Wildebeest analysis examples for:   zpq-zpqNT   Word;    February 11, 2023 at 20:04    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23340  MAT 5:37  Še žale guaquen, gacczen; še žale bi gac, bi gacczen. Ḻe bichle diža' da' ṉale cont yesejḻe'e c̱hele, zan' c̱he Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca'.
24314  MRK 1:30  Na' taobi'iṉ c̱he Simónṉa' die' che'ede' xḻa; na' gose'e Jesúsen': ―Benga die' che'ede'.
24373  MRK 3:16  Šižiṉw beṉe' quin' gosac: Simón ben' ḻecze gože'ne' Pedro;
24374  MRK 3:17  Jacobo len beṉe' biše' Juan beṉe' ca' zjanac xi'iṉ Zebedeo, na' bsi'e ḻegaque' Boanerges, zeje diža' beṉe' zjanac ca yi' gwzio' cate' chašjw chtinen;
24569  MRK 7:37  Na' ḻeca besyebande', na' gosene': ―Yogon' chone' binḻo; chacte chone' cont chesyeyene beṉe' cuež ca' na' beṉe' ca' bi chac yeseṉe' chesyeṉie'.
24610  MRK 9:3  Xaḻane' goquen da' šiš xila', gocten ca da' chactite; ḻa' c̱hibcho lache' yežlio nga bi yechojen gaquen šiš xila' catequen' goc xaḻanen'.
24676  MRK 10:19  Le' ṉezdo' da' none' mandadw goncho: “Bi gata'lenḻe no'ol bi nac no'ol c̱hele o beṉe' byo beṉe' bi nac beṉe' c̱hele; nono gotle; bi cuanḻe; bi güe'le diža' güenḻaže' c̱he beṉe' ḻježle; bi siye'le beṉe'; ḻe gap bala'aṉ x̱axṉa'le.”
24688  MRK 10:31  Perw zan beṉe' zjanaque' beṉe' žialao ṉa'a, gwžin ža cate' yesaque' beṉe' bzebe; na' beṉe' zjanaque' beṉe' bzebe ṉa'a, gwžin ža cate' yesaque' beṉe' žialao.
25438  LUK 10:6  Na' še zoa to beṉe' chaclaže' soa cueze' binḻo len yic̱hjlažda'ogüe'na', nach gac can' gwṉablaže'le cont soa cueze' binḻo; perw še nono zoa beṉe' chaclaže' soa cueze' binḻo len yic̱hjlažda'ogüe', bi gac dan' ba gwṉablaže'len'.
26664  JHN 12:15  Le'e chonxenḻe Diosen' ciuda Jerusalénṉa', bi žeble; ḻe ṉa', ba za' Rey c̱helen' žie' to burr dao'.
26673  JHN 12:24  Žia' to da' zejen, še to trigon' bi yexiṉjen cate' lažon' ḻo yon', con chega'aṉcze tozen; perw še yexiṉjen na' yelan', da' zan trigon' goṉen.
28189  ROM 8:5  Še chzenagcho c̱he da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon', con da' malzen' chebecho choncho; san še chzenagcho c̱he Spiritw c̱he Diosen', chebecho choncho da' ca' chazlaže' Diosen'.
28346  ROM 13:12  Yežlio nga zaca'leben ca ga nac c̱hoḻ, ḻe že'chgua beṉe' cheson da' xiṉj; san gan' zoa Diosen' naquen ca ga yo'o be'ni'. Nach cheyaḻa' cuejyic̱hjcho bich goncho da' xiṉj na' goncho con da' chazlaže' Diosen', ḻe ba zoa yide Criston' yedyexi'e chio'.
28458  1CO 1:27  Diosen' ba gwleje' chio' naccho xi'iṉe' ḻa'czḻa' bibi yeḻa' sina' c̱he yežlio nga napcho, na' chesaque beṉac̱hen' bibi chac goncho; nach Diosen' chaclene' chio' len yeḻa' guac c̱he' na' yeḻa' sina' c̱he' cont beṉe' zjanac beṉe' sina' len xbab c̱he beṉac̱hen' yesacbe'ede' na' yesacde' zto'.
28946  2CO 5:1  Cuerp c̱hechon' zaca'leben ca to yo'o da' bi chzibia'. Na' ṉezecho še ba byiṉjen, Diosen' ba none' to yo'o güen c̱hecho yaban' da' soa toḻi tocaṉe; na' ḻenṉa' gague naquen to da' ben beṉac̱h.
29034  2CO 9:10  Diosen' chone' cont chata' no xoa' biṉ na' bichle da' chazcho; chone' cont chata' da' che'ej da' chagwcho. Ḻecze ḻe' gone' cont gata' bichle da' chyažjele na' cont c̱ha'o x̱enchen, na' gone' cont šejchle gonchle da' güen.
29160  GAL 2:12  Cate' za' bžine' Antioquían', gwzolagüe' che'ej chagüe' txen len beṉe' ca' chesejnilaže' Criston' ḻa'czḻa' bi zjanaque' beṉe' Israel; perw gwdechna' cate' besežin beṉe' Jerusalén ben' gwseḻa' Jacobon', bich goclaže' ye'ej gagüe' txen len beṉe' ca' bi zjanaque' beṉe' Israel. Bžebe' še bi yesena beṉe' ca' cheson xbab note'teze beṉe' chejnilaže' Criston' cheyaḻa' soe' señw dan' že' circuncisión.
29250  GAL 5:21  chesezelaže' bi da' de c̱he beṉe' yoble; chesote' beṉe'; zjanaque' beṉe' borrašw; zjalene' no ḻṉi gan' chac žaš; na' chesone' bichle da' mal dan' zjanac ca da' mal quinga ba gwnia'. Na' da' yoble chnia' le'e can' ba gwnicza', nono yežin yaban' gan' zoa Diosen' chnabi'e še chone' da' xiṉj ca' zjanac ca'.
29251  GAL 5:22  Perw na' še chzenagcho c̱he Spiritw c̱he Diosen', goncho yogo' da' quinga: gaquecho ḻjež beṉac̱hcho; soacho mbalaz dan' nombia'cho Diosen'; soacho binḻo len xbab dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon'; gapcho yeḻa' chxenḻaže' len ḻjež beṉac̱hcho bite'teze da' chesonde' chio'; goncho güen len beṉe' yezica'chle; gaccho beṉe' šagüe' len yogo'ḻoḻ beṉe'; goncho bi da' si' ḻo na'cho goncho;
29262  GAL 6:7  Bitw güe'le latje no si'ye' le'e, bitw gac gwcuaše'cho da' choncho len Diosen'. Ḻe še goncho da' mal, gone' cont si'cho castigw; na' še goncho da' güen, gone' cont soacho mbalaz. Can' zeje diža' dan' žan: “Con dan' chazcho, ḻenṉa' yelapcho.”
29263  GAL 6:8  Ben' chon con can' ža da' mal dan' yo'o ḻo' lažda'ogüe', gwžin ža cuiaye'e toḻi tocaṉe; perw ben' chon can' chazlaže' Spiritw c̱he Diosen', Spiriton' gonen cont bane' toḻi tocaṉe.
29456  PHP 1:28  ṉeca žeble še bi yesone beṉe' le'e ṉec̱he chesegue'ede' le'e. Še bi žeble da' yesonde' le'e, gonen cont yesacbe'ede' ba zoa yesebiaye'e toḻi tocaṉe; ḻecze gonen cont yesacbe'ede' Diosen' gone' cont šjayzoale len ḻe'. Yogo' da' ca' zjanaquen da' gon Diosen'.
29987  TIT 2:12  Na' da' none' ca' chzejni'in chio' cheyaḻa' cuejyic̱hjcho yogo' da' choncho da' bi chazlaže' na' yogo' da' chzelaže'cho gata' c̱hecho o da' chzelaže'cho goncho da' bi naquen güen lagüen'. To tocho cheyaḻa' soa cuezcho ṉabia' cuincho cont goncho da' nac da' zaca'. Na' cheyaḻa' goncho da' zej to ḻicha; na' cheyaḻa' soacho gonxencho Diosen' yežlio nga.
30282  HEB 12:3  Cheyaḻa' goncho xbab can' byo bc̱hejlaže' Jesúsen' len yogo' da' ca' gosone beṉe' mal ca' ḻe' na' bene' can' gwna Diosen'. Na' ca'cze cheyaḻa' gwyo gwc̱hejlaže'cho goncho can' chazlaže' Diosen' ḻa'czḻa' še chaquechon zdebe; bi cheyaḻa' yeche'echo.
30626  1JN 2:9  Note'tezcho ḻa'czḻa' žacho ba noncho Diosen' txen, bi naquen ca' še chgue'e ḻježcho; nac c̱hoḻ ḻo' lažda'ochon'.
30717  2JN 1:5  Dan' cheyaḻa' goncho, no'ole, cheyaḻa' soacho gaque ḻježcho tocho yetocho. Na' dan' žia' goncho ca', bi naquen to da' cobe; naquen dan' ba bzeneto' le'e caten' gwzolaole chejnilaže'le Jesucriston'.
31141  REV 21:19  Na' ze'e da' nyec̱hj ciudan', zjanone' lenen xdan len yogo' cuen yej da' zaca' da' de da' zjanac beya color na' chesactiten. Da' nechon' naquen de jaspe; da' gwchope de zafiro; da' gwyoṉe de ágata; da' gwdape de esmeralda;
31142  REV 21:20  da' gayo' de ónice; da' gwxope de cornalina; da' gaže de crisólito; da' x̱ono' de berilo; da' ga de topacio; da' ši de crisoprasa; da' šnej de jacinto; na' da' šižiṉw de amatista.