23316 | MAT 5:13 | ’Le'e nacle ca zede', ḻe zede' chaclenen cont bi cuiayi' no yid bela', na' le'e chonḻe cont beṉac̱hen' cbi chesonteque' da' mal. Perw še zeden' bich bi zxi' naquen, ¿nacxe goncho cont yeyaquen zxi' da' yoble? Na' bich bi zacan', ḻete c̱ho'oṉchon na' gwlej gwšošj beṉe' ḻen. Na' le'e še cbich gonḻe can' chazlaže' Diosen', nacle ca zede' dan' bich bi zxi' naquen. |
23364 | MAT 6:13 | Na' bitw go'o latje soa da' gwžigan' neto' gonto' da' mal, san bcuas bcue'ejšca neto' len da' mala'. Le'na' chnabi'o na' napo' yeḻa' guac na' naco' beṉe' zaca' juisyw toḻi tocaṉe. Ca'czen' gacšca. |
23398 | MAT 7:13 | ’Lao yeḻa' mban c̱hecho c̱hope nez de, to nez güen na' to nez mal. Nez malen' zaca'leben ca to nez yo to nez laga' dan' chaquele ḻeca mba naquen cont talen, na' beṉe' zan cheseque'en. Perw cheyaḻa' gonḻe byen šo'le nez güenṉa' ḻa'czḻa' chaquele naquen ca to nez las, to nez zdebe, ḻe nez malen' chežinen gabiḻ gan' saca'zi'le toḻi tocaṉe. Na' nez güenṉa' chežinen yaba ga banḻe toḻi tocaṉe. |
23475 | MAT 9:27 | Cate' beza' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen, ja'aclen c̱hope beṉe' lc̱hoḻ ḻegaque' na' gosene' zižje: ―Le' naco' xi'iṉ diaža c̱he da' rey David, beyaše'laže'šca neto'. |
23489 | MAT 10:3 | na' Felipe, na' Bartolomé, na' Tomás, na' Mateo ben' goc beṉe' güec̱hixjw, na' Jacobo xi'iṉ Alfeo, na' Lebeo ben' ḻecze le' Tadeo, |
23521 | MAT 10:35 | Lagüe dan' ba bida' yesediḻ beṉe' byo len x̱e' na' no'olen' len xṉe'e, na' yesediḻ xo'oliž no'ole len ḻe'. |
23531 | MAT 11:3 | jaseže'ne': ―¿Len' naco' ben' chbezto' seḻa' Diosen', še cheyaḻa' cuezchto' yid beṉe' yoble? |
23543 | MAT 11:15 | Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtiža'na'. |
23556 | MAT 11:28 | Le'e chjax̱aque'laže'le na' chacyaše'laže'le da' chaquele nac gonḻe cont soale binḻo len Diosen', chata'yoeda' le'e, ḻe šejnilaže' neda'. Neda' gona' ga soale mbalaz. |
23585 | MAT 12:27 | Le'e žale Beelzebún' chaclenen neda' cont chebeja' da' x̱igüe' ca'. Šaca' naquen can' žalen', ḻecze zejen Beelzebú dan' chnabia' da' x̱igüen' chaclenen beṉe' ḻježle chesyebeje' da' x̱igüe' zjayo'o zjanyaz yic̱hjlaždao' beṉe'. Na' beṉe' ḻježle ca'ze chosolo'e clelen' chṉele. |
23597 | MAT 12:39 | Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Le'e zoale ṉa'a nacchguale beṉe' laždao' xi'a na' ba gwlejyic̱hjle Diosen'. Na' chṉable gona' yeto yeḻa' guac da' le'ele cont ṉezele še Diosa' gwseḻe' neda', perw bi gona' can' chṉablena', ḻe ba ble'ele da' ca' chona'. Dan' gon Diosen' len neda' cont ṉezele ḻe'na' gwseḻe' neda' naquen ca da' bene' len da' Jonás ben' be' xtižen' cani'. |
23617 | MAT 13:9 | Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtižan'. |
23622 | MAT 13:14 | Len beṉe' quinga ba chac can' bzoj da' Isaías, žan: Da' ḻi yenele, perw bitw šejni'ile bi zeje dan' yenelen'. Na' da' ḻi le'ele, perw bi gacbe'ele bi zejen dan' le'elen'. |
23651 | MAT 13:43 | Cana'ch X̱acho Diosen' gone' cont beṉe' ca' cheson da' güen ṉite' len ḻe', ḻe zjanaque' xi'iṉe' na' yesaque' ca be'ni' c̱he gwbižen' cate' yesežine' yaban' gan' zoa Diosen' chnabi'e. Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtiža'na'. |
23709 | MAT 15:7 | Le'e nacle beṉe' gwxiye'. Chonḻe cayaṉen' bzoj da' Isaíasen' c̱hele, gan' žan: |
23718 | MAT 15:16 | Nach gož Jesúsen' ḻegaque': ―¿Lencze le'e bitw chejni'ile da' quinga ba gwnia'? |
23729 | MAT 15:27 | Nach gože'ne': ―Leczdo' X̱ana'. Perw beco' ca' guac yesagwba' bḻa'a dao' da' cheselažo' ḻo yo. |
23745 | MAT 16:4 | Le'e zoale ṉa'a nacchguale beṉe' laždao' xi'a na' ba gwlejyic̱hjle Diosen'. Da'nan' chṉable gona' yeto yeḻa' guac da' le'ele cont ṉezele še Diosen' gwseḻe' neda'. Perw bitw gona' can' chṉablen', ḻe ba ble'ele da' chona'. Dan' gon Diosen' len neda' cont ṉezele ḻe'na' gwseḻe' neda' naquen ca dan' bene' len da' Jonás ben' be' xtiža' Diosen' cani'. Nach beyož gwna Jesúsen' ca', beze'e len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen gan' nita' beṉe' ca'. |
23757 | MAT 16:16 | Nach Simón Pedroa' gože'ne': ―Len' naco' Cristo ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'o, na' naco' dogualje Xi'iṉ Dios, Dios ben' zoa toḻi tocaṉe. |
23786 | MAT 17:17 | Nach Jesúsen' gože' beṉe' ca' že'na': ―¡Le'e beṉe' bi chejnilaže', chonchguale clele! ¿Batca' zelao ṉa'lagua' le'e? Bedesan bidaon' ni. |
23828 | MAT 18:32 | Nach beṉe' gwnabian' goxe' mos nechua' da' yoble lagüe'na', gože'ne': “Le' naco' to beṉe' xi'achgua. Neda' bezi'xena' c̱hio' doxen dan' chaḻo' c̱hian' dan' gota'yoedo' neda' yezi'xena' c̱hion'. |
23865 | MAT 20:4 | Na' gože' ḻegaque': “Lencze le'e ḻe šja'ac gan' že' yag uvas c̱hian' ḻe šjen žin na' c̱hixjwcza' le'e ca cheyaḻa'.” Nach ja'ac beṉe' ca'. |
23868 | MAT 20:7 | Nach gose'ene': “Notno gwṉe neto' šjento' xšine'.” Nach goze'e ḻegaque': “Lencze le'e ḻe šja'ac ḻe šjen žin gan' že' yag uvas c̱hian'. Na' c̱hixjwcza' le'e ca cheyaḻa'.” Nach ja'ac beṉe' ca'. |
23875 | MAT 20:14 | Laxjon' ba gwxi'o, guac yeyejo'. Chaclaža' gwnežjua' beṉe' ca' to denario güeje con can' beṉa' le'e ḻa'czḻa' besela'aque' bzebe. |
23883 | MAT 20:22 | Jesúsen' gože' Jacobo na' Juanṉa': ―Le'e cabi ṉezele bi dan' chṉable. ¿Gwc̱hejlaže'le tele yeḻa' zi' yeḻa' ya' ca dan' tia' neda' na' gac c̱hele can' gac c̱hia'? Nach bosyoži'e xtižen' gose'ene': ―Gwc̱hejlaže'to'. |
24004 | MAT 23:17 | ¡Le'e nacle ca to beṉe' lc̱hoḻ na' bitw chejni'ile! Oron' bitec bi zacan'. Yodao'na' gan' yo'o oron' ḻenṉa' zaca'chen, ḻe dan' yo'o oron' ḻo'enṉan', da'nan' oron' naquen c̱he Dios. |
24006 | MAT 23:19 | ¡Le'e nacle ca beṉe' lc̱hoḻ na' bitw chejni'ile! Dan' chosozeye' chesonxene' Diosen' bitec bi zacan'. Mes gan' chesex̱oe' dan' chosonežjue' Diosen', ḻenṉa' zaca'chen, ḻe naquen c̱he Dios. |
24010 | MAT 23:23 | ’¡Nyaše'chguaze gac c̱he le'e chsed chlo'ele ley dan' bzoj da' Moisés na' le'e beṉe' fariseo! ¡Nacle beṉe' gwxiye'! Ḻa'czḻa' chnežjwle Diosen' to part lao ši part c̱he yix̱egüej, c̱he oreg, c̱he comin, na' c̱he bichle cuan c̱hele, bibi zejen dan' bitw chzenagle c̱he da' ca' zjanac da' žialaoch dan' ža leyna'. Leyna' žan cheyaḻa' gonḻe da' nac güen lao Diosen', na' cheyaḻa' yeyaše'laže' ḻjež beṉac̱hle na' cheyaḻa' gonḻe can' ba gwlo'o cho'ale gonḻe. Da' ca' zjanaquen da' zejechen gonḻe, perw ḻecze bitw cheyaḻa' cuejyic̱hjle bi gwnežjwle da' ca' chnežjwle Diosen'. |
24013 | MAT 23:26 | ¡Le'e beṉe' fariseo, nc̱hoḻ yic̱hjlažda'olen'! Ḻe yetiṉje xtoḻa'le cont da' ḻicze gacle beṉe' güen can' chaclaže'le yeson beṉe' xbab nacle. Nach gacle ca to ye'eṉ dan' nyibe' cožen' na' ḻo'en. |
24020 | MAT 23:33 | ’Le'e nacchguale beṉe' zgot na' beṉe' gwxiye'. Bitw gac yelale lao castigw dan' goṉ Diosen' le'e, ḻe seḻe' le'e ḻo yi' gabiḻen'. |
24024 | MAT 23:37 | ’Le'e beṉe' Jerusalén, chotle beṉe' ca' chseḻa' Diosen' cont chesoe'lene' le'e xtižen' chc̱heḻlene' yej. Zan ṉi'a ba goclaža' yotoba' le'e ca to jed xcaca' ben' nc̱he' xi'iṉ na' chyežba' ḻegacba', perw bitw goclaže'le. |
24122 | MAT 25:45 | Na' yeyož yese'e neda' ca' nach yape'gaca'ne': “Lagüe' dan' bi beyaše'laže'le beṉe' ca' chesejnilaže' neda', ḻa'cze bibi zjazaque' len beṉac̱hen', da'nan' lencze nedan' bi beyaše'laže'le.” |
24141 | MAT 26:18 | Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Le'e šja'ac ciudan' gan' zoa to beṉe' byo ben' nombia'cho na' ye'lne': “Maestron' že' ba zoa žin ža gac da' cheyaḻa' gac c̱he', na' ližo' nga che'nde' gagwlento'ne' xše' ḻṉi pascon'.” |
24192 | MAT 26:69 | Na' šlac chac da' quinga, chi' Pedroa' chyo'ona', cate' bžin to no'ole güen žin c̱he Caifásen', gože'ne': ―Lencze le' naco' txen len Jesús beṉe' Galilean'. |
24209 | MAT 27:11 | Na' gosec̱he'e Jesúsen' lao gobernadoren' na' šlac zeche' lagüen', gobernadoren' gože'ne': ―¿Len' naco' rey c̱he beṉe' Israel? Nach Jesúsen' boži'e xtižen', gwne': ―Can' gwnao'na', can' naquen. |
24238 | MAT 27:40 | gose'ene': ―Len' gwnao' yoc̱hiṉjo' yodao' blaon' na' šoṉe žaze yeyonon', bosla cuino'. Še len' naco' doguale Xi'iṉ Diosen', beyetj ḻe'e yag cruzen'. |
24295 | MRK 1:11 | Na' gosende' gwṉe Dios ben' zoa yaba gwne': ―Len' naco' Xi'iṉa' beṉe' chacchgüeda', na' chebe chezaque'laže'chgüeda' c̱hio'. |
24343 | MRK 2:14 | Na' Jesúsen' gwdie' latje gan' chi' Leví xi'iṉ Alfeo chc̱hixjue' impuesto, na' cate' ble'ede' ḻe' na' gože'ne': ―Da len neda'. Nach gwzoža' Levín' na' gwyejlene'ne'. |
24344 | MRK 2:15 | Na' gwdena' goquen' chi' Jesúsen' liž Levín' na' güe'ej gwdagwlene'ne' txen len zan beṉe' güec̱hixjw na' len yebaḻ beṉe' güen da' xiṉj, na' len beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen, ḻe zan beṉe' zja'ac zjanao' ḻe'. |
24368 | MRK 3:11 | Na' beṉe' ca' zjayo'o zjanyaz da' x̱igüen' cate' chesele'ede' Jesúsen' chosozoa xibe' lagüen' na' da' x̱igüe' ca' chososya'an chese'en ḻe': ―Len' naco' dogualje Xi'iṉ Dios. |
24401 | MRK 4:9 | Na' gože' ḻegaque': ―Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtiža'na'. |
24415 | MRK 4:23 | Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtižan'. |
24442 | MRK 5:9 | Na' gwṉabe Jesúsen' ḻen: ―¿Bi lio'? Na' boži'in xtižen': ―Legión lia', ḻe nac zanto'. |
24458 | MRK 5:25 | Ladjo beṉe' ca' len to no'ol che'ede', ba goc šižiṉw iz chzoe' gwbao'. |
24513 | MRK 6:37 | Na' Jesúsen' gože'ne': ―Le'e ḻe güe'e da' yesagüe'. Na' ḻegaque' gose'ene': ―Bi de laxjwto' c̱he c̱hop gayoa ža žin cont šjax̱i'to' da' güe'to' ḻegaque' yesagüe'. |
24548 | MRK 7:16 | Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtiža'na'. |
24560 | MRK 7:28 | Na' no'olen' gože'ne': ―Leczedo' can' gwnaon' X̱ana', perw ḻecze guaque gagw beco' be chi' xan mes bla'a da' chlažo' ḻo yo. |
24598 | MRK 8:29 | Na' gwṉabde' ḻegaque': ―¿C̱hixe le'e? ¿no žale naca'? Pedron' gože' ḻe': ―Len' naco' Cristo ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'o. |
24626 | MRK 9:19 | Na' Jesúsen' gože' beṉe' ca' že'na': ―¡Le'e beṉe' bi chejnilaže'! ¿Šna chyažjen soalena' le'e cont šejnilaže'le? ¿Batca' zelao ṉa'lagua' le'e? Ḻe yedesambe' nga. |
24676 | MRK 10:19 | Le' ṉezdo' da' none' mandadw goncho: “Bi gata'lenḻe no'ol bi nac no'ol c̱hele o beṉe' byo beṉe' bi nac beṉe' c̱hele; nono gotle; bi cuanḻe; bi güe'le diža' güenḻaže' c̱he beṉe' ḻježle; bi siye'le beṉe'; ḻe gap bala'aṉ x̱axṉa'le.” |
24695 | MRK 10:38 | Nach Jesúsen' gože'ne': ―Le'e cabi ṉezele bi dan' chṉable. ¿Gwc̱hejlaže'le tele yeḻa' zi' yeḻa ya' ca dan' tia' neda' na' gac c̱hele can' gac c̱hia'? |
24843 | MRK 14:20 | Na' Jesúsen' gože'ne': ―Ladjo le'e beṉe' šižiṉw, to beṉe' chagw len neda' txen toze ḻo' ye'eṉ gon ca'. |
24890 | MRK 14:67 | Na' cate' no'olen' ble'ede' ḻe' chi'e choše'e cuine' cho'a yin', gwṉe'e ḻe' na' gože'ne': ―Lencze le' naco' txen len Jesús beṉe' Nazaret. |
24897 | MRK 15:2 | Pilaton' gwṉabde'ne', gože'ne': ―¿Len' naco' rey c̱he beṉe' Israel? Jesúsen' boži'e xtižen', gwne': ―Can' gwnao'na', can' naquen. |
24917 | MRK 15:22 | Gosec̱he'e Jesúsen' latje ga nzi' Gólgota, zeje dižan' Latje c̱he Žit Yic̱hj Beṉe' Guat. |
24924 | MRK 15:29 | Na' beṉe' gosede gaḻa'ze gosezi'diže'ne', con chosota yic̱hje' gosene': ―Le' gwnao' yoc̱hiṉjo' yodaon' na' šoṉe žaze yeyontion'. |
24927 | MRK 15:32 | Le'echone' yeyetje' ṉa'a ḻe'e yag cruzen', nach šejḻe'cho naque' Cristo ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'e chio' beṉe' Israel. Na' lente beṉe' ca' bosoda'lene' ḻe' ḻe'e yag cruz ca' gosezi'diže'ne'. |
24982 | LUK 1:20 | Le' bi gac ṉio' ṉa'a, ḻe bi chejḻi'o xtiža' nga. Cate' žin ža gac da' nga, cana' gac yeṉio' da' yoble. Na' da' ḻi gwžin ža gac can' gwnia'. |
25095 | LUK 3:1 | Cate' ḻo iz šino' dan' chnabia' César Tiberio doxen ga mbane nación Roma, izna' goc Poncio Pilato gobernador c̱he distritw Judea, na' goc Herodes gobernador c̱he distritw Galilea. Na' beṉe' biše' Herodesen', ben' le Felipe, goque' gobernador c̱he distritw Itorea na' c̱he distritw Traconite. Na' goc Lisanias gobernador c̱he distritw Abilinia. |
25101 | LUK 3:7 | Na' beṉe' zan ja'aque' gan' gwzoa Juanṉa' cont gwzoe'ne' nis. Na' Juanṉa' gože' ḻegaque': ―Le'e nacchguale beṉe' zgot na' beṉe' gwxiye'. ¿Chaquele guac yelale lao castigw dan' seḻa' Diosen' caten' gone' yeḻa' justis c̱he beṉac̱hen'? |
25116 | LUK 3:22 | Na' betj Spiritw c̱he Diosen' bžinen gwzoan len ḻe', na' ca hora' Spiriton' naquen ca to ngolbex. Na' gosende' gwṉe Dios ben' zoa yaban', gwne': ―Le' naco' Xi'iṉa' beṉe' chacchgüeda', na' chebe chezaquelaže'chgüeda' c̱hio'. |
25118 | LUK 3:24 | na' Elí naque' xi'iṉ Matat, na' Matata' naque' xi'iṉ Leví, na' Levína' naque' xi'iṉ Melqui, na' Melquin' naque' xi'iṉ Jana, na' Janan' naque' xi'iṉ yeto ben' le' José. |
25124 | LUK 3:30 | Na' Mataten' naque' xi'iṉ Leví, na' Levín' naque' xi'iṉ Simeón, na' Simeóna' naque' xi'iṉ Judá, na' Judán' naque' xi'iṉ José, na' Josén' naque' xi'iṉ Jonán, na' Jonánṉa' naque' xi'iṉ Eliaquim. |
25130 | LUK 3:36 | na' Salan' naque' xi'iṉ Cainán, na' Cainánṉa' naque' xi'iṉ Arfaxad, na' Arfaxaden' naque' xi'iṉ Sem, na' Senṉa' naque' xi'iṉ Noé, na' Noén' naque' xi'iṉ Lamec. |
25131 | LUK 3:37 | Na' Lamequen' naque' xi'iṉ Matusalén, na' Matusalénṉa' naque' xi'iṉ Enoc, na' Enoca' naque' xi'iṉ Jared, na' Jareden' naque' xi'iṉ Mahalaleel. Na' Mahalaleela' naque' xi'iṉ Cainán, |
25173 | LUK 4:41 | Na' ḻecz ca' bebej Jesúsen' da' x̱igüe' da' yo'o yic̱hjlaždao' beṉe' zan. Na' besyechojen goseṉen zižje, gosenan: ―Le' naco' Xi'iṉ Dios. Na' Jesúsen' gwdiḻe' ḻegaquen na' bitw be'e latje bi yesenan, ḻe goseṉezen naque' Cristo ben' gwlej Diosen' cont yedeṉabi'e. |
25186 | LUK 5:10 | Ḻecz ca' besyebane xi'iṉ ben' le Zebedeo, zjanac c̱hop biše'tie', Jacobo len Juan. Beṉe' ca' chesone' žin len Simónṉa'. Nach Jesúsen' gože' Simónṉa': ―Bitw žebo'. Le' naco' beṉe' gwxen beḻ, na' chebejo' beḻen' ḻo' nisen'; perw ṉa'a gona' cont gaxle beṉe' yesyechoje' ḻo da' malen'. |
25203 | LUK 5:27 | Gwdena' beza' Jesúsen' na' ble'ede' to beṉe' güec̱hixjw beṉe' le' Leví, chi'e latje gan' chc̱hixjue'. Na' Jesúsen' gože' ḻe': ―Da len neda'. |
25204 | LUK 5:28 | Nach gwzoža' Levín' gwlejyic̱hje' yogo' xšinḻaze' na' gwyejlene' Jesúsen'. |
25205 | LUK 5:29 | Nach Levína' bene' to ḻṉi xen ližen' par Jesúsen', na' ja'ac beṉe' zan beṉe' güec̱hixjw ca' na' beṉe' yezica'chle na' gosebe'lene' ḻe' cho'a mesen' gosagüe'. |
25242 | LUK 6:27 | ’Le'e chzenagle c̱hia', cheyaḻa' gaquele beṉe' chesegue'ede' le'e. Cheyaḻa' gonḻe da' güen len beṉe' ca' chesegue'ede' le'e. |
25283 | LUK 7:19 | nach gože' ḻegaque': ―Ḻe šja'ac gan' zoa Jesúsen' na' ye'lne': “¿Len' naco' ben' chbezto' seḻa' Diosen' o še cheyaḻa' cuezchto' yid beṉe' yoble?” |
25322 | LUK 8:8 | Perw na' yelaten' jasechazen ga nac yo šagüe' na' beselan', na' baḻen gosebian to gayoa güeje. Na' beyož be'e diža' quinga gwṉe' zižje gože' ḻegaque': ―Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtiža'na'. |
25342 | LUK 8:28 | Na' beṉe' gualaž c̱he' ca' bosoc̱heje' ṉi'a ne'e len gden na' gosape' ḻe'. Na' da' x̱igüe' ca' gosonen cont bzoxj btine' gdenṉa' zan ṉi'a. Na' gosonen cont gwyeje' ga nono beṉe' zjanḻa'. Na' bena' cate' ble'ede' Jesúsen' na' bzoa xibe' lagüen'. Na' bosye'e zižje gwne': ―¿Bixc̱hen' chgoša' chlaže' c̱hio' len neda', Jesús? Le' naco' dogualje Xi'iṉ Dios ben' nape' ḻa'zelagüe' yeḻa' gwnabia' xen. Chṉeyoeda' le' bi gwsaco' neda'. Gwne' ca' dan' ben Jesúsen' mandadw yechoj da' x̱igüen' yic̱hjlažda'ogüen'. |
25344 | LUK 8:30 | Nach Jesúsen' gože' da' x̱igüen' yo'o nyaz yic̱hjlaždao' bena': ―¿Bi lio'? Nach da' x̱igüen' gwnan: ―Legión lia'. Gwnan ca' ḻe zjanaquen da' zan zjayo'on yic̱hjlažda'ogüen'. |
25383 | LUK 9:13 | Perw na' gož Jesúsen' ḻegaque': ―Le'e ḻe güe'e da' yesagüe'. Na' gose'e ḻe': ―Gayo'ga yetextil na' yec̱hopga beḻ ya'a de c̱hecho, lete še si'chon cont gaquen yesagw yogo'ḻoḻ beṉe' quinga. |
25390 | LUK 9:20 | Nach gože' ḻegaque': ―¿C̱hixe le'e? ¿No žale naca'? Na' gož Pedron' ḻe': ―Len' naco' Cristo ben' gwlej Diosen' cont yedeṉabi'o. |
25411 | LUK 9:41 | Nach Jesúsen' gože' beṉe' ca' že' na': ―¡Le'e beṉe' bi chejnilaže', chonchguale clele! ¿Šna chyažjen soalena' le'e cont šejnilaže'le? ¿Batca' zelao ṉa'lagua' le'e? Nach gože' x̱a bidao'na': ―Beṉ bidao' c̱hion' nile. |
25425 | LUK 9:55 | Nach Jesúsen' gwyec̱hje' gwdiḻe' ḻegaque' gwne': ―Le'e bitw ṉezele non' chnabia' yic̱hjlažda'ole. |
25447 | LUK 10:15 | Le'e nita'le yež Capernaum chonḻe xbab šeca Diosen' goṉchgüe' le'e yeḻa' bala'aṉ. Bi goṉe' le'e yeḻa' bala'aṉ san goṉe' le'e castigw toḻi tocaṉe dan' bi chejḻe'le c̱hia'. |
25459 | LUK 10:27 | Na' ben' chejni'ichgüe' leyna' boži'e xtiža' Jesúsen', gože' ḻe': ―Ley c̱he Diosa' žan: “Cheyaḻa' gaquecho X̱ancho Diosen' con ca zelao chejni'icho, do yic̱hj do laže'cho, do fuers valor c̱hecho, na' gaque ḻježcho ca chaque cuincho.” |
25464 | LUK 10:32 | Ḻecz ca' ben to diaža c̱he da' beṉe' Leví ca'. (Xi'iṉ diaža c̱he da' Leví yo'o ḻo na'gaque' chesoṉe' mandadw ḻo' yodao' blao.) Bena' zeje' tnez na' cate' ble'ede' ben' dena', na' gwcuase' to šḻa'ale neza' na' con gwdeze'. |
25492 | LUK 11:18 | Na' še Satanásen' dan' chnabia' da' x̱igüen' len da' x̱igüe' c̱hen ca' yesechojen c̱hople na' yesediḻen, ḻecze bi sibian', san na' yeyož yedon. Le'e chnale Beelzebún' dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' chaclenen neda' cont chebeja' da' x̱igüe' zjayo'o zjanyaz yic̱hjlaždao' beṉe'. |
25503 | LUK 11:29 | Na' beṉe' zan gosebigue' gosec̱hjde' Jesúsen', nach Jesúsen' gwne': ―Le'e zoale ṉa'a nacchguale beṉe' laždao' xi'a. Chṉable gona' yeto yeḻa' guac da' le'ele cont ṉezele še Diosa' gwseḻe' neda', perw bi gona' ca dan' chṉablena', le ba ble'ele da' ca' chona'. Lete gac c̱hia' can' goc c̱he da' Jonás ben' be' xtiža' Diosen' cani'. |
25513 | LUK 11:39 | Na' X̱ancho Jesúsen' gože' ḻe': ―Le'e beṉe' fariseo nacle ca xiga' ye'eṉ da' chc̱hin beṉe' na' chyibe' cožen' binḻo perw bi chyibe' do ḻo'en. Chonḻe cont chesaque beṉe' nacle beṉe' güen, perw chebele chca'ale bi da' de c̱he beṉe' na' nacle beṉe' mal juisyw. |
25621 | LUK 13:34 | ’Le'e beṉe' Jerusalén, chotle beṉe' ca' chesoe' xtiža' Diosen' na' ca nac nochle beṉe' ca' chseḻa' Diosen' len le'e, chc̱heḻlene' yej. Zan ṉi'a goclaža' yotoba' le'e ca to jed xcaca' be nc̱he' xi'iṉ na' chyežba' ḻegacba', perw bitw goclaže'le. |
25627 | LUK 14:5 | Nach gož Jesúsen' beṉe' ca' že' liž beṉe' fariseon': ―Le'e še zoa to burr o to go'ṉ c̱hele na' lažo'ba' to ḻo' yechw sitjw, ¿cabi ḻa' yebejteleba' ḻa'šaze nac ža c̱he Dios? |
25657 | LUK 14:35 | Bibi zacan', ṉeca gaclenen yežlio, ṉeca gaquen par beb, lete c̱ho'oṉchon. Le'e žia nagle da' chene, ḻe gwzenag xtiža'na'. |
25704 | LUK 16:15 | Na' gož Jesúsen' ḻegaque': ―Le'e chonḻe cont beṉac̱hen' chesacde' chdaczle ḻicha, perw Diosen' ṉeze nle'ede' yic̱hjlažda'ole, na' Diosen' chgue'ede' baḻ da' chesaque beṉac̱hen' zjanaquen da' žialao xen. |
25709 | LUK 16:20 | Na' to beṉe' yaše' le' Lázaro, yogo' ža jasedix̱jue' ḻe' cho'a puert zaguan c̱he beṉe' gwṉi'ana' cont gwṉabe' yosonežjue'ne' con gaca' da' chesezande'. Na' Lázaron' ḻeca gwžia yežo' doxen cuerp c̱hen'. |
25712 | LUK 16:23 | na' beyeje' ḻo yi' gabiḻ. Na' šlac chžaglagüe' na' gwḻis lagüen' na' ble'ede' zito'le nita' da' Abraham len Lázaron' yabana'. |
25713 | LUK 16:24 | Nach beṉe' gwṉi'an' gwṉe' zižje gwne': “X̱a' Abraham, beyaše'laže'šca neda' na' gwseḻa' Lázaron' cont yosbise' ḻoža' nga len late' nis da' gwlapa' xbene'na', ḻe ḻeca chžaglagua' ḻo yi' nga.” |
25714 | LUK 16:25 | Perw na' Abrahanṉa' gože' ḻe': “X̱i'iṉa', bosa'laže' cate' gwbano' yežlio zleze da' šagüe' da' güen gota' c̱hio', na' Lázaro nga to zleze da' mal goc c̱he'. Na' ba zoe' mbalaz nga ṉa'a na' le' chžaglaguo'. |
25716 | LUK 16:27 | Nach beṉe' gwṉi'ana' gože' Abrahanṉa': “Beṉe' gol dao', chata'yoeda' le' gwseḻa'šca Lázaron' liž x̱an'. |
25727 | LUK 17:7 | ’Le'e še mos c̱helen' chgua'aṉe' go'ṉ, o še chyoe' xila', cate' chele'e güeyeban' bitw che'lne': “Beyo'o ngale, gwche'edo' gaguo' xše'.” |