23243 | MAT 2:5 | Nach gose' beṉe' ca' Herodesen': ―Galje' Belén, gan' mbane distritw Judea, ḻe can' ža dan' bzoj to beṉe' be' xtiža' Diosen' cani'. Quinga žan: |
23275 | MAT 3:14 | Na' Juanṉa' ben cho'alagüe' gague goclaže' gwzoe' Jesúsen' nis, gože'ne': ―Chyažjda' gwzo' neda' nisen' na' le' zedeṉabo' gwzoa' le' nis. |
23278 | MAT 3:17 | Na' gosende' gwṉe Dios ben' zoa yaban', gwne': ―Bengan' Xi'iṉa' beṉe' chacda' na' chebe chezaquelaže'chgüeda' c̱he'. |
23287 | MAT 4:9 | Nach gožen ḻe': ―Yogo' da' quinga chle'edo' nga gonan' ḻo nao' še gwzoa xibo' lagua' nga gonxeno' neda'. |
23417 | MAT 8:3 | Nach Jesúsen' bḻi ne'e na' gwx̱oen' yic̱hje' na' gože' ḻe': ―Chaclaža' yeyacdo'. Beyaque. Nach ḻa' beyactie' ca nac yižgüe' dan' che'ede'. |
23424 | MAT 8:10 | Na' Jesúsen' cate' bende' xtiža' x̱an soldadoa' bebande' na' gože' beṉe' ca' zjanagüe' ḻe'na': ―Da' ḻicze žia' le'e, ṉe toze beṉe' Israel biṉa' šejnilaže'chgüe' neda' ca benga bi naque' beṉe' Israel. |
23434 | MAT 8:20 | Nach gož Jesúsen' ḻe': ―Nita' xišna' beza' na' ḻecz chesyežin xišna' be dao' ca' zjazoa x̱il, be chaš ḻe'e yaba, perw bibi xišna' neda' de ga yezi'laža', neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h. |
23460 | MAT 9:12 | Na' cate' Jesúsen' bende' xtiža'gaquen' na' gože' ḻegaque': ―Beṉe' cbi chesacšene bitw cheseyažjde' beṉe' güen rmed. Beṉe' chesacšende', ḻegaquen' cheseyažjde' beṉe' güen rmed. |
23462 | MAT 9:14 | Nach beṉe' ca' chesone' txen len Juan ben' bzoe' beṉe' nis gosebigue' lao Jesúsen' na' gose'ene': ―Neto' na' len beṉe' fariseo ca' chonchguato' gwbas, perw beṉe' ca' zjanaque' le' txen bi chesone' gwbas. ¿Bixc̱hen'? |
23466 | MAT 9:18 | Na' ṉe' choe'te Jesúsen' dižan', bžin to beṉe' gwnabia' bzoa xibe' lao Jesúsen' na' gože'ne': ―Za' gotte to xi'iṉa' no'ole. Yo'ošca x̱oa taco' yic̱hjbe' cont yebambe'. |
23470 | MAT 9:22 | Na' gwyec̱hj Jesúsen' ble'ede' no'olen', gože'ne': ―Bendiplažo' xi'iṉa'. Ba beyacdo' dan' chejnilažo' neda'. Na' ḻa' beyactede'. |
23475 | MAT 9:27 | Cate' beza' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen, ja'aclen c̱hope beṉe' lc̱hoḻ ḻegaque' na' gosene' zižje: ―Le' naco' xi'iṉ diaža c̱he da' rey David, beyaše'laže'šca neto'. |
23481 | MAT 9:33 | Jesúsen' bebeje' da' x̱igüen' na' ḻa' beṉete bena'. Na' beṉe' zan besele'ede' can' goquen' besyebanchgüede', na' gosene': ―Chio' beṉe' Israel, da' nechon' za' ble'echo yeḻa' guac dan' nac ca'. |
23555 | MAT 11:27 | Na' gože' beṉe' ca' že'na': ―X̱an' ba bene' ḻo na' gona' cont chombia' beṉe' ḻe'. Ḻe' nombia'yaṉe' neda', na' neda' nombia'yaṉa' ḻe'. Na' beṉe' ca' ba gwleja' ba zjanombi'e X̱an'. Na' noch no zjanita' beṉe' zjanombi'e X̱an', ṉe neda' ca zjanombi'e. |
23607 | MAT 12:49 | Nach bḻi ne'e blo'e beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen na' gože' bena': ―Beṉe' quinga zjanaque' xṉa'a na' zjanaque' biše' ḻježa'. |
23632 | MAT 13:24 | Na' gozoe'len Jesúsen' beṉe' ca' yeto jempl, goze'e ḻegaque': ―Yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen' ben' zoa yaban' zaca'leben ca dan' goquen' cate' to beṉe' jeze' trigw ḻo yežlio c̱he'na'. |
23641 | MAT 13:33 | Nach gozoe' Jesúsen' yeto jempl, gozne': ―Yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen' ben' zoa yaban' zaca'leben ca levadura dan' gwlec no'olen' len to rob yezj cont gwcha'o doxenen. |
23668 | MAT 14:2 | Nach gože' xmose' ca': ―Bengan' da' Juanṉa', ben' bzoa beṉe' nis. Ba bebane' ladjo beṉe' guat ca', da'nan' chaque' chone' yeḻa' guac. |
23699 | MAT 14:33 | Na' beṉe' ca' že' ḻo' barcon' bosozoa xibe' lao Jesúsen' gosonxene'ne', gose'ene': ―Da' ḻicze len' naco' doguale Xi'iṉ Diosen'. |
23705 | MAT 15:3 | Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Na' le'e ¿bixc̱hen' chbejyic̱hjle cbi chonḻe can' ža Diosen' cheyaḻa' goncho san chonxen costumbr c̱helen'? |
23726 | MAT 15:24 | Nach gož Jesúsen' ḻegaque': ―Diosen' gwseḻe' neda' cont chaclena' beṉe' Israel gualaž c̱hecho na'ze, ḻe ḻegaque' zjazaca'lebe' ca xila' dao' be zjanacžeje. |
23729 | MAT 15:27 | Nach gože'ne': ―Leczdo' X̱ana'. Perw beco' ca' guac yesagwba' bḻa'a dao' da' cheselažo' ḻo yo. |
23735 | MAT 15:33 | Nach ḻegaque' gose'ene': ―Gan' zoacho nga naquen to latje daš ga bibi de. ¿Gaxe želecho da' yesagw yogo' beṉe' quinga? |
23743 | MAT 16:2 | Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Cate' chle'ele chexṉa ḻe'e yaban' šeže'le nach žale: “Yeža'a gwx̱e dan' chexṉa ḻe'e yaban'.” |
23748 | MAT 16:7 | Nach gose' ḻježgaque': ―Gwne' ca' ḻe gague bi yetextilen' noa'chon'. |
23754 | MAT 16:13 | Nach Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen besežine' gaḻa'ze to ciuda dan' nzi' Cesarea de Filipo. Nach Jesúsen' gože' beṉe' ca' gosa'aclene' ḻe': ―Diosen' gwseḻe' neda' golja' beṉac̱h. Perw ¿bi chesena beṉe'? ¿non' naca' neda'? ¿Bi chesene'? |
23755 | MAT 16:14 | Na' gose'ene': ―Baḻe' chesene' naco' da' Juan ben' bzoa beṉe' nis. Na' yebaḻe' chesene' naco' Elías ben' be' xtiža' Diosen' cani'. Na' yebaḻe' chesene' naco' da' Jeremías o yeto beṉe' be' xtiža' Diosen' cani'te. |
23757 | MAT 16:16 | Nach Simón Pedroa' gože'ne': ―Len' naco' Cristo ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'o, na' naco' dogualje Xi'iṉ Dios, Dios ben' zoa toḻi tocaṉe. |
23779 | MAT 17:10 | Nach beṉe' ca' zja'aclen Jesúsen' gose'ene': ―Beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisésen' chososedde' neto' chesene' zgua'tec da' Elías ben' gwzoa cani' cheyaḻa' yide' da' yoble cate' za' yedeṉabia' ben' seḻa' Diosen'. ¿Bixc̱hen' chesene' ca'? |
23780 | MAT 17:11 | Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Da' ḻicze zgua'tec yid da' Elíasen' na' yeyonšagüe' yogo'ḻoḻ. |
23791 | MAT 17:22 | Na' šlac zjayda Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen do gan' mbane distritw Galilea, Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Diosen' gwseḻe' neda' golja' beṉac̱h, na' yosodie' neda' ḻo na' beṉe' chesegue'ede'nda', |
23795 | MAT 17:26 | Nach Pedroa' gože'ne': ―Chosoc̱hixjue' beṉe' zito'. Nach Jesúsen' gože' ḻe': ―Beṉe' zjanaque' biše' ḻježe' bitwbi cheseyixjue'. Na' chio' naccho xi'iṉ Dios ben' zoa yaba chnabi'e, bitw cheyaḻa' c̱hixjwcho c̱he yodaon'. |
23799 | MAT 18:3 | Na' gože'ne': ―Da' ḻi žia' le'e, note'tezle še bi gwša' xbab c̱helen' cont gwzenagle c̱he Diosen' ca chon to bidao' cate' chzenagbe' c̱he x̱axṉa'be', gwbat ṉabia' Diosen' ben' zoa yaban' yic̱hjlažda'ole. |
23818 | MAT 18:22 | Nach Jesúsen' gože'ne': ―Žia' le', gague cheyaḻa' yezi'xen c̱he ḻježle zelao do gaž ṉi'a, san yogo'te ṉi'a cheyaḻa' yezi'xen c̱he ḻježle. |
23831 | MAT 18:35 | Nach Jesúsen' gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen: ―Can' gon X̱a' Diosen' ben' zoa yaban' len note'tezle še bi chezi'xenḻe c̱he ḻježle do yic̱hj do laže'le bite'teze dan' chesonde' le'e. |
23839 | MAT 19:8 | Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Da' Moisésen' be'e latje yela'ale len no'ol c̱hele lagüe dan' nacle beṉe' güedenag len Diosen'. Perw cate' Diosen' bene' beṉe' nechw ca' bitw ṉacho goclaže' yesyele'e. |
23854 | MAT 19:23 | Gwde na' Jesúsen' gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen: ―Da' ḻi žia' le'e, ḻeca zdebe naquen to beṉe' gwṉi'a gwzenague' c̱he Dios ben' zoa yaba cont Diosen' ṉabi'e yic̱hjlažda'ogüe'. |
23858 | MAT 19:27 | Nach Pedroa' gože' Jesúsen': ―Neto' ba gwlejyic̱hjto' yogo' da' de c̱heto' cont nacto' le' txen. ¿Bi da' güen gata' c̱heto' dan' ba gwlejyic̱hjto' da' ca'? |
23859 | MAT 19:28 | Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Da' ḻi žia' le'e, Diosen' gwseḻe' neda' golja' beṉac̱h na' cate' yocobe' yežlion', neda' cui'a ṉabi'a güen juisyw can' chnabia' Dios ben' zoa yaba. Na' le'e šižiṉwle cue'le cuita'na' ṉabia'le šižiṉw cuen beṉe' ca' zjanaque' xi'iṉ diaža c̱he da' Israel. |
23862 | MAT 20:1 | Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen' ben' zoa yaban' zaca'leben ca da' nga goc. To beṉe' nape' to yežlio gan' že'chgua yag uvas. Na' gwze'e ližen' to zil do cheni' gwyeje' gan' chac ya'a jatiljue' beṉe' güen žin cont yesone' žin yežlio c̱hen' žana'. |
23877 | MAT 20:16 | Nach Jesúsen' gože' beṉe' ca' bosozenag jemplen': ―Can' naquen, nita' beṉe' zjanaque' beṉe' bzebe ṉa'a, perw ḻecze gwžin ža cate' ḻegaque' yesaque' beṉe' žialao. Na' nita' beṉe' zjanaque' beṉe' žialao ṉa'a, perw gwžin ža yesaque' beṉe' bzebe. Diosen' chaxe' yogo'ḻoḻ beṉe' cont yesejḻe'e c̱he', perw baḻ guen' chosozenague' c̱he', na' ḻegacze' chbeje' cont chesaque' xi'iṉe'. |
23881 | MAT 20:20 | Na' ja'ac xi'iṉ Zebedeo, Jacobo len Juan, na' len xṉa'gaque' lao Jesúsen'. Na' xṉa'gaquen' bzoa xibe' lao Jesúsen' gože'ne': ―Chṉabda' le' to goclen. |
23882 | MAT 20:21 | Nach Jesúsen' gože'ne': ―¿Bi goclen chaclažo' gona'? Nach xṉa'gaquen' gože'ne': ―Chaclaža' gono' cont xi'iṉa' quinga yesebi'e šḻa'a güeje cuito'na' cate' žin ža ṉabi'o. |
23884 | MAT 20:23 | Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Da' ḻicze tele yeḻa' zi' yeḻa' ya' ca dan' tia' neda' na' gac c̱hele can' gac c̱hian', perw bi naquen ḻo na' ṉia' non' cue' cuitan' cate' žin ža ṉabi'a, san yesebe' beṉe' ba mbej X̱a' Diosen' gaquen c̱he'. |
23906 | MAT 21:11 | Na' beṉe' ca' nžag Jesúsen' bosyoži'e xtiža'gaque' gosene': ―Bengan' Jesús beṉe' za' yež Nazaret gan' mbane distritw Galilea na' cho'e xtiža' Dios. |
23916 | MAT 21:21 | Na' Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Da' ḻi žia' le'e, še chejnilaže'le Diosen' na' bitw gacžejlaže'le, guaque gonḻe can' ba benan' cont gwbiž yaguen'. Na' ḻecze ca' guac ye'le ya'a nga: “Gwcuase nga na' jasoa ḻo' nisdaon'”, na' gac can' ṉalen'. |
23926 | MAT 21:31 | Gwnašc neda', ¿no bi' ca' c̱hope ben can' gwnalaže' x̱abe'? Nach gose'ene': ―Bi' nechoa'. Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Ca'cze naquen. Na' da' ḻi žia' le'e, beṉe' güec̱hixjw ca' na' no'ole ca' chja'aclen note'teze beṉe' byo yobech yosozenague' c̱he Diosen' cont ṉabi'e yic̱hjlažda'ogaque' clel ca le'e. |
23936 | MAT 21:41 | Nach bosyoži'e xtižen' gosene': ―Šeje' šjetoe' beṉe' mal ca', na' yodie' yežlion' ḻo na' beṉe' yoble beṉe' yeson güen yosyonežjue'ne' to tlacw cosešen' cate' žin ža yosyotoben'. |
23943 | MAT 22:2 | ―Yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen' zaca'leben ca da' nga goc. Gwzoa to beṉe' gwnabia' na' bene' gastw cate' bšagna' xi'iṉe'. |
23970 | MAT 22:29 | Na' gož Jesúsen' ḻegaque': ―Clelen' chonḻe xbab dan' žale ca', ḻe bi ṉezele can' ža Xtiža' Dios dan' nyojen, ṉeca nombia'le yeḻa' guac c̱hen'. |
23989 | MAT 23:2 | ―Beṉe' ca' chososed chosolo'e ley na' beṉe' fariseo ca' ba zjanḻane' xḻatje da' Moisésen' cont chosozejni'ide' beṉe' ley c̱he Diosen'. |
24078 | MAT 25:1 | Nach Jesúsen' goze'e beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen: ―Cheyaḻa' soale lez batcan' yedeṉabi'a, can' gwnita' no'ole chesejni'i no'ol ca' za' gua'a diža' c̱hen'. Goc to yeḻa' güešagna', na' nita' ši no'ol güego' zjanaque' migw c̱he beṉe' ca' chosošagnan'. Na' zjanxobe' lintern c̱hegaque' ja'aque' jaseleze' yesyechoj beṉe' ca' liž no'olen' par šja'aque' liž beṉe' byon' txen. |
24144 | MAT 26:21 | Na' šlac chesagüen' gož Jesúsen' ḻegaque': ―Da' ḻi žia' le'e, to le'e gwdele neda' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'e neda'. |
24156 | MAT 26:33 | Nach Pedroa' gože' Jesúsen': ―Ḻa' yogo' beṉe' quinga yesebejyic̱hje' le', neda' gwbat gona' ca'. |
24157 | MAT 26:34 | Jesúsen' gože' ḻe': ―Da' ḻi žia' le', biṉa' cuež jean' ṉa'aže' cate' gac šoṉ ṉi'a bi chc̱hebo' še nombi'o neda'. |
24161 | MAT 26:38 | Nach gože' ḻegaque': ―Ḻo' yic̱hjlažda'oguan' chacyaše'chgüeda', chacda' con gatcza' catequen' chžaglagua'. Nga ḻe yega'aṉ bi tasle, ḻe ṉa' txen len neda'. |
24171 | MAT 26:48 | Na' Judas ben' bdie' ḻe' ḻo na' beṉe' ca', gože' ḻegaque' nac yeseṉezde' non' yesezene', gwne': ―Ben' gwnopa' x̱ague', ḻe'na' Jesús. Ḻe sene'. |
24186 | MAT 26:63 | Bitwbi gwna Jesúsen'. Nach gož bx̱oz blaon' ḻe': ―Chnia' le' gwna neto' še ḻe len' Cristo ben' nac dogualje Xi'iṉ Diosen', ben' gwleje' cont yedeṉabi'e. Na' Diosen' ben' zoa toḻi tocaṉe cue'e da' baḻi še ledo' can' žon'. |
24189 | MAT 26:66 | ¿Nac žale c̱he'? Nach beṉe' ca' bosyoži'en gose'ene': ―Cheyaḻa' gate' dan' chon cuine' ca Dios. |
24195 | MAT 26:72 | Da' yoble bitw gwc̱hebe' še naque' txen len Jesúsen', nach gwne': ―Na' zoa Diosen' cue'e da' baḻi bitw nombi'a bena' žo' ca'. |
24196 | MAT 26:73 | Na' goccze šlož, gosebiga' beṉe' ca' že'na' goseze'e Pedroa': ―Da' ḻicze, naco' txen len ḻegaque', ḻe nacbia' chṉio' can' cheseṉe beṉe' Galilea ca'. |
24197 | MAT 26:74 | Nach Pedroa' c̱hop šoṉe ṉi'a gwne': ―Diosen' goṉe' ga saca'zi'a še chonḻaža' dan' žia' bi nombi'a bena'. Na' ḻa' gwchežte to jea. |
24202 | MAT 27:4 | Nach gože' ḻegaque': ―Malen' bena' bdia' ḻo na'len' to beṉe' bi nape' doḻa'. Na' gose'ene': ―Bitwbi doḻa' nap neto' dan' beno' ca'. |
24209 | MAT 27:11 | Na' gosec̱he'e Jesúsen' lao gobernadoren' na' šlac zeche' lagüen', gobernadoren' gože'ne': ―¿Len' naco' rey c̱he beṉe' Israel? Nach Jesúsen' boži'e xtižen', gwne': ―Can' gwnao'na', can' naquen. |
24223 | MAT 27:25 | Nach yogo' beṉe' ca' gose'ene': ―Xbaga' neto' na' xbaga' xi'iṉto' naquen c̱he yeḻa' got c̱he benga. |
24238 | MAT 27:40 | gose'ene': ―Len' gwnao' yoc̱hiṉjo' yodao' blaon' na' šoṉe žaze yeyonon', bosla cuino'. Še len' naco' doguale Xi'iṉ Diosen', beyetj ḻe'e yag cruzen'. |
24252 | MAT 27:54 | Na' ca nac x̱an soldadw ca' na' beṉe' ca' nc̱he'e, beṉe' nita' chesape' Jesúsen', cate' besele'ede' can' gwxo' na' bichle da' ca' goc, besežebchgüe', na' gosene': ―Da' ḻi ḻe benga goc dogualje Xi'iṉ Dios. |
24263 | MAT 27:65 | Nach Pilaton' gože' beṉe' ca': ―Goṉa' le'e soldadw ca'. Ḻe c̱he'e cont yesape' ga zelao yesezoede'. |
24291 | MRK 1:7 | Na' gwdix̱jue'ede' beṉe' xtiža' Diosen', gwne': ―Coža' na' za' za' to beṉe' zaca'che' ca neda', na' da' nacchgüe' beṉe' zaca', bi zaca' gona' xmandadoe' ḻec̱hja' no xele'. |
24295 | MRK 1:11 | Na' gosende' gwṉe Dios ben' zoa yaba gwne': ―Len' naco' Xi'iṉa' beṉe' chacchgüeda', na' chebe chezaque'laže'chgüeda' c̱hio'. |
24325 | MRK 1:41 | Na' Jesúsen' beži'ilaže'de' ḻe' na' bex̱ue'ne' gwne': ―Chaclaža' yeyacdo'. Beyaque. |
24340 | MRK 2:11 | ―Chapa' le', beyas, beyoa' xcamon' na' beyej ližo'. |
24341 | MRK 2:12 | Ḻa' beyaste beṉe' xiṉja' cheseṉa'te beṉe' ca' nita'na' na' beyoa' xcamen'. Da'nan' yogo' beṉe' ca' besyebande' na' goso'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen', gosene': ―Biṉa' le'echo yeḻa' guac dan' nac ca'. |
24346 | MRK 2:17 | Cate' Jesúsen' bende' can' gosene' na' gože' ḻegaque': ―Beṉe' bi chesacšene bi cheseyažjde' beṉe' güen rmed. Beṉe' chesacšende', ḻegaquen' cheseyažjde' beṉe' güen rmed. Gague beṉe' ba zjanaque' beṉe' güen len Diosen' zedeṉeyoeda' cont yesyetiṉjde' xtoḻen', san beṉe' güen da' xiṉj. Ḻegaquen' zjazaca'lebe' ca beṉe' cheseyažje beṉe' güen rmed. |
24347 | MRK 2:18 | To ža cate' beṉe' ca' zjanaque' txen len Juanṉa' na' beṉe' zjanaque' txen len beṉe' fariseo ca' gosezoe' gwbas, baḻ beṉe' jasa'aque' jaseṉabde' Jesúsen': ―Beṉe' ca' zjanaque' txen len Juanṉa' na' beṉe' ca' zjanaque' txen len beṉe' fariseo ca' chesone' gwbas, na' beṉe' ca' zjanaque' txen len le' bi chesone' gwbas. ¿Bixc̱hen'? |
24356 | MRK 2:27 | Ḻecze gož Jesúsen' ḻegaque': ―Diosen' gwleje' to ža cate' bi yeson beṉac̱hen' žin cont gaclenen beṉac̱h, gague gwleje' beṉac̱hen' cont yesonxene' ža c̱hen'. |
24360 | MRK 3:3 | Nach Jesúsen' gože' ben' nx̱o'oṉ taquen': ―Gwzoža' na' gwzecha nga. |
24368 | MRK 3:11 | Na' beṉe' ca' zjayo'o zjanyaz da' x̱igüen' cate' chesele'ede' Jesúsen' chosozoa xibe' lagüen' na' da' x̱igüe' ca' chososya'an chese'en ḻe': ―Len' naco' dogualje Xi'iṉ Dios. |
24391 | MRK 3:34 | Nach gwṉe'e beṉe' ca' zjachi' cuite'na', na' gwne': ―Beṉe' quin' zjanac xṉa'a na' zjanaque' biše' ḻježa'. |
24413 | MRK 4:21 | Ḻecze gože' ḻegaque': ―Cate' chguaḻa'cho to yi' ¿gwdosa'chon to caj o gwzoachon xan cam? Bi choncho ca', san chguaḻa'cho yin' na' chzoachon sibe cont gwseṉin'. |
24418 | MRK 4:26 | Ḻecze gwna Jesúsen': ―Yeḻa' gwnabia' c̱he Diosen' zaca'leben ca dan' chac cate' to beṉe' chaze' bite'teze biṉ ḻo yo. |
24441 | MRK 5:8 | Da' x̱igüen' benen cont gwna ben' ca' dan' gož Jesúsen' ḻen: ―Da' x̱igüe', bsan benga. |
24445 | MRK 5:12 | Nach da' x̱igüen' goseṉeyoen ḻe': ―Gwseḻa' neto' gan' nita' coš ca' na' beṉ latje šjayo'oto' ḻo' yic̱hjlažda'oban'. |
24486 | MRK 6:10 | Na' ḻecze gože' ḻegaque': ―Cate' žinḻe to liž beṉe', na'ze yega'aṉle šlac zoale lagüe yeža', cate'ch yeza'le yeža' cana'ch yeza'le latja'. |
24491 | MRK 6:15 | Yebaḻe beṉe' gosene': ―Naque' ben' be' xtiža' Diosen' cani', ben' le Elías. Na' yebaḻe' gosene': ―Naque' con to beṉe' choe' xtiža' Dios ca beṉe' ca' gosoe' xtiža' Diosen' cani'te. |
24492 | MRK 6:16 | Cate' Herodesen' bende' dižan' nac ca' na' gwne': ―Bengan' Juan ben' gwc̱hogbi'an gosec̱hogue' yene', na' ṉa'a ba bebane' ladjo beṉe' guaten'. |
24499 | MRK 6:23 | Na' ḻecze gože'be': ―Diosen' naque' testigw c̱hia' goṉa' le' con da' ṉabdo'nda', ḻa' gašjo yež ca' gan' mbanda' chnabi'a. |
24560 | MRK 7:28 | Na' no'olen' gože'ne': ―Leczedo' can' gwnaon' X̱ana', perw ḻecze guaque gagw beco' be chi' xan mes bla'a da' chlažo' ḻo yo. |
24569 | MRK 7:37 | Na' ḻeca besyebande', na' gosene': ―Yogon' chone' binḻo; chacte chone' cont chesyeyene beṉe' cuež ca' na' beṉe' ca' bi chac yeseṉe' chesyeṉie'. |
24585 | MRK 8:16 | Nach goseṉabe ḻježe' bixc̱hen' gwne' ca', na' gose' ḻježe': ―Gwne' ca' ḻe gague bi yetextil c̱hecho den'. |
24597 | MRK 8:28 | Ḻegaque' gose'ene': ―Baḻe' chesene' naco' Juan ben' bzoa beṉe' nis, yebaḻe' chesene' naco' Elías, na' yebaḻe' chesene' naco' yeto beṉe' be' xtiža' Dios cani'. |
24598 | MRK 8:29 | Na' gwṉabde' ḻegaque': ―¿C̱hixe le'e? ¿no žale naca'? Pedron' gože' ḻe': ―Len' naco' Cristo ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'o. |
24600 | MRK 8:31 | Na' gwzolao Jesúsen' bzejni'ide' ḻegaque' can' gac c̱hen', gože'ne': ―Da' zan da' saca'zi'a neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h. Na' beṉe' blao ca' chesenabia' nación c̱hechon' na' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisés bi yesele'ede' neda' güen da' bi chesejḻe'e c̱hia', na' yesote' neda', perw gacch šoṉe ža yebana' ladjo beṉe' guat ca'. |
24608 | MRK 9:1 | Ḻecze gož Jesúsen' ḻegaque': ―Da' ḻi žia' le'e, baḻle nita'le nga ṉa'a biṉa' gatle cate' žin ža le'ele Diosen' gwlo'e yeḻa' guac xen c̱hen' can' chnabi'en'. |
24614 | MRK 9:7 | Nach gwche' to bejw gan' niten' gwyec̱hjen ḻegaque', na' ḻo' bejon' gosende' gwna Diosen': ―Bengan' Xi'iṉa' beṉe' chacda'; ḻe gwzenag c̱he'. |
24618 | MRK 9:11 | Nach gose'e Jesúsen': ―Beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisés chososedde' neto' chesene' zgua'tec da' Elías ben' gwzoa cani' cheyaḻa' yide' da' yoble cate' za' yedeṉabia' ben' seḻa' Diosen'. ¿Bixc̱hen' chesene' ca'? |
24619 | MRK 9:12 | Na' boži'e xtižen': ―Da' ḻiczen' zgua'tec Elíasna' yide' na' yeyo'e xṉeze yogo'ḻoḻ da' de yežlio nga. ¿Ṉezele bin' ža gan' nyoj Xtiža' Diosen' c̱hia' neda' naca' ben' gwseḻa' Dios golja' beṉac̱h? Žan saca'zi'a na' beṉe' zan bi yesejnilaže' neda'. |
24628 | MRK 9:21 | Nach Jesúsen' gwṉabde' x̱aben': ―¿Baḻ iz ba goc chacbe' ca'? Na' x̱aben' gwne': ―Cate' nacbe' bida'ote gwzolao chacbe' ca'. |
24630 | MRK 9:23 | Jesúsen' gože'ne': ―Cheyaḻa' šejnilažo' neda', ḻe yogo' da' chzelaže' beṉe' chesejnilaže' neda' chaquen. |
24632 | MRK 9:25 | Na' cate' Jesúsen' ble'ede' chesežagchgua beṉe', gwdiḻe' da' x̱igüen' gožen': ―Da' x̱igüe', le' chono' cont bi' nga bi chenebe' na' bi chac ṉebe', neda' žia' yechojo'. Bsan bi' nga, na' bich yeyo'o yic̱hjlažda'oben'. |