23233 | MAT 1:20 | Šlac chone' xbab gone' ca' gwtase' na' to angl beṉe' gwseḻa' X̱ancho Diosen' blo'elagüe' ḻe' ḻo bišgal. Na' gože' ḻe': ―José, le' goljo' ḻo diaža c̱he da' rey David. Bitw žebo' si'o Marían' par gaque' xo'olo'. Spiritw c̱he Diosen' benen cont no'e bdao'na'. |
23251 | MAT 2:13 | Na' cate' ba besyeya'ac magos ca', to angl c̱he X̱ancho Diosen' blo'elagüe' Josén' ḻo bišgal, na' gože'ne': ―Gwyas, gwc̱he' bidaon' na' xṉa'ben' ḻe šja'ac nación Egipto na' soale na'ze, na' cate'ch ṉia' le'e, cana' guaque yeza'le, ḻe Herodesen' ba nžie' bia' yeyiljue' bidao'na' cont gote'be'. |
23258 | MAT 2:20 | ―Gwyas, bec̱he' bidaon' len xṉa'be'na' na' ḻe šjaya'ac Israel. Ba gosat beṉe' ca' besyeyiljw bidao'na' cont yesote'be'. |
23433 | MAT 8:19 | Na' bchoj to beṉe' chsed chlo'ede' dan' bzoj da' Moisésen' nach gwbigue' lao Jesúsen' na' gože'ne': ―Maestrw, sa'lena' le' gate'tez šejo'. |
23454 | MAT 9:6 | Perw neda' naca' beṉe' gwseḻa' Dios golja' beṉac̱h gwlo'eda' le'e ṉa'a zoa' yežlio nga napa' yeḻa' gwnabia' cont yezi'xena' xtoḻa' beṉac̱hen'. Nach gože' beṉe' xiṉja': ―Beyas, beyoa' xcamon' na' beyej ližo'. |
23596 | MAT 12:38 | Nach baḻ beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisés, na' beṉe' fariseo ca' gose'e Jesúsen': ―Maestrw, chaclaže'to' gono' to yeḻa' guac da' le'eto' cont ṉezeto' še da' ḻicze Diosa' gwseḻe' le'. |
23695 | MAT 14:29 | Nach gož Jesúsen' ḻe': ―Da, Pedro. Na' ḻa' bchojte Pedroa' ḻo' barcon' gwzolao gwze'e ḻo nisdaon' zeje' gan' zoa Jesúsen'. |
23847 | MAT 19:16 | Na' goquen', to beṉe' güego' bžine' gan' zoa Jesúsen', na' gože'ne': ―Maestrw, le' naco' beṉe' güen. ¿Bi da' güen cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe? |
23957 | MAT 22:16 | Na' beṉe' fariseo ca' goseseḻe' baḻ beṉe' zjanaque' txen len ḻegaque' na' yebaḻ beṉe' chesone' txen len Herodesen' cont jaseže' Jesúsen': ―Maestrw, ṉezeto' zoatezo' cho'o diža' ḻi. Na' ṉezeto' diža' ḻi cho'o chsed chlo'edo' beṉe' can' chazlaže' Diosen' goncho. Na' bi chono' cuent bi ža beṉe', ḻe toz can' chono' len note'teze beṉe'. |
23965 | MAT 22:24 | ―Maestrw, da' Moisésen' gwne': “Še to beṉe' byo nšagne'e na' gate' sin nono xi'iṉe' zoa, beṉe' biše' ben' ba goten' cheyaḻa' yošagna'lene' no'ol güezeba' cont yesenita' xi'iṉ diaža c̱he da' bišen'. |
23977 | MAT 22:36 | ―Maestrw, ḻo ley c̱he Diosen', ¿non' nacch da' žialao da' zjanyojen da' ža Diosen' cheyaḻa' goncho? |
24148 | MAT 26:25 | Nach Judasen' ben' za' gwdie' Jesúsen' ḻo na' beṉe' ca' gože'ne': ―Maestrw, ¿nedan' gwdia' le' ḻo na' beṉe' ca'? Jesúsen' gože'ne': ―Ḻe len'. |
24172 | MAT 26:49 | Nach ḻa' gwbiga'te' cuit Jesúsen', gože'ne': ―Patiox, Maestrw. Na' bnope'ne'. |
24244 | MAT 27:46 | Na' do cheda šoṉe Jesúsen' bosye'e zižje gwne': ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? (Zeje diža': Dios c̱hia', Dios c̱hia', ¿bixc̱hen' ba gwlejyic̱hjo' neda'?) |
24247 | MAT 27:49 | Na' yebaḻe' gose'e bena': ―Cuezcho, yešc še güide Elíasen' yosle'ne'. |
24474 | MRK 5:41 | Na' bex̱ue' taca'ben' na' gože'be': ―Talita, cumi ―zeje diža': Bi' no'ole, chapa' le' beban na' beyas. |
24612 | MRK 9:5 | Nach Pedron' gože' Jesúsen': ―Maestro, ¡ḻeca güenṉa' zoacho nga! Gonto' šoṉe ranšw, to c̱hio', to c̱he Moisés, na' yeto c̱he Elías. |
24624 | MRK 9:17 | Na' to beṉe' nc̱hix̱e beṉe' ca' boži'e xtižen', gwne': ―Maestro, zedesana' bi' c̱hia' nga, yo'o nyazbe' da' x̱igüe' na' benen cont bi chac ṉebe'. |
24645 | MRK 9:38 | Nach Juanṉa' gože'ne': ―Maestro, bežagto' to beṉe' cho'e lao' na' chebeje' da' x̱igüe' da' yo'o nyaz beṉe', na' bžonto' gone' ca', ḻe bi chone' chio' txen. |
24674 | MRK 10:17 | Cate' Jesúsen' gwze'e ngüe'e nez, chxoṉjses to beṉe' jazoa xibe' lagüen' na' gwṉabde'ne': ―Maestro, le' naco' beṉe' güen. ¿Bi cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe'? |
24677 | MRK 10:20 | Na' boži'e xtižen': ―Maestro, yogo' da' quinga chzenaga', gwzolagua' chonczan' cate' ṉe' nactia' bidao'. |
24692 | MRK 10:35 | Nach Jacobo len Juan, beṉe' ca' zjanac xi'iṉ Zebedeo, gosebigue' cuit Jesúsen' na' gose'ene': ―Maestro, chaclaže'to' gono' to goclen da' ṉabto'. |
24708 | MRK 10:51 | Nach Jesúsen' gwṉabde' ḻe': ―¿Bi chaclažo' gonda' le'? Beṉe' lc̱hoḻa' boži'e xtižen': ―Maestro, che'nda' yele'eda'. |
24730 | MRK 11:21 | Nach Pedron' jayze'ede' na' gože' Jesúsen': ―Maestro, gwṉa' yag yix̱güigw dan' gwnao' gacxi'an, ba gwbižen. |
24756 | MRK 12:14 | Beṉe' ca' ja'aque' na' gose'ene': ―Maestro, ṉezeto' zoatezo' cho'o diža' ḻi na' bi chono' cuent bi ža beṉe', ḻe toze can' chono' len note'teze beṉe'. Na' ṉezeto' diža' ḻi cho'o chsed chlo'edo' beṉe' can' chazlaže' Diosen' goncho. Da'nan' zedeṉabeto' le' ¿naquen binḻo no c̱hixjo da' cheyaḻa' c̱hixjo c̱he ben' nac ḻa'zelagüe beṉe' gwnabia' ben' chi' Roma? ¿Gwdixjwton', še bi c̱hixjwton'? |
24761 | MRK 12:19 | ―Maestro, da' Moisésen' bzoje' can' cheyaḻa' goncho, gwne' še to beṉe' byo gate' na' chzeb no'ol c̱hen' perw na' nono bi' güezeb chga'aṉ, na' beṉe' biše' ben' ba got cheyaḻa' yošagna'lene' no'ol güezeba' cont yesenita' xi'iṉ diaža c̱he da' bišen'. |
24868 | MRK 14:45 | Na' cate' bžin Judasen' na' jabigue' gan' zoa Jesúsen' na' gože'ne': ―Maestro, Maestro. Na' bnope'ne'. |
24929 | MRK 15:34 | Na' ca hora' Jesúsen' gwṉe' zižje gwne': ―Eloi, Eloi ¿lama sabactani? ―zeje diža': Dios c̱hia', Dios c̱hia', ¿bixc̱hen' ba gwlejyic̱hjo' neda'? |
24931 | MRK 15:36 | Nach to beṉe' ca' gwyejsese' na' bzažede' to esponja vino zic̱hj na' bzoen' to lao xis toṉe nach jažiguen' cho'a Jesúsen' cont xopen', na' gwne': ―Cuezcho, yešque güid Elíasen' yeḻetje' ḻe'. |
25106 | LUK 3:12 | Na' cate' to c̱hope beṉe' güec̱hixjw ca' jasebigue' cont gwzoa Juanṉa' ḻegaque' nis, na' gose'ene': ―Maestrw, ¿bica' da' cheyaḻa' gonto'? |
25181 | LUK 5:5 | Nach Simónṉa' gože' Jesúsen': ―Maestrw, ba bento' žin do yel na' ṉe to nono bdoḻa'. Perw le' ba gwnao' yezolaoto', na' gwzala'to' yix̱jw ca' da' yoble. |
25304 | LUK 7:40 | Nach Jesúsen' gože'ne': ―Simón, de to da' che'nda' yapa' le'. Nach Simónṉa' gože' Jesúsen': ―Gwnan Maestrw. |
25359 | LUK 8:45 | Na' gwna Jesúsen': ―¿Non' gwdan neda'? Na' ṉe toe' ca gosec̱hebe' še ba gosegane' ḻe'. Nach Pedron' len beṉe' ca' zja'aclen Jesúsen' gose'e ḻe': ―Maestrw, beṉe' zan beṉe' za'ac nga chosoc̱hie' le' na' chosožigue' le' nile na'le. ¿Bixc̱hen' chṉabo' no gwdan xaon'? |
25408 | LUK 9:38 | Na' toe' gwṉe' zižje, gože' Jesúsen': ―Maestrw, chata'yoeda' le' gaclenšco' xi'iṉa' nga. Nacbe' xi'iṉa' tliša'. |
25419 | LUK 9:49 | Nach Juanṉa' gože'ne': ―Maestrw, bežagto' to beṉe' cho'e lao' na' chebeje' da' x̱igüe' da' yo'o nyaz beṉe'. Na' bžonto' gone' ca', ḻe bi chone' chio' txen. |
25424 | LUK 9:54 | Na' c̱hope beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen, Jacobon' len Juanṉa', cate' besele'ede' can' goson beṉe' Samaria ca', nach goseṉabde' Jesúsen': ―Maestrw, ¿che'ndo' gonto' can' ben da' Elías ben' be' xtiža' Diosen' cani', ṉabeto' Diosen' seḻe' yi' gwzeyen beṉe' qui? |
25457 | LUK 10:25 | Na' gwzoža' to beṉe' nsedchgüe' ley dan' bzoj da' Moisés, goclaže' cueje' Jesúsen' diža' da' gwc̱hine' contr ḻe' na' gože'ne': ―Maestrw, ¿bi da' cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe? |
25473 | LUK 10:41 | X̱ancho Jesúsen' gože' ḻe': ―Marta, chi'chgua yic̱hjo' mandadua' na' chacžejlažo' dan' nyanchguan. |
25519 | LUK 11:45 | To beṉe' chsed chlo'e ley boži'e xtiža' Jesúsen', gože'ne': ―Maestrw, lagüe da' žo' da' quinga, chaqueton' zi'. |
25541 | LUK 12:13 | To beṉe' bchoje' ladjo beṉe' zan juisyw ben' zjanžag na', na' gože' Jesúsen': ―Maestrw, gonšco' mandadw cont beṉe' bišan' goṉe' neda' bien c̱he da' x̱axṉa'to' da' cheyaḻa' si'a. |
25775 | LUK 18:18 | To beṉe' gwnabia' gože' Jesúsen': ―Maestrw, le' naco' beṉe' güen. ¿Bi cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe? |
25795 | LUK 18:38 | Na' bosya'adie' gwne': ―Jesús, xi'iṉ diaža c̱he da' rey David, beyaše'laže'šca neda'. |
25805 | LUK 19:5 | Perw na' cate' bžin Jesúsen' xan yaguen', gwṉe'e ḻo yaguen' na' gože'ne': ―Zaqueo, bedao'nez beyetj. Cheyaḻa' yega'aṉa' ližo' ṉa'aže'. |
25839 | LUK 19:39 | Na' len beṉe' zan ca' zja'aclene' Jesúsen' zja'ac baḻ beṉe' fariseo. Nach to c̱hope' gose'e Jesúsen': ―Maestrw, ben mandadw len beṉe' ca' za'ac len le' txen cont yesenite' šize. |
25869 | LUK 20:21 | Nach gose'e ḻe': ―Maestrw, ṉezeto' diža' da' cho'o na' da' chsed chlo'edo' beṉe' zejen to ḻicha. Ṉezeto' toz can' chono' len note'tez beṉe'. Na' ṉezeto' diža' ḻi cho'o chsed chlo'edo' beṉe' can' chazlaže' Diosen' goncho. |
25876 | LUK 20:28 | ―Maestrw, da' Moisésen' bzoje' can' cheyaḻa' goncho, gwne' še to beṉe' byo gate' na' chzeb no'ol c̱hen' perw na' nono bi güezeb chga'aṉ, na' beṉe' biše' ben' ba gota' cheyaḻa' yošagna'lene' no'ol güezeba' cont yeseṉita' xi'iṉ diaža c̱he da' bišen'. |
25887 | LUK 20:39 | Na' baḻ beṉe' chososed chosolo'ede' ley dan' bzoj da' Moisés gose'e Jesúsen': ―Maestrw, binḻo boži'o xtiža'gaquen'. |
25902 | LUK 21:7 | Na' goseṉabde' Jesúsen' gose'ene': ―Maestrw, ¿do bat gac dan' žo' nga? na' ¿nac gac ṉezeto' cate' ba zoa gac yogo' da' ca'? |
25964 | LUK 22:31 | Nach Jesúsen' gwne': ―Simón, ben xbab c̱hio', Satanásen' dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' ba gwṉaben gaco' ḻo ne'en cont gonen cuejyic̱hjo' bich šejnilažo' neda'. Na' dan' gonen len le' naquen ca dan' chon beṉe' caten' chdie' trigon' ḻo' rner. |
25967 | LUK 22:34 | Na' Jesúsen' gože'ne': ―Pedro, žia' le', biṉa' cuež jean' ṉa'aže' cate' gac šoṉ ṉi'a bi chc̱hebo' še nombi'o neda'. |
25981 | LUK 22:48 | Na' Jesúsen' gože' ḻe': ―Judas, ¿chnopo' neda' cont gwdio'nda' ḻo na' beṉe' quinga? neda' naca' bena' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h. |
26046 | LUK 23:42 | Nach gože' Jesúsen': ―Jesús, šjayza'laže'go' neda' cate' žin ža ṉabi'o. |
26151 | JHN 1:38 | Nach beyec̱hj Jesúsen' na' gwṉe'e ḻegaque' zjana'ogüe'ne', na' gože' ḻegaque': ―¿Bi chaclaže'le? Na' gose'ene': ―Maestrw, ¿gan' zo'? |
26162 | JHN 1:49 | Nach Natanaelen' gwne': ―Maestrw, len' naco' dogualje Xi'iṉ Dios. Len' naco' ben' chbezto' seḻa' Diosen' yedeṉabi'o nación Israel c̱hechon'. |
26191 | JHN 3:2 | Gwyeje' lao Jesúsen' šeže'le na' gože'ne': ―Maestrw, ṉezeto' Diosen' gwseḻe' le' cont chzejni'ido' neto', ḻe nono gac gon yeḻa' guac ca' dan' chonon' še bi zoa Diosen' len ḻe'. |
26215 | JHN 3:26 | Nach ja'aque' lao Juanṉa' na' gose'ene': ―Maestrw, ben' gwzoa len le' yešḻa'a yegw Jordánṉa', ben' cho'o xtižen', bac̱h chzoe' beṉe' nis na' yogo'ze beṉe' chja'aque' gan' zoe'na'. |
26256 | JHN 4:31 | Na' šlac zjayda no'olen', beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen gosata'yoede' ḻe', chese'ene': ―Maestrw, gwdagw. |
26351 | JHN 6:25 | Na' cate' beṉe' zan ca' besyeželde' Jesúsen' yešḻa'ale nisdaon' nach gose'e ḻe': ―Maestrw, ¿batca' bla'o nga? |
26454 | JHN 8:4 | Na' gose'e Jesúsen': ―Maestrw, no'ole nga ba bedoḻe'to' delene' xtoe'. |
26511 | JHN 9:2 | Na' gose'e Jesúsen': ―Maestrw, ¿non' nap doḻa' golje benga nc̱hoḻe', še ḻe' o še x̱axṉe'en? |
26600 | JHN 11:8 | Na' gose'ene': ―Maestrw, bi ža na'zen' beṉe' gwnabia' c̱he nación c̱hechon' gosaclaže' yesote' le' yosoc̱heḻe' le' yej. ¿Da' yoble šejo' na'? |
26635 | JHN 11:43 | Beyož boḻ güiže' Diosen', gwṉe' zižje, gwne': ―Lázaro, bechoj. |
26746 | JHN 14:9 | Jesúsen' gože'ne': ―Felipe, sša xen ba gwzoa' nga len le'e na' ¿biṉa' gombi'o neda'? Note'tez beṉe' ba ble'e neda' ḻencze X̱an' ba ble'ede'. ¿Bixc̱hen' chṉabo' gona' cont le'ele X̱an'? |
26965 | JHN 20:29 | Na' Jesúsen' gože' Tomásen': ―Tomás, ba chejḻi'o da' ba ble'edo' neda'. Mbalaz beṉe' ca' ba chesejḻe'e ḻa'czḻa' biṉa' yesele'ede' neda'. |
27131 | ACT 5:3 | Nach Pedroa' gože'ne': ―Ananías, ¿bixc̱hen' bzenago' c̱he Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' na' chacdo' x̱oayago' Spiritw c̱he Diosen'? Chi'o neto' choṉo' doxen mechon' dan' ble'edo' c̱he yežlion', ḻen ba gwlo'ošagüe'le laten' par cuinḻe. |
27289 | ACT 9:4 | Na' gwbix̱e' ḻo yon'. Na' bende' che' to beṉe' ḻe': ―Saulo, ¿bixc̱hen' chc̱hi chsaco' neda'? |
27300 | ACT 9:15 | Nach X̱ancho Jesucriston' gože' Ananíasen': ―Gwyej, ḻe ba gwleja' Saulon' cont šjazejni'ide' xtiža' len beṉe' cbi zjanac beṉe' Israel na' len rey c̱hegaque' ca', na' lente le'e nacle beṉe' Israel. |
27319 | ACT 9:34 | Nach gož Pedroa' ḻe': ―Eneas, Jesucriston' cheyone' le'. Gwyas na' btob xcamo'na'. Nach ḻa' gwyaste bena'. |
27325 | ACT 9:40 | Nach Pedroa' bešaše' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' chyo'ole na' bzoa xibe' boḻ güiže' Diosen'. Na' beyec̱hje' chṉe'e cuerp c̱he no'olen', na' gože'ne': ―Tabita, gwyas. Nach ḻa' bex̱a'te yejlao da' Dorcasen' gwṉe'e Pedroa' na' ḻa' bebe'te'. |
27347 | ACT 10:19 | Na' Pedroa' ṉe' chone' xbab c̱he dan' ble'edagüede', cate' gož Spiritw c̱he Diosen' ḻe': ―Simón, šoṉe beṉe' chesyeyiljue' le'. |
27647 | ACT 18:21 | Nach gože' ḻegaque': ―Nayežagcho, ḻe chonen byen soa' ḻṉi dan' šo' ciuda Jerusalénṉa', perw güidchcza' deṉa'a le'e yeto še Diosen' goṉe' latje. Nach beze'e ciuda Efeson' na' beyo'e ḻo' barcon' zeyeje'. |
30862 | REV 6:1 | Ca nac seyw ca' gaže, ble'eda' cate' ben' zaca'lebde' ca xila' daon' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque' bzoxje' seyw nechon'. Nach beṉe' ca' tap zjažia x̱il, toe' gwṉe' zižje, ca zižjen' chašjw chtin yi' gwzio', gwne': ―Da, na' gwṉa' da' nga. |
30864 | REV 6:3 | Na' ben' zaca'lebde' ca xila' dao' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque', cate' bzoxje' seyw gwchope benda' gwṉe yeto ben' žia x̱il, ben' nac beṉe' gwchope, gwne': ―Da, na' gwṉa' da' nga. |
30866 | REV 6:5 | Na' cate' ben' zaca'lebde' ca xila' daon' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque' bzoxje' seyw gwyoṉe, benda' gwṉe beṉe' gwyoṉe ben' žia x̱il, gwne': ―Da, na' gwṉa' da' nga. Nach gwṉa'a na' ble'eda' to cabayw gasj na' ben' žie' cože'ban' nox̱e' to xigonz. |
30868 | REV 6:7 | Na' cate' ben' zaca'lebde' ca xila' daon' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque' bzoxje' seyw gwdape, benda' gwṉe beṉe' gwdape ben' žia x̱il, gwne': ―Da, na' gwṉa' da' nga. |
31045 | REV 17:1 | Na' ca nac angl gaž ca' gosox̱e' tas de oron', toe' bedeṉie' neda', gože'nda': ―Da, gwlo'eda' le' can' gon Diosen' saca'zi' no'ole blaon' chi' ḻo nisdao' ca', no'olen' nac no'ol zḻe'. |