Wildebeest analysis examples for:   zpq-zpqNT   ―Word,    February 11, 2023 at 20:04    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23233  MAT 1:20  Šlac chone' xbab gone' ca' gwtase' na' to angl beṉe' gwseḻa' X̱ancho Diosen' blo'elagüe' ḻe' ḻo bišgal. Na' gože' ḻe': ―José, le' goljo' ḻo diaža c̱he da' rey David. Bitw žebo' si'o Marían' par gaque' xo'olo'. Spiritw c̱he Diosen' benen cont no'e bdao'na'.
23251  MAT 2:13  Na' cate' ba besyeya'ac magos ca', to angl c̱he X̱ancho Diosen' blo'elagüe' Josén' ḻo bišgal, na' gože'ne': ―Gwyas, gwc̱he' bidaon' na' xṉa'ben' ḻe šja'ac nación Egipto na' soale na'ze, na' cate'ch ṉia' le'e, cana' guaque yeza'le, ḻe Herodesen' ba nžie' bia' yeyiljue' bidao'na' cont gote'be'.
23258  MAT 2:20  ―Gwyas, bec̱he' bidaon' len xṉa'be'na' na' ḻe šjaya'ac Israel. Ba gosat beṉe' ca' besyeyiljw bidao'na' cont yesote'be'.
23433  MAT 8:19  Na' bchoj to beṉe' chsed chlo'ede' dan' bzoj da' Moisésen' nach gwbigue' lao Jesúsen' na' gože'ne': ―Maestrw, sa'lena' le' gate'tez šejo'.
23454  MAT 9:6  Perw neda' naca' beṉe' gwseḻa' Dios golja' beṉac̱h gwlo'eda' le'e ṉa'a zoa' yežlio nga napa' yeḻa' gwnabia' cont yezi'xena' xtoḻa' beṉac̱hen'. Nach gože' beṉe' xiṉja': ―Beyas, beyoa' xcamon' na' beyej ližo'.
23596  MAT 12:38  Nach baḻ beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisés, na' beṉe' fariseo ca' gose'e Jesúsen': ―Maestrw, chaclaže'to' gono' to yeḻa' guac da' le'eto' cont ṉezeto' še da' ḻicze Diosa' gwseḻe' le'.
23695  MAT 14:29  Nach gož Jesúsen' ḻe': ―Da, Pedro. Na' ḻa' bchojte Pedroa' ḻo' barcon' gwzolao gwze'e ḻo nisdaon' zeje' gan' zoa Jesúsen'.
23847  MAT 19:16  Na' goquen', to beṉe' güego' bžine' gan' zoa Jesúsen', na' gože'ne': ―Maestrw, le' naco' beṉe' güen. ¿Bi da' güen cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe?
23957  MAT 22:16  Na' beṉe' fariseo ca' goseseḻe' baḻ beṉe' zjanaque' txen len ḻegaque' na' yebaḻ beṉe' chesone' txen len Herodesen' cont jaseže' Jesúsen': ―Maestrw, ṉezeto' zoatezo' cho'o diža' ḻi. Na' ṉezeto' diža' ḻi cho'o chsed chlo'edo' beṉe' can' chazlaže' Diosen' goncho. Na' bi chono' cuent bi ža beṉe', ḻe toz can' chono' len note'teze beṉe'.
23965  MAT 22:24  ―Maestrw, da' Moisésen' gwne': “Še to beṉe' byo nšagne'e na' gate' sin nono xi'iṉe' zoa, beṉe' biše' ben' ba goten' cheyaḻa' yošagna'lene' no'ol güezeba' cont yesenita' xi'iṉ diaža c̱he da' bišen'.
23977  MAT 22:36  ―Maestrw, ḻo ley c̱he Diosen', ¿non' nacch da' žialao da' zjanyojen da' ža Diosen' cheyaḻa' goncho?
24148  MAT 26:25  Nach Judasen' ben' za' gwdie' Jesúsen' ḻo na' beṉe' ca' gože'ne': ―Maestrw, ¿nedan' gwdia' le' ḻo na' beṉe' ca'? Jesúsen' gože'ne': ―Ḻe len'.
24172  MAT 26:49  Nach ḻa' gwbiga'te' cuit Jesúsen', gože'ne': ―Patiox, Maestrw. Na' bnope'ne'.
24244  MAT 27:46  Na' do cheda šoṉe Jesúsen' bosye'e zižje gwne': ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? (Zeje diža': Dios c̱hia', Dios c̱hia', ¿bixc̱hen' ba gwlejyic̱hjo' neda'?)
24247  MAT 27:49  Na' yebaḻe' gose'e bena': ―Cuezcho, yešc še güide Elíasen' yosle'ne'.
24474  MRK 5:41  Na' bex̱ue' taca'ben' na' gože'be': ―Talita, cumi ―zeje diža': Bi' no'ole, chapa' le' beban na' beyas.
24612  MRK 9:5  Nach Pedron' gože' Jesúsen': ―Maestro, ¡ḻeca güenṉa' zoacho nga! Gonto' šoṉe ranšw, to c̱hio', to c̱he Moisés, na' yeto c̱he Elías.
24624  MRK 9:17  Na' to beṉe' nc̱hix̱e beṉe' ca' boži'e xtižen', gwne': ―Maestro, zedesana' bi' c̱hia' nga, yo'o nyazbe' da' x̱igüe' na' benen cont bi chac ṉebe'.
24645  MRK 9:38  Nach Juanṉa' gože'ne': ―Maestro, bežagto' to beṉe' cho'e lao' na' chebeje' da' x̱igüe' da' yo'o nyaz beṉe', na' bžonto' gone' ca', ḻe bi chone' chio' txen.
24674  MRK 10:17  Cate' Jesúsen' gwze'e ngüe'e nez, chxoṉjses to beṉe' jazoa xibe' lagüen' na' gwṉabde'ne': ―Maestro, le' naco' beṉe' güen. ¿Bi cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe'?
24677  MRK 10:20  Na' boži'e xtižen': ―Maestro, yogo' da' quinga chzenaga', gwzolagua' chonczan' cate' ṉe' nactia' bidao'.
24692  MRK 10:35  Nach Jacobo len Juan, beṉe' ca' zjanac xi'iṉ Zebedeo, gosebigue' cuit Jesúsen' na' gose'ene': ―Maestro, chaclaže'to' gono' to goclen da' ṉabto'.
24708  MRK 10:51  Nach Jesúsen' gwṉabde' ḻe': ―¿Bi chaclažo' gonda' le'? Beṉe' lc̱hoḻa' boži'e xtižen': ―Maestro, che'nda' yele'eda'.
24730  MRK 11:21  Nach Pedron' jayze'ede' na' gože' Jesúsen': ―Maestro, gwṉa' yag yix̱güigw dan' gwnao' gacxi'an, ba gwbižen.
24756  MRK 12:14  Beṉe' ca' ja'aque' na' gose'ene': ―Maestro, ṉezeto' zoatezo' cho'o diža' ḻi na' bi chono' cuent bi ža beṉe', ḻe toze can' chono' len note'teze beṉe'. Na' ṉezeto' diža' ḻi cho'o chsed chlo'edo' beṉe' can' chazlaže' Diosen' goncho. Da'nan' zedeṉabeto' le' ¿naquen binḻo no c̱hixjo da' cheyaḻa' c̱hixjo c̱he ben' nac ḻa'zelagüe beṉe' gwnabia' ben' chi' Roma? ¿Gwdixjwton', še bi c̱hixjwton'?
24761  MRK 12:19  ―Maestro, da' Moisésen' bzoje' can' cheyaḻa' goncho, gwne' še to beṉe' byo gate' na' chzeb no'ol c̱hen' perw na' nono bi' güezeb chga'aṉ, na' beṉe' biše' ben' ba got cheyaḻa' yošagna'lene' no'ol güezeba' cont yesenita' xi'iṉ diaža c̱he da' bišen'.
24868  MRK 14:45  Na' cate' bžin Judasen' na' jabigue' gan' zoa Jesúsen' na' gože'ne': ―Maestro, Maestro. Na' bnope'ne'.
24929  MRK 15:34  Na' ca hora' Jesúsen' gwṉe' zižje gwne': ―Eloi, Eloi ¿lama sabactani? ―zeje diža': Dios c̱hia', Dios c̱hia', ¿bixc̱hen' ba gwlejyic̱hjo' neda'?
24931  MRK 15:36  Nach to beṉe' ca' gwyejsese' na' bzažede' to esponja vino zic̱hj na' bzoen' to lao xis toṉe nach jažiguen' cho'a Jesúsen' cont xopen', na' gwne': ―Cuezcho, yešque güid Elíasen' yeḻetje' ḻe'.
25106  LUK 3:12  Na' cate' to c̱hope beṉe' güec̱hixjw ca' jasebigue' cont gwzoa Juanṉa' ḻegaque' nis, na' gose'ene': ―Maestrw, ¿bica' da' cheyaḻa' gonto'?
25181  LUK 5:5  Nach Simónṉa' gože' Jesúsen': ―Maestrw, ba bento' žin do yel na' ṉe to nono bdoḻa'. Perw le' ba gwnao' yezolaoto', na' gwzala'to' yix̱jw ca' da' yoble.
25304  LUK 7:40  Nach Jesúsen' gože'ne': ―Simón, de to da' che'nda' yapa' le'. Nach Simónṉa' gože' Jesúsen': ―Gwnan Maestrw.
25359  LUK 8:45  Na' gwna Jesúsen': ―¿Non' gwdan neda'? Na' ṉe toe' ca gosec̱hebe' še ba gosegane' ḻe'. Nach Pedron' len beṉe' ca' zja'aclen Jesúsen' gose'e ḻe': ―Maestrw, beṉe' zan beṉe' za'ac nga chosoc̱hie' le' na' chosožigue' le' nile na'le. ¿Bixc̱hen' chṉabo' no gwdan xaon'?
25408  LUK 9:38  Na' toe' gwṉe' zižje, gože' Jesúsen': ―Maestrw, chata'yoeda' le' gaclenšco' xi'iṉa' nga. Nacbe' xi'iṉa' tliša'.
25419  LUK 9:49  Nach Juanṉa' gože'ne': ―Maestrw, bežagto' to beṉe' cho'e lao' na' chebeje' da' x̱igüe' da' yo'o nyaz beṉe'. Na' bžonto' gone' ca', ḻe bi chone' chio' txen.
25424  LUK 9:54  Na' c̱hope beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen, Jacobon' len Juanṉa', cate' besele'ede' can' goson beṉe' Samaria ca', nach goseṉabde' Jesúsen': ―Maestrw, ¿che'ndo' gonto' can' ben da' Elías ben' be' xtiža' Diosen' cani', ṉabeto' Diosen' seḻe' yi' gwzeyen beṉe' qui?
25457  LUK 10:25  Na' gwzoža' to beṉe' nsedchgüe' ley dan' bzoj da' Moisés, goclaže' cueje' Jesúsen' diža' da' gwc̱hine' contr ḻe' na' gože'ne': ―Maestrw, ¿bi da' cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe?
25473  LUK 10:41  X̱ancho Jesúsen' gože' ḻe': ―Marta, chi'chgua yic̱hjo' mandadua' na' chacžejlažo' dan' nyanchguan.
25519  LUK 11:45  To beṉe' chsed chlo'e ley boži'e xtiža' Jesúsen', gože'ne': ―Maestrw, lagüe da' žo' da' quinga, chaqueton' zi'.
25541  LUK 12:13  To beṉe' bchoje' ladjo beṉe' zan juisyw ben' zjanžag na', na' gože' Jesúsen': ―Maestrw, gonšco' mandadw cont beṉe' bišan' goṉe' neda' bien c̱he da' x̱axṉa'to' da' cheyaḻa' si'a.
25775  LUK 18:18  To beṉe' gwnabia' gože' Jesúsen': ―Maestrw, le' naco' beṉe' güen. ¿Bi cheyaḻa' gona' cont gata' yeḻa' mban c̱hia' toḻi tocaṉe?
25795  LUK 18:38  Na' bosya'adie' gwne': ―Jesús, xi'iṉ diaža c̱he da' rey David, beyaše'laže'šca neda'.
25805  LUK 19:5  Perw na' cate' bžin Jesúsen' xan yaguen', gwṉe'e ḻo yaguen' na' gože'ne': ―Zaqueo, bedao'nez beyetj. Cheyaḻa' yega'aṉa' ližo' ṉa'aže'.
25839  LUK 19:39  Na' len beṉe' zan ca' zja'aclene' Jesúsen' zja'ac baḻ beṉe' fariseo. Nach to c̱hope' gose'e Jesúsen': ―Maestrw, ben mandadw len beṉe' ca' za'ac len le' txen cont yesenite' šize.
25869  LUK 20:21  Nach gose'e ḻe': ―Maestrw, ṉezeto' diža' da' cho'o na' da' chsed chlo'edo' beṉe' zejen to ḻicha. Ṉezeto' toz can' chono' len note'tez beṉe'. Na' ṉezeto' diža' ḻi cho'o chsed chlo'edo' beṉe' can' chazlaže' Diosen' goncho.
25876  LUK 20:28  ―Maestrw, da' Moisésen' bzoje' can' cheyaḻa' goncho, gwne' še to beṉe' byo gate' na' chzeb no'ol c̱hen' perw na' nono bi güezeb chga'aṉ, na' beṉe' biše' ben' ba gota' cheyaḻa' yošagna'lene' no'ol güezeba' cont yeseṉita' xi'iṉ diaža c̱he da' bišen'.
25887  LUK 20:39  Na' baḻ beṉe' chososed chosolo'ede' ley dan' bzoj da' Moisés gose'e Jesúsen': ―Maestrw, binḻo boži'o xtiža'gaquen'.
25902  LUK 21:7  Na' goseṉabde' Jesúsen' gose'ene': ―Maestrw, ¿do bat gac dan' žo' nga? na' ¿nac gac ṉezeto' cate' ba zoa gac yogo' da' ca'?
25964  LUK 22:31  Nach Jesúsen' gwne': ―Simón, ben xbab c̱hio', Satanásen' dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' ba gwṉaben gaco' ḻo ne'en cont gonen cuejyic̱hjo' bich šejnilažo' neda'. Na' dan' gonen len le' naquen ca dan' chon beṉe' caten' chdie' trigon' ḻo' rner.
25967  LUK 22:34  Na' Jesúsen' gože'ne': ―Pedro, žia' le', biṉa' cuež jean' ṉa'aže' cate' gac šoṉ ṉi'a bi chc̱hebo' še nombi'o neda'.
25981  LUK 22:48  Na' Jesúsen' gože' ḻe': ―Judas, ¿chnopo' neda' cont gwdio'nda' ḻo na' beṉe' quinga? neda' naca' bena' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h.
26046  LUK 23:42  Nach gože' Jesúsen': ―Jesús, šjayza'laže'go' neda' cate' žin ža ṉabi'o.
26151  JHN 1:38  Nach beyec̱hj Jesúsen' na' gwṉe'e ḻegaque' zjana'ogüe'ne', na' gože' ḻegaque': ―¿Bi chaclaže'le? Na' gose'ene': ―Maestrw, ¿gan' zo'?
26162  JHN 1:49  Nach Natanaelen' gwne': ―Maestrw, len' naco' dogualje Xi'iṉ Dios. Len' naco' ben' chbezto' seḻa' Diosen' yedeṉabi'o nación Israel c̱hechon'.
26191  JHN 3:2  Gwyeje' lao Jesúsen' šeže'le na' gože'ne': ―Maestrw, ṉezeto' Diosen' gwseḻe' le' cont chzejni'ido' neto', ḻe nono gac gon yeḻa' guac ca' dan' chonon' še bi zoa Diosen' len ḻe'.
26215  JHN 3:26  Nach ja'aque' lao Juanṉa' na' gose'ene': ―Maestrw, ben' gwzoa len le' yešḻa'a yegw Jordánṉa', ben' cho'o xtižen', bac̱h chzoe' beṉe' nis na' yogo'ze beṉe' chja'aque' gan' zoe'na'.
26256  JHN 4:31  Na' šlac zjayda no'olen', beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen gosata'yoede' ḻe', chese'ene': ―Maestrw, gwdagw.
26351  JHN 6:25  Na' cate' beṉe' zan ca' besyeželde' Jesúsen' yešḻa'ale nisdaon' nach gose'e ḻe': ―Maestrw, ¿batca' bla'o nga?
26454  JHN 8:4  Na' gose'e Jesúsen': ―Maestrw, no'ole nga ba bedoḻe'to' delene' xtoe'.
26511  JHN 9:2  Na' gose'e Jesúsen': ―Maestrw, ¿non' nap doḻa' golje benga nc̱hoḻe', še ḻe' o še x̱axṉe'en?
26600  JHN 11:8  Na' gose'ene': ―Maestrw, bi ža na'zen' beṉe' gwnabia' c̱he nación c̱hechon' gosaclaže' yesote' le' yosoc̱heḻe' le' yej. ¿Da' yoble šejo' na'?
26635  JHN 11:43  Beyož boḻ güiže' Diosen', gwṉe' zižje, gwne': ―Lázaro, bechoj.
26746  JHN 14:9  Jesúsen' gože'ne': ―Felipe, sša xen ba gwzoa' nga len le'e na' ¿biṉa' gombi'o neda'? Note'tez beṉe' ba ble'e neda' ḻencze X̱an' ba ble'ede'. ¿Bixc̱hen' chṉabo' gona' cont le'ele X̱an'?
26965  JHN 20:29  Na' Jesúsen' gože' Tomásen': ―Tomás, ba chejḻi'o da' ba ble'edo' neda'. Mbalaz beṉe' ca' ba chesejḻe'e ḻa'czḻa' biṉa' yesele'ede' neda'.
27131  ACT 5:3  Nach Pedroa' gože'ne': ―Ananías, ¿bixc̱hen' bzenago' c̱he Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' na' chacdo' x̱oayago' Spiritw c̱he Diosen'? Chi'o neto' choṉo' doxen mechon' dan' ble'edo' c̱he yežlion', ḻen ba gwlo'ošagüe'le laten' par cuinḻe.
27289  ACT 9:4  Na' gwbix̱e' ḻo yon'. Na' bende' che' to beṉe' ḻe': ―Saulo, ¿bixc̱hen' chc̱hi chsaco' neda'?
27300  ACT 9:15  Nach X̱ancho Jesucriston' gože' Ananíasen': ―Gwyej, ḻe ba gwleja' Saulon' cont šjazejni'ide' xtiža' len beṉe' cbi zjanac beṉe' Israel na' len rey c̱hegaque' ca', na' lente le'e nacle beṉe' Israel.
27319  ACT 9:34  Nach gož Pedroa' ḻe': ―Eneas, Jesucriston' cheyone' le'. Gwyas na' btob xcamo'na'. Nach ḻa' gwyaste bena'.
27325  ACT 9:40  Nach Pedroa' bešaše' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' chyo'ole na' bzoa xibe' boḻ güiže' Diosen'. Na' beyec̱hje' chṉe'e cuerp c̱he no'olen', na' gože'ne': ―Tabita, gwyas. Nach ḻa' bex̱a'te yejlao da' Dorcasen' gwṉe'e Pedroa' na' ḻa' bebe'te'.
27347  ACT 10:19  Na' Pedroa' ṉe' chone' xbab c̱he dan' ble'edagüede', cate' gož Spiritw c̱he Diosen' ḻe': ―Simón, šoṉe beṉe' chesyeyiljue' le'.
27647  ACT 18:21  Nach gože' ḻegaque': ―Nayežagcho, ḻe chonen byen soa' ḻṉi dan' šo' ciuda Jerusalénṉa', perw güidchcza' deṉa'a le'e yeto še Diosen' goṉe' latje. Nach beze'e ciuda Efeson' na' beyo'e ḻo' barcon' zeyeje'.
30862  REV 6:1  Ca nac seyw ca' gaže, ble'eda' cate' ben' zaca'lebde' ca xila' daon' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque' bzoxje' seyw nechon'. Nach beṉe' ca' tap zjažia x̱il, toe' gwṉe' zižje, ca zižjen' chašjw chtin yi' gwzio', gwne': ―Da, na' gwṉa' da' nga.
30864  REV 6:3  Na' ben' zaca'lebde' ca xila' dao' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque', cate' bzoxje' seyw gwchope benda' gwṉe yeto ben' žia x̱il, ben' nac beṉe' gwchope, gwne': ―Da, na' gwṉa' da' nga.
30866  REV 6:5  Na' cate' ben' zaca'lebde' ca xila' daon' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque' bzoxje' seyw gwyoṉe, benda' gwṉe beṉe' gwyoṉe ben' žia x̱il, gwne': ―Da, na' gwṉa' da' nga. Nach gwṉa'a na' ble'eda' to cabayw gasj na' ben' žie' cože'ban' nox̱e' to xigonz.
30868  REV 6:7  Na' cate' ben' zaca'lebde' ca xila' daon' be gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque' bzoxje' seyw gwdape, benda' gwṉe beṉe' gwdape ben' žia x̱il, gwne': ―Da, na' gwṉa' da' nga.
31045  REV 17:1  Na' ca nac angl gaž ca' gosox̱e' tas de oron', toe' bedeṉie' neda', gože'nda': ―Da, gwlo'eda' le' can' gon Diosen' saca'zi' no'ole blaon' chi' ḻo nisdao' ca', no'olen' nac no'ol zḻe'.