyoj late' güeje Xtiža' Diosen'. Perw ca nac beṉe' ca' chososed chosolo'e ley c̱he Diosen' na' beṉe' fariseo ca', zjanonche' caj dao' c̱hegaque' da' xench ca yezica'chle beṉe'. Na' ḻecze chesone' lox xagaque' da' toṉech clel ca c̱he beṉe' yezica'chle.
24126  MAT 26:3  Nach bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisésen' na' beṉe' gole blao ca' chesenabi'e nación Israel c̱hechon' besedobe' chyo'o liž bx̱oz blao ben' le Caifás.
24137  MAT 26:14  Gwde da' quinga, Judas Iscariote ben' goque' txen len beṉe' šižiṉw ca' ben' gwlej Jesúsen' cont zjanaque' txen len ḻe', gwyeje' jaṉe'e bx̱oz gwnabia' ca'.
24170  MAT 26:47  Ṉe' choe'te Jesúsen' dižan' ca' cate'in Judas ben' goque' txen len beṉe' šižiṉw ca' gwlej Jesúsen' cont zjanaque' ḻe' txen. Na' zan beṉe' zja'ac len ḻe' zjanox̱e' no yag, no spada, beṉe' goseseḻa' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' gole blao ca' chesenabi'e nación Israel c̱hechon'.
24207  MAT 27:9  Can' goc cont goc can' bzoj da' Jeremías ben' be' xtiža' Diosen' cani', gan' žan: “Besyezi'e šichoa mechw platan', dan' gosena beṉe' Israel zaca' bena'.
24209  MAT 27:11  Na' gosec̱he'e Jesúsen' lao gobernadoren' na' šlac zeche' lagüen', gobernadoren' gože'ne': ―¿Len' naco' rey c̱he beṉe' Israel? Nach Jesúsen' boži'e xtižen', gwne': ―Can' gwnao'na', can' naquen.
24227  MAT 27:29  Na' gosone' to corona de xis yeše' bosozoen' yic̱hjen', na' ne'eicha bosogox̱e'ne' to xis. Na' bosozoa xibe' lagüen' par gosonḻe' c̱he', nach gose'ene': ―¡Viva rey c̱he beṉe' Israel!
24235  MAT 27:37  Na' yic̱hj yag cruzen' gan' de'ena' bosozoje' dan' bcuiš ḻe', na' žan: “Benga Jesús rey c̱he beṉe' Israel ca'.”
24240  MAT 27:42  ―¡Yezica'chle beṉe' bosle' na' bi chac yosla cuine'! Še naque' rey c̱he chio' beṉe' Israel, yeḻetj cuine' ḻe'e yag cruzen' ṉa'a na' šejḻe'cho c̱he'.
24279  MAT 28:15  Na' soldadw ca' gosezi'e mechon' dan' bosonežjue' ḻegaquen', nach gosone' con can' gose'e ḻegaque'. Na' ža ṉa'aža yogo' can' gosena soldadw ca' ṉe' chesene' doxen gan' nita' beṉe' Israel gualaž c̱hechon'.
24286  MRK 1:2  Da' Isaías ben' be' xtiža' Diosen' cani' bzoje' da' nga, žan: Chseḻa' to beṉe' cuialagüe' laoguon' güe'e xtižon', cont ba zjanita' beṉe' yosozenague' c̱hio' cate' šejo'.
24323  MRK 1:39  Can' goc, Jesúsen' gwde' doxen gan' mbane Galilea gwdix̱jue'ede' xtiža' Diosen' to to yodao' c̱he neto' beṉe' Israel, na' bebeje' da'igüe' da' yo'o nyaz beṉe'.
24358  MRK 3:1  Yeto ža c̱he Dios Jesúsen' gwyo'e da' yoble to ḻo' yodao' c̱he neto' beṉe' Israel na' ca hora' ba chi' to beṉe' nx̱o'oṉ šḻa'a taque'.
24365  MRK 3:8  Na' zan beṉe' za'aque' Judea, na' Jerusalén, na' Idumea, na' yešḻa'a yegw Jordán, na' gan' mbane Tiro na' Sidón goside' bedeseṉe'e ḻe' cate' goseṉezde' yeḻa' guac da' chonen'.
24376  MRK 3:19  na' Judas Iscariote ben' gwdechle bdie' Jesúsen' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'ede' ḻe'. Beyoža' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen goso'e ḻo' yo'o gan' zoe' ca hora',
24535  MRK 7:3  (Ḻe beṉe' fariseo ca' na' yogo' beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' chesonxene' costumbr ca' da' bosyocua'aṉlen da' x̱ozxta'oto' ca' neto' bi yesagüe' še biṉa' yosyone'e zani'a.
24538  MRK 7:6  Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Chonḻe cayaṉen' bzoj da' Isaíasen' c̱he le'e nacle beṉe' gwxiye' gan' bzoje', žan': Beṉe' qui chesonxene' neda' len diža' cho'a, perw bi chesonxene' neda' len lažda'ogaque'.
24690  MRK 10:33  Gože'ne': ―Ṉa'a ba zejcho Jerusalén gan' yesone' neda' ḻo na' bx̱oz gwnabia' ca' na' ḻo na' beṉe' ca' chososed chosolo'ede' dan' bzoj da' Moisés, na' yesec̱hoglagüen' c̱hia' yesote' neda' na' yesone'nda' ḻo na' beṉe' bi zjanaque' beṉe' Israel, nedan' naca' ben' gwseḻa' Dios golja' beṉac̱h.
24768  MRK 12:26  Na' ca nac dan' yesyeban beṉe' guat ca', ¿biṉa' gwlable gan' bzoj da' Moisés, can' gož Diosen' ḻe' caten' boḻiže'ne' to ḻo yag yeše' dao' da' chey? Gože'ne': “Neda' naca' Dios ben' chonxen Abraham, ben' chonxen Isaac, na' ben' chonxen Jacob.”
24771  MRK 12:29  Jesúsen' boži'e xtižen' gože'ne': ―Da' nga nacch da' žialao lao yogo'ḻoḻen, žan: “Ḻe gwzenag beṉe' Israel gualaž c̱hia', toze X̱ancho Dios naque' beṉe' zaca' gonxencho.
24833  MRK 14:10  Nach Judas Iscariote, ben' goque' txen len beṉe' ca' šižiṉw ben' gwlej Jesúsen' cont zjanaque' ḻe' txen, gwyeje' jaṉe'e bx̱oz gwnabia' ca' cont yosoxi'e nac gone' gwdie' Jesúsen' ḻo na'gaque'.
24835  MRK 14:12  Na'in ža chaḻa' ḻṉi caten' neto' beṉe' Israel chagwto' yetextil dan' bibi levadura yo'o. Naquen ža nechw c̱he ḻṉi pascw cate' chotto' xila' dao', cont šjayza'laže'to' can' bosla Diosen' da' x̱ozxta'oto' ca' ḻo na' beṉe' Egipto ca'. Na' beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen goseṉabde' ḻe': ―¿Ga che'ndo' šjasii'ato' cont gagwcho xše' c̱he pascon'?
24866  MRK 14:43  Jesúsen' ṉe' choe'te' dižan' ca' cate'in Judas, na' zan beṉe' zja'aque' len ḻe' zjanox̱e' no yag, no spada, beṉe' goseseḻa' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' gole blao ca' chesenabia' nación Israel c̱heton'. (Judasen' goque' to beṉe' šižiṉw ca' gwlej Jesúsen' cont zjanaque' ḻe' txen.)
24897  MRK 15:2  Pilaton' gwṉabde'ne', gože'ne': ―¿Len' naco' rey c̱he beṉe' Israel? Jesúsen' boži'e xtižen', gwne': ―Can' gwnao'na', can' naquen.
24901  MRK 15:6  Na' gota' costumbr, Pilaton' gwsane' to beṉe' deižya caten' chaḻa' ḻṉi pascw c̱he neto' beṉe' Israel, con to beṉe' yeseṉab beṉe' gualaž c̱heton'.
24904  MRK 15:9  Na' Pilaton' boži'e xtiža'gaquen' gwne': ―¿Chaclaže'le gwsana' rey c̱he le'e nacle beṉe' Israel?
24907  MRK 15:12  Nach Pilaton' gwṉabde' ḻegaque': ―¿Bixe gona' len ben' žale nac rey c̱he le'e nacle beṉe' Israel?
24913  MRK 15:18  Na' gosezolagüe' chesonḻe' c̱he', chesosye'e: ―¡Viva, rey c̱he beṉe' Israel!
24921  MRK 15:26  Na' yic̱hj yag cruzen' bosozoe' dan' bosozoje' choen' diža' bixc̱hen' gosote'ne'. Qui nyojen, žan: “Rey c̱he Beṉe' Israel.”
24927  MRK 15:32  Le'echone' yeyetje' ṉa'a ḻe'e yag cruzen', nach šejḻe'cho naque' Cristo ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'e chio' beṉe' Israel. Na' lente beṉe' ca' bosoda'lene' ḻe' ḻe'e yag cruz ca' gosezi'diže'ne'.
24938  MRK 15:43  to beṉe' le' José, beṉe' ciuda Arimatea, beyaxjde' gwyeje' lao Pilaton' na' jayṉabe' cuerp c̱he Jesúsen'. José goque' to beṉe' zaque' lao beṉe' ca' gosenabi'e nación Israel c̱heton', na' ba zoe' chbeze' batcan' solao ṉabia' ben' seḻa' Diosen'.
24967  LUK 1:5  Ca tiemp caten' gwnabia' rey Herodes distritw gana' nzi' Judea, na' gwzoa to bx̱oz c̱he beṉe' Israel ca' beṉe' le Zacarías. Bene' žin len to x̱oṉj bx̱oz beṉe' zjale Abías. Na' no'ol c̱he Zacarías le Elisabet, na' naque' diaža c̱he da' bx̱oz Aarón.
24978  LUK 1:16  Na' gombe' cont zan beṉe' Israel ca' yosoša' yic̱hjlažda'ogüe' na' yesonxene' X̱ancho Diosen' can' cheyaḻa' yesonxene' ḻe'.
24994  LUK 1:32  Na' Jesúsen' gaque' to beṉe' blao na' beṉac̱hen' yososi'ene' Xi'iDios, Dios ben' naque' ḻa'zelagüe beṉe' blao. Na' X̱ancho Diosen' gone' cont ṉabi'e nación Israel c̱hele ca gwnabia' da' x̱ozxta'ogüe' rey David.
24995  LUK 1:33  Na' ḻe' ṉabi'e nación Israelen' toḻi tocaṉe, na' gwbat te yeḻa' gwnabia' c̱hen'.
25016  LUK 1:54  Nach ba goclene' chio' beṉe' Israel naccho ca xmose'. Ba blo'ede' bitw ganḻaže' chio', san ba cheyaše' cheži'ilaže'de' chio'.
25030  LUK 1:68  Chonxena' X̱ancho Dios ben' chonxen chio' beṉe' Israel. Cheyaše' cheži'ilaže'de' chio' naccho nación c̱he' na' ba chseḻe' beṉe' yebej chio' ḻo da' malen'.
25042  LUK 1:80  Na' Juanṉa' zej chcha'obe' zejte chac yic̱hjlažda'oben' can' chazlaže' Diosen'. Na' jasoe' latje daš. Na'ate zoe' cate' gwzolagüe' gwdix̱jue'ede' xtiža' Diosen' len beṉe' Israel ca'.
25067  LUK 2:25  Na' Jerusalénṉa' gwzoa to beṉe' le' Simeón. Benan' gwyejcze' bene' da' güen lao Diosen' na' benxene' ḻe', na' gwleze' batcan' yid Cristo ben' seḻa' X̱ancho Diosen' cont yebeje' beṉe' Israel ca' ḻo da' mal. Na' Spiritw c̱he Diosen' gwyo'on ḻo' yic̱hjlaždao' Simeón,
25074  LUK 2:32  Na' cue'e be'ni' c̱he' ḻo' yic̱hjlaždao' beṉe' cbi zjanaque' beṉe' Israel. Na' gaque' ḻa'zelagüe beṉe' zaca' len neto' beṉe' Israel.
25076  LUK 2:34  Na' Simeónṉa' gwṉabde' Diosen' cont gac güen c̱hegaque'. Na' gože' Marían': ―Beṉe' Israel ca' yesejnilaže' xi'iṉo' nga yesenite' mbalaz, na' beṉe' Israel ca' cbi yesejnilaže'ne' bi yesenite' mbalaz. Zedelo'ede' beṉac̱hen' can' chaclaže' Diosen' goncho, perw zane' bi yesejḻe'e c̱he'.
25083  LUK 2:41  Na' x̱axṉe'e ca' yogüiz chja'aque' ḻṉi da' chaḻa' Jerusalén chjaseze'ede' can' goc cate' Diosen' betue' bi' nechw c̱he yogo' beṉe' Egipto na' bosle' beṉe' Israel. Šižiṉw ize Jesúsen' cate' gosec̱he' x̱axṉe'en ḻe' ja'aque' ḻṉin' Jerusalén.
25095  LUK 3:1  Cate' ḻo iz šino' dan' chnabia' César Tiberio doxen ga mbane nación Roma, izna' goc Poncio Pilato gobernador c̱he distritw Judea, na' goc Herodes gobernador c̱he distritw Galilea. Na' beṉe' biše' Herodesen', ben' le Felipe, goque' gobernador c̱he distritw Itorea na' c̱he distritw Traconite. Na' goc Lisanias gobernador c̱he distritw Abilinia.
25096  LUK 3:2  Nach ḻecze izna' Anás na' Caifás gosacche' bx̱oz blao c̱he beṉe' Israel. Izna' Juan ben' naque' xi'iZacarías gwzoe' to latje daš. Nach Diosen' be'lene' Juanṉa' diža'.
25098  LUK 3:4  Juanṉa' bene' dan' bzoj da' Isaías ben' be' xtiža' Diosen' cani'te, gana' žan: Bena' chṉe' zižje latje dašen', že': “Ḻe gonšagüe' yic̱hjlažda'olen' cont soale gwzenagle c̱he X̱anchon' cate' yide', ḻe cuejyic̱hj da' malen' chonḻe cont yic̱hjlažda'olen' gaquen ca to nez da' ba gosonšagüe'.
25126  LUK 3:32  Na' Natánṉa' naque' xi'iDavid, na' Davida' naque' xi'iIsaí, na' Isaín' naque' xi'iObed, na' Obeda' naque' xi'iBooz, na' Boozen' naque' xi'iSalmón, na' Salmónṉa' naque' xi'iNaasón.
25128  LUK 3:34  na' Judán' naque' xi'iJacob, na' Jacoben' naque' xi'iIsaac, na' Isaaquen' naque' xi'iAbraham, na' Abrahanṉa' naque' xi'iTaré, na' Tarén' naque' xi'iNacor.
25149  LUK 4:17  Na' ben' yo'o ḻo ne'e yodao'na' bnežjue'ne' yiš da' ndobe gan' nyoj dan' bzoj da' Isaías ben' be' Xtiža' Diosen' cani'te. Na' Jesúsen' bzaše' yišen' na' beželde' ga nyojen žan:
25157  LUK 4:25  Ca tiemp c̱he da' Elías ben' be' xtiža' Diosen' cani', bibi yejw goc šoṉ iz yo gašje na' goc gwbin juisyw c̱hegaque' doxen gan' zelao mbane Israel. Naquen da'i gwnita' zan no'ol güezebe yež ca' gan' mbane Israel ca tiempa',
25159  LUK 4:27  Na' ḻecz ca' tiemp c̱he da' Eliseo ben' be' xtiža' Diosen' cani', gwnita' zan beṉe' Israel beṉe' gosacšene len yižgüe' da' nzi' lepra. Ṉe to ḻegaque' bi beyon Eliseon'. Toz beṉe' zito' beṉe' Siria, ben' le' Naamán, beyon Eliseon'.
25193  LUK 5:17  Nach to ža zoa Jesúsen' to yo'o gan' chsed chlo'ede' beṉe'. Na' gaḻa'ze zjanita' zan beṉe' Israel beṉe' zjanzi' fariseo. Na' ḻecze zjachi' yeto cuen beṉe' ca' chososed chosolo'ede' dan' bzoj da' Moisés. Beṉe' ca' že'na' za'aque' yogo'ḻoḻ yež ca' gan' mbane distritw Galilea len distritw Judea, na' ḻecze baḻe' za'aque' ciuda Jerusalén. Na' bosozenague' diža' da' be' Jesúsen'. Na' yeḻa' guac c̱he X̱ancho Diosen' zoan len Jesúsa' na' beyone' beṉe' güe' ca'.
25231  LUK 6:16  na' Judas beṉe' biše' Jacobo, nach Judas Iscariote ben' bdie' Jesúsen' ḻo na' beṉe' chesegue'ede' ḻe'.
25266  LUK 7:2  Na' zoa to x̱an soldadw beṉe' bitw naque' beṉe' Israel. Na' zoa to xmose' chacšenchgüede', na' yelez ba de' par gate'. Na' x̱an soldadon' chacchgüede' ḻe'.
25267  LUK 7:3  Na' cate' x̱an soldadon' bende' diža' c̱he Jesúsen', gwseḻe' baḻ beṉe' gole blao c̱he beṉe' Israel cont jaseṉabde' Jesúsen' šeje' liže' yeyone' xmose'.
25269  LUK 7:5  ḻe chacde' chio' beṉe' Israel, na' ḻe' bene' yodao' c̱heto' nga len xmechue'.
25273  LUK 7:9  Na' Jesúsen' cate' bende' diža' dan' gose' beṉe' migw c̱he x̱an soldadon' ḻe', bebande' na' beyec̱hje' gože' beṉe' zan ca' zjanao' ḻe': ―Žia' le'e ṉe toze beṉe' Israel biṉa' šejnilaže' neda' ca chejnilaže' benga bi naque' beṉe' Israel.
25463  LUK 10:31  Na' to bx̱oz c̱he beṉe' Israel ca' gwdie' ḻo neza', na' cate' ble'ede' bena' dena', nach gwcuase' to šḻa'ale neza' na' con gwdeze'.
25615  LUK 13:28  Na' le'ele Abraham na' Isaac na' Jacob na' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' gosoe' xtiža' Diosen' cani' nite' yaba gan' zoa Diosen' chnabi'e. Na' le'e bitw gac šo'lena'. Nach cuežyaše'le na' gagwxejte ḻayle dan' ḻeca žaglaole cate' gacbe'ele bich gac šo'le.